Prevod od "dvorske" do Brazilski PT

Prevodi:

da corte

Kako koristiti "dvorske" u rečenicama:

Obukla sam dvorske dame kao Amazonke i jahala sam golih grudi pola puta do Damaska.
Vesti minhas servas como amazonas e cavalguei de peito nu meio trajeto a Damascus.
Moram vam isprièati, gospodaru, kakavu igru igramo mi, dvorske dame.
vou contar ao senhor, Meu Senhor, um jogo que as damas de companhia jogam.
Jaèe od dvorske straže i ljubavi kapetana i njegove posade prema moru.
Mais poderosas que os guardas do palácio e o capitão de navio!
No, bar su tu proslave povodom dana Sv. Leonarda, dvorske lude i žongleri...
Pelo menos ainda tem as festividades do dia de S. Leonardo - os bobos, os malabaristas...
Dvorske budale na marsovskom dvoru, bog rata, du-da, du-da.
Somos bobos na corte de Marte, deus da guerra!
Kad je umro Caignet, postao sam èlan dvorske svite.
À morte do Caignet, nomearam-me Ordinário da Câmara do Rei.
Znaèi Boljenove kurve, dve moje bivše dvorske dame...
Então, as rameiras Bolena. Duas damas da minha Corte, o que eu fiz para molestá-las?
Dvorske dame ne smeu da se druže sa musketarima.
As aias... estão proibidas de confraternizar com os Mosqueteiros.
Sve dvorske dame biæe tako uzbuðene
As damas da corte Ficarão todas gorjeando
Veza izmeðu viteza i udate dvorske dame...
Em muitos casos, era uma paixão... entre um cavaleiro e uma dama já casada.
Vaše Kraljevsko Visoèanstvo, dvorske dame i gospodo, i naš uvaženi gost iz šuma Novog Sveta.
Vossas Altezas Reais. Senhores e senhoras da corte. E nossa distinta convidada das florestas do Novo Mundo.
Objasnite joj da kraljica ne èeka svoje dvorske dame.
Explique-lhe que a Rainha não espera pela dama de companhia!
Trebamo viteze, a ne dvorske lude.
Nós precisamos de cavaleiro, não um bobo da corte.
Uèio sam da jašem na Kraljevskoj Akademiji i obuèavao se u oružju kod dvorske garde.
Treinei montaria na Academia Real, e aprendi luta armada com a guarda do palácio. Você não tem nenhuma chance.
Moj naporan rad je jedini razlog zašto vas dvojica niste jurcali okolo kao dve dvorske lude!
Meu trabalho duro foi a única razão porquê vocês não estão por aí voando como duas fadinhas!
Kapa dvorske lude je bila nešto što je istinski uznemiravalo Breda.
O chapéu de arlequim incomodava Brad.
To su klovnovi i dvorske lude.
Como os palhaços e bobos da corte.
Da, ali kao klovnovi i dvorske lude, oni su tražili samo jednu stvar da im kralj garantuje, da æe im obezbediti buduænost.
Sim, mas os palhaços e bobos da corte eram as únicas pessoas permitidas zombar do rei, para dar-Ihes perspectiva.
Što je razlog zašto su kraljice izmislile dvorske dame.
Que é a razão das rainhas terem inventado as criadas.
Dok ste vi i vaša sestra bile dvorske dame moje kraljice zapamtio sam vas dobro.
Na época em que sua irmã e ti eram damas de companhia de minha Rainha Lembro-me como se fosse hoje.
Želela bi da je postoji naèin na koji bi mogla da uklonim gospodaricu Dzejn iz moje dvorske paratnje.
Gostaria que a Senhora Seymour se afastasse dentre minhas damas.
Ima tako malo mjesta na kojima mogu nositi svoj kostim dvorske lude.
São tão poucos os lugares onde posso usar minha fantasia de bobo.
Želim vidjeti dvorske zapise iz vremena velikog èišæenja.
Queria ver os registros da corte da época do grande expurgo.
Pregledao sam dvorske medicinske zapise stisnutih zubiju, sir.
Analisei os registros de doenças da corte a pente fino, senhor.
A OVAJ PORAZ, TE VRAÆA SVE DO DVORSKE LUDE.
E essa derrota, te rebaixa a bobo da corte.
I JASNO TI JE DA TE PREDAJA, TAKOÐE DEGRADIRA DO DVORSKE LUDE.
E você sabe que a desistência te rebaixa a bobo da corte também.
ALI NIJE ISTO BEZ MOJE DVE DVORSKE LUDE.
Mas não será a mesma coisa sem os meus 2 bobos da corte.
Donesi mi dvije vecere iz dvorske kuhinje.
Busque para mim dois jantares da cozinha do palácio.
Sve vaše dvorske dame su žene Melburnovih prijatelja.
Todas as damas são esposas de amigos de Melbourne.
To je kraj njene dvorske karijere, nadam se.
É o fim de sua carreira na corte.
Neke vaše dvorske dame su veæ pristale da odu.
Algumas das damas já concordaram em renunciar.
Znam da smo dvorske dame, ali sto sad cekamo?
Eu sei que somos damas de espera, mas pelo o que estamos esperando?
Kako bi bilo da uvedemo novi praznik u kome bi sve dvorske dame bile gole?
Que tal um novo dia de festa em que todas as damas da corte estarão nuas?
Nisam joj htela reæi, ali kao da ih je ukrala od dvorske lude.
Eu não iria falar, mas parece que ela os roubou de um bobo da corte.
Ovde sam da najavim najnoviju produkciju, pod naslovom "Dvorske gluposti".
Estou aqui para anunciar a minha última produção, que se intitula Loucuras da Realeza.
Umjetnici su èesti kao i dvorske lude.
Artistas são tão comuns quanto bobos da corte.
Kraljica zahtjeva da slušam dvorske traèeve.
A rainha me pediu para ouvir as fofocas da corte.
Te dve dvorske lude da si odmah poslao nazad.
Mande esses dois palhaços de volta imediatamente!
Jesi li uspela da saznas vise od dvorske madam?
Soube algo mais sobre a madame do Castelo?
Ne, ja sam samo smešna vrsta dvorske lude.
Não, sou só um bobo da corte.
"Princeza æe biti u društvu svite koja se sastoji od 3 dvorske dame, 4 konjušara... 8 pratioca, plus dvojica, iz njene liène garde.
"A princesa será acompanhada por um séquito de três damas de companhia, quatro guardas de cavalos... Oito batedores, além de seus guardas pessoais.
0.73364901542664s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?