Prevod od "dogovor otpada" do Brazilski PT


Kako koristiti "dogovor otpada" u rečenicama:

Ako ne završiš svoju misiju... dogovor otpada.
Se não cumprir com a sua missão... não há trato nenhum.
Nitko ne može do njega pa dogovor otpada.
Ninguém poderá chegar até ele. Por isso, não há mais acordo.
Ako do sutra ne bude nikakvih rezultata, dogovor otpada.
Se não tiver resultados amanhã, o trato acabou!
Ako bilo ko shvati ko si ti.....ako iko sazna da si živ, dogovor otpada i vraæaš se u zatvor.
Aposto que o quer de volta. - Se alguém descobrir você... se souberem que está vivo, acabou. Você volta para o diretor.
Dogovor otpada ukoliko nam nešto ne daju.
Dentro de cinco minutos cancelarei o acordo, a menos que nos dêem algo mais.
Zamjenièe šefa...što se tièe razmjene šefa za bilježnicu... dogovor otpada.
Cancelamos a troca pelo Diretor. O QUÊ?!
Ako ne dobijem djevojku iz ovoga dogovor otpada
Se eu não conseguir uma garota disso o acordo está desfeito.
Ako me pokušaš prevariti, dogovor otpada.
Se tentar trapacear, o pacto já era.
Brojim do deset, onda dogovor otpada.
Tudo bem, vou contar até dez e já era.
Ako se ovaj sluèaj ne zaustavi, dogovor otpada.
Se não se resolver, acordo cancelado.
Ali ako me pustiš da èekam kao sad, samo jednom, ceo dogovor otpada.
Mas se você me deixar esperando desse jeito, somente uma vez, o trato está desfeito.
Nema više kraðe, nema više pijanèenja, ili dogovor otpada.
Mas nada de roubar, nada de beber. - Ou cancelo o acordo.
Ako budeš smrdila na cigarete, dogovor otpada.
Se cheirar a cigarro, acabo com o acordo.
Ono što sam hteo da kažem, je da dogovor otpada.
Essa é a questão, minha querida... O acordo está cancelado.
Ukoliko ne popraviš ovo naš dogovor otpada!
Se você não consertar isso, nosso trato está desfeito!
Imaš minut da kažeš nešto bitno, u suprotnom, dogovor otpada i ideš da ti sude za ono za šta si optužena.
Você tem um minuto para me dar algo. Caso contrário, o acordo já era e estará naquele corredor sendo indiciada.
Dogovor otpada, i možeš da zaboraviš na usluge mojih devojaka.
Acabou o acordo, e pode esquecer quanto a usar minhas garotas.
Ako pokušaš nešto da kažeš Bobiju, dogovor otpada i ti ne dobijaš ništa.
E se tentar dizer algo a meu tio Bobby, acordo desfeito. Não receberá nada.
Sada kada je on mrtav ja sam sigurna da dogovor otpada.
Agora que ele está morto, o acordo está cancelado.
Ako budemo prisiljeni silom otvoriti sef, dogovor otpada.
25 anos. Se tivermos que forçar a abertura da caixa, o acordo acaba.
Trebam je do veèeras ili dogovor otpada.
Mas quero o bagulho aqui à noite ou não tem negócio.
Trebao si juèe biti tu, tako da, žao mi je druže, dogovor otpada.
O prazo era ontem à noite. Desculpe, amigo. Negócio desfeito.
Ali ako ona, još jednom, nazove lutkama moje ruèno rezbarene marionete, dogovor otpada.
Mas se ela comentar, que minhas marionetes entalhadas a mão, são bonecas o preço sobe.
Želim odgovarajuće garancije - a to znači pravne garancije - ili dogovor otpada.
Quero garantias adequadas, e falo de garantias jurídicas ou não há acordo.
Ako mu ne budem verovala, dogovor otpada.
Se eu não acreditar nele, o acordo já era.
Zato naði još jednog ili dogovor otpada, u redu?
Arrume outra pessoa ou nada feito, certo?
Moj prijedlog je ovo, i dogovor otpada u trenutku kad tvoja lopata dodirne zemlju, dati æu ti 100 dolara za tvoju parcelu.
Bem, a minha proposta É esta, E o acordo acaba no momento em que a sua pá tocar o solo, Vou dar-lhe 100 dólares pela sua reivindicação.
Ako progovori, naš dogovor otpada, a ti svejedno ideš u zatvor zbog lažnog svedoèenja.
Pois se ela falar, pense nisso, descobrirão o que fez e irá preso do mesmo jeito por falso testemunho. Santiago!
Kaži Lazarus da dogovor otpada ako želi još igrica.
Você disse que Lazarus gosta de fazer jogos e este terminou.
Dogovor otpada, a ovo vam je zadnja prilika za predaju.
O acordo já era. Última chance de se renderem.
Sedi za upravljaè svog auta za 90 sekundi ili dogovor otpada.
Então pegue o volante daquele seu carrinho em 90 segundos, senão o trato já era.
Kad sam se vratio te noæi, Fortsman je rekao ako novac ne bude išao preko inostranstva, da dogovor otpada, pa sam to i uradio.
Voltei lá aquela noite, Forstman disse que se eu não repassasse o dinheiro fora do país, o acordo seria cancelado, então aceitei.
Ali uði u taj dosije ili dogovor otpada.
Mas acesse essa ficha criminal, ou o acordo será desfeito.
Nisi uradio jebenu stvar, tako da naš dogovor otpada!
Mas não fez nada, então nosso acordo está suspenso!
Možeš da odeš Manfrediju i da mu kažeš da dogovor otpada.
Diga a Manfredi que não tem acordo.
Mogu da zovem Žaa i kažem da dogovor otpada.
Pessoal. Pessoal! Posso ligar para Zhao e cancelar tudo.
Ako ja to budem morao da radim, dogovor otpada i gubite sve.
Se eu tiver que fazê-lo, o acordo acaba. Você perde tudo.
Ako vidim policiju, dogovor otpada i djevojka æe umrijeti.
Se vejo a polícia, a transação acaba, a garota morre.
Ako vidim policiju, dogovor otpada i djevojka je mrtva.
Se vejo a polícia, o negócio acabou, a garota está morta.
Jedan od vas treba biti sjeban ili dogovor otpada!
Um dos dois vai comer o chão ou o acordo já era!
Žao mi je, Voli. Ali ako ne možeš slediti naredbe, naš dogovor otpada.
Sinto muito, Wally, mas se não aprender a seguir ordens, nosso acordo acabou.
Onda dogovor otpada, i Nick bude sjeban.
Então o acordo já era. Nick está ferrado.
Pa, nisi svedočila, tako da, dogovor otpada.
Você nunca testemunhou, então o acordo já era.
1.1432988643646s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?