Jesi li mislio da ćeš biti drugačiji od njih ako ga uhvatiš?
Ou pensa que, pegando-o, isso vai fazer de você diferente deles? Purificado, assim como Calvess.
Sanjala sam san da će moj život biti drugačiji od ovog pakla koji živim!
Tive um sonho de como seria minha vida Tão diferente deste inferno que estou vivendo
Misliš da si drugačiji od mene?
Acha que é diferente de mim?
Po čemu si drugačiji od ubice?
Como você está diferente de um assassino?
Nisi drugačiji od njega... ili bilo koga drugog iz ovog grada.
Ou de ninguém mais desta cidade. -Olha quem fala. -Não, isso não é verdade, Jim!
Ja sam nešto drugačiji od mađioničara koji nastupaju ovde večeras.
Sou um pouco diferente dos mágicos dessa noite.
Možda i nije puno drugačiji od nas.
Talvez ele não seja tão diferente de nós.
A ako počnemo da isključujemo ljude, nismo drugačiji od onih koji isključuju nas!
E se começarmos a excluir pessoas, não seremos diferentes daqueles que nos excluem.
Možda bude neko bezbedno mesto gde možemo... da učimo jedni od drugih i budemo ono što jesmo, uključujući i ljude koji su drugačiji od nas.
Talvez ele se torne um lugar seguro onde possamos... Aprender uns com os outros e sermos quem somos, incluindo pessoas que são diferentes de nós.
Isabelle i ja nismo ništa drugačiji od tebe i Aleka.
Isabelle e eu não somos diferentes de você e Alec.
Dakle, što se više vratite unazad, prigrlite složenost, imate veće šanse da nađete jednostavne odgovore, koji su vrlo često drugačiji od onih sa kojima ste počeli.
Então quanto mais você voltar e abranger a complexidade, melhorES as chances de você ter ou encontrar respostas simples, e muitas vezes ela é diferente da resposta simples que você começou.
Mi smo državna škola za učenike od 9. do 12. razreda, ali smo prilično drugačiji od drugih.
Somos nove das 12 escolas públicas, mas nós lecionamos de forma bem distinta.
I kada su u njihovom svetu, mogu da se povežu s njima i igraju na način koji je potpuno drugačiji od toga kako se igraju s njima na ekranu.
E quando ele está no seu mundo, elas podem se envolver com isso e brincar num jeito que é fundamentalmente diferente de como elas brincavam com isso na tela.
Obišli smo sve države i problemi na Floridi su drugačiji od problema u Njujorku.
Estamos em todos os estados, e os problemas da Flórida são diferentes dos problemas de Nova York.
Moj pristup napadu kreacionizma je drugačiji od pristupa te struje.
Minha abordagem ao atacar o criacionismo é diferente da do lobby evolucionista.
I nemojte samo da nađete drugog prijatelja tehnologa; nađite nekog ko je drugačiji od vas.
E não o faça com outro amigo da área de tecnologia. Ache alguém diferente de você.
OK? Potrošači su drugačiji od građana.
OK? Consumidores são diferentes de cidadãos.
I obrnuto, tek kada ih učite perspektivama deca mogu da zamisle i da se stave na mesto nekoga ko je drugačiji od njih.
E inversamente, somente quando você ensina perspectivas a criança será capaz de imaginar e colocar-se no lugar de alguém que é diferente dela.
A ovde na Zemlji se vrše neverovatni eksperimenti u pokušaju da se stvori život ni iz čega, život koji bi mogao da bude veoma drugačiji od DNK koju poznajemo.
estão sendo feitos para criar vida do zero, vida que deveria ser bem diferente das formas de DNA que conhecemos.
Kada pogledate u ono o čemu su oni koji su ga otkrili razmišljali dok su ga otkrivali, razumete da nisu mnogo drugačiji od nas samih.
O que acontece quando você observa o que o descobridor estava pensando quando ele fez suas descobertas, descobre que eles não são tão diferentes de nós.
Mora da bude drugačiji od tamošnjih zgrada.
Tem que ser diferente dos outros prédios de lá.
Slavili su promenu u držanju prema ne-belim Britancima, ali su se pobunili protiv školskog sistema koji ne ceni kolektivni identitet, drugačiji od onog koji Sindi Poatije nudi.
Eles celebraram uma mudança de atitude em relação aos britânicos de outras etnias. Mas recriminaram nosso inquieto sistema escolar que não valoriza a identidade coletiva, diferentemente daquela oferecida pela cuidadosa tutelagem de Sidney Poitier.
U tom trenutku nisam imala hrabrosti da mu kažem da nismo drugačiji od njega.
Não tive coragem de dizer-lhe naquele momento que, não, não somos tão diferentes dele.
Pa, pre svega, zahteva da pronađemo ljude koji su mnogo drugačiji od nas samih.
Bem, em primeiro lugar, ele precisa que encontremos pessoas que são muito diferentes de nós mesmos.
Moja majka ima akcenat koji je toliko drugačiji od mog oca, a mi svi činimo populaciju od oko 300 000 ljudi u istoj državi.
Minha mãe tem um sotaque que é muito diferente do de meu pai, e somos uma população de aproximadamente 300.000 pessoas no mesmo país.
Ovo je najveći avion koji postoji, Erbas A380, i prilično je velik, tako da tu stane dosta ljudi i tehnički je potpuno drugačiji od vizije koju sam vam pokazao.
O maior avião que temos é este aqui, o Airbus A380, que é enorme, cabem muitas pessoas ali e, tecnicamente, não se parece em quase nada com a visão que acabei de mostrar.
Mislim da je današnji menadžer na imanju mnogo drugačiji od onog iz 1900.
Eu diria que o administrador de uma fazenda hoje é muito diferente do fazendeiro de 1900.
Gde je tajna iza modela rasta Silicijumske doline, za koji oni razumeju da je drugačiji od modela rasta stare ekonomije?
Qual é o segredo por trás do modelo de crescimento do Vale do Silício, que eles entendem que é diferente desse modelo de crescimento econômico antigo?
I zapravo, moj orman nije ništa drugačiji od tvog ili tvog, ili tvog.
Meu armário não é diferente do seu, do seu ou do seu.
Dakle, VĆM u mojoj koži je drugačiji od VĆM-a u mojoj jetri, i VĆM u različitim delovima istog organa može da varira, pa je veoma teško imati proizvod koji reaguje na lokalnu vanćelijsku matricu, što je baš ono što pokušavamo da uradimo.
Assim, a MEC da minha pele é diferente da MEC do meu fígado, e a MEC em diferentes partes do mesmo órgão variam; logo, é muito difícil ter um produto que reage à matriz extracelular local, que é exatamente o que estamos tentando fazer.
Razumno je reći da je Grend Krosing već u procesu da postane drugačiji od onoga kakav je sada.
Então é razoável dizer que o Grand Crossing já está no processo de ser algo diferente do que é hoje.
Nebeska mehanika nam baš i ne olakšava razmenu materijala između planeta, i ako bismo otkrili život na tim planetama, on bi bio drugačiji od našeg.
A mecânica celestial não tem tornado fácil a troca de material entre planetas, e se descobríssemos vida nestes planetas, ela seria diferente de nós.
Sad, pretpostavljao sam da su mozgovi otezala zapravo drugačiji od mozgova drugih ljudi.
Eu tinha uma hipótese de que os cérebros dos procrastinadores eram de fato diferentes dos cérebros das outras pessoas.
Dakle, ako sve ovo sklopite, vidite da originalci i nisu mnogo drugačiji od nas ostalih.
Então, se juntarmos tudo isso, vamos ver que os originais não são tão diferentes dos demais.
Da ljudi koji se angažuju u nasilnom džihadu, ti ljudi koje privlači takva vrsta ekstremizma, nisu toliko drugačiji od bilo koga drugog.
Que pessoas que se envolvem com o jihadismo violento, que pessoas que são arrastadas para esse tipo de extremismo, não são tão diferentes das outras pessoas.
Posao sa strane je malo drugačiji od drugog posla.
A atividade paralela é um pouco diferente de um segundo emprego.
Možete razumeti zašto su umetnici toliko drugačiji od računovođa.
Você é capaz de entender porque artistas são tão diferentes de contadores.
Na koji način će postati drugačiji od deteta rođenog 100 km južno od nas u Linčburgu, u Virdžiniji?
E como será diferente do de uma criança nascida 60 milhas ao sul de nós em Lynchburg, Virginia?
Postoji nepromišljena sklonost ka zamisli da će ljudi biti tamo, doživljavajući propast sunca, ali život i inteligencija koji budu postojali tada biće drugačiji od nas isto koliko smo mi drugačiji od bakterija.
Há uma tendência irracional de imaginar que os humanos estarão lá, testemunhando a morte do Sol, mas qualquer vida e inteligência que exista então será tão diferente de nós, como somos das bactérias.
Devojčica: Ti si drugačiji od svih koje znam.
Menina: Você é diferente de qualquer um que eu conheci.
Vaši predlozi na Jutjubu su veoma drugačiji od mojih.
Suas recomendações no YouTube são bem diferentes das minhas.
Želeli smo da napravimo tim, koji je toliko drugačiji od naših uobičajenih, da me je samo broj telefona povezivao sa njima.
Nós queriamos fazer um time fosse tão fora dos padrões que sempre fizemos, que eu só tinha o telefone deles para me contactar com eles.
Savremeni svet su doslovno izgradili muškarci koji su retko posvetili vremena da shvate kako ljudi drugačiji od njih doživljavaju njihove projekte.
O mundo contemporâneo foi construído literalmente por homens que raramente pararam pra entender como as pessoas diferentes deles fazem uso dos projetos deles.
2.1227779388428s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?