Ti si velika faca ovde, a ja sam mali potrèko koji voli da ga malo išamaraju.
Você é o manda-chuva aqui. Eu sou só um palerma que gosta de apanhar.
Ja sam faca koji je shvatio gde je pogrešio.
Bem eu sou o ex-cara legal que aprendeu com seus erros.
Ko je faca koja bi stavila glavu u torbu za svog brata, èoveèe?
Quem é o homem que arriscaria o pescoço pelo seu mano?
E, to je faca koju sam èekao!
Agora essa é a cara que eu estava esperando.
Tip je velika faca u Washingtonu.
Acho que sim! Ele é uma figura e tanto em Washington.
Kažu da se njegova ružna faca pojavljuje svuda.
Dizem que sua cara feia está em todos os lugares.
Dovoljno velika faca da ima šou u Radio City Music Hallu.
O bastante para se apresentar no Radio City Music Hall.
Provodiš previše vremena pokušavajuæi uvjeriti ljude da si faca, ali to je samo gluma.
Você passa tanto tempo tentando convencer as pessoas de que é o máximo, mas é só fachada.
Napad Zubiæ vile je bio ovdje, bomboni i Cola su bili ovdje, a zatim prašak za svrab, ukoèena faca i "treskavac", sve u radijusu od 3, 5 km.
O ataque da fada dos dentes foi aqui. Os doces e a coca aqui. O pó de mico, a campainha e a careta.
Veæa si faca nego što se èini.
É mais legal do que aparenta.
Kad si veæ tolika faca, zašto ti ja trebam?
Se é assim tão bom, por que precisa de mim?
Èini se kao da je velika faca u naftnom biznisu.
Parece que ele é importante no negócio de petróleo.
Pretpostavljam da je njen ljubavnik velika faca u SP-9.
Meu palpite, ela está dormindo com alguém do alto escalão da SP-9.
Misliš da si neka faca, kurèiæu!
Você se acha gostoso, seu merdinha!
Kao da sam neka poznata faca ili nešto.
E de repente, eu fiquei famoso.
Oh sranje, ti si ona opasna faca iz autobusa, zar ne?
Que merda. Você é o tal do "Fodão" do ônibus, certo?
Ko je "Opasna faca" sada, ha Frenk?
Quem é o "Fodão" agora, Frank?
Možda ga se seæate kao "Opasna Faca", bradati... heroj koji je stao u odbranu starijeg gospodina... u autobusu javnog gradskog prevoza, i postao preko noæi senzacija na internetu.
Você deve se lembrar dele como o "Fodão". O herói barbudo que protegeu um senhor de idade em um ônibus da cidade. e se tornou uma sensação na internet.
Pa, "Opasna Faca" zvani Frenk Vega je ponovo u... vestima, nakon što je otkrio jedan od najveæih... politièkih gradskih skandala koji ukljuèuje... gradonaèelnika Vilijemsa i jednu od... najopasnijih uliènih bandi u zemlji.
O vulgo "Fodão", Frank Vega, está de volta à notícia porque descobriu um dos maiores escândalos políticos de corrupção onde o prefeito Williams está envolvido com uma das gangues de rua mais organizada e perigosa do país.
Sada si previše važna faca za njih?
Você é muito grandioso para eles agora?
Naravno da hoæeš, samo da opet budeš velika faca.
Claro, tudo para ser importante novamente.
Faca mi je lepa, ali me boli kurac za nju, kao što vidiš.
Por mais bonito que eu seja, não ligo muito para isso, como podem ver.
Može li ijedan od vas dobro plaæenih i obuèenih faca upucati kuèkinog sina?
E então? Algum dos bem pagos e bem treinados senhores pode por favor, atirar nesse filho da puta?
Bio je velika odvjetnièka faca u Reaganovoj i Bushovoj vladi.
Ele era um advogado influente nas administrações de Reagan e Bush.
Htela si da impresioniraš druge, da budeš faca.
Provavelmente só quis impressionar as pessoas, ser uma maioral.
Vdi, ne znam šta ti se jebote dogodilo, ali sam sad ja ovdje velika faca.
Olha, eu não sei o que diabos aconteceu com você, mas eu sou o cachorro grande aqui agora.
Ako je cool faca kao ti.
Se for um cara bacana como você.
Hej, ti si faca i profiæ, nemaš mi što dokazivati.
Ei, você é o cara, tá? Não tem que provar nada pra mim.
Izvini, samo hoæu da kažem, prava si faca, èoveèe!
Desculpe, eu preciso dizer isso. Você é o cara.
Ti si glavna faca u Neptunu.
Você é o George Bailey de Neptune.
Mislim da je i meni rekao Ali nisam ga poslušao jer sam velika faca.
Acho que também falou isso para mim. Mas não dei ouvidos, porque sou fodão.
Majk Havel je eliminisao 17 "Faca" bez ièije pomoæi.
Mike Howell, eliminou 17 caras durões, um por um.
Ali ne, morao si da budeš velika faca?
Mas não, tinha de ser o figurão.
Zbog pištolja misliš da si faca, je li?
Essa arma faz você se sentir muito machão, não é?
Hej, zar nije on neka važna faca u OPA?
Ele não é alguém importante da APE?
Seæam se kad je Leri Dejvis bio glavna faca.
Lembro quando Larry Davis estava foragido.
Da li je to tvoja zloèesta faca?
Essa é sua cara de bravo?
Upadneš u nevolju, treba ti nova faca, on ti je nabavi.
Se mete em problemas, precisa de cara nova, ele te dá uma.
a s druge, važnije strane to je timski napor, i ako mislite da sam ja faca,
mas, em muitos sentidos, nos mais importantes, é um esforço de equipe, e se vocês acham que eu sou fera,
Da li si bio tip kompjuterskog genijalca, znaš, nadštreber, jesi li bio školska faca koja može da uradi bilo šta?
Você era uma espécie de gênio dos computadores, um super "nerd"? Era o melhor da classe, aquele que conseguia fazer tudo?
0.69632291793823s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?