Prevod od "dobro razumeo" do Brazilski PT


Kako koristiti "dobro razumeo" u rečenicama:

Hoæu da vidim da li sam dobro razumeo.
Quero ter certeza se entendi isso direito.
Sad, ako sam dobro razumeo ono što su mi rekli, vreme je da platimo supu.
E agora, estou certa de que alguém aí falou... que é hora de pagar pela sopa.
Taj tanki ženski glasiæ nisam dobro razumeo.
Com essa vozinha de menina não pude ouvir o que disse.
Ako sam dobro razumeo Aleksandra, mislio je da je èudno za èoveka da pretoèi slobodnu volju u umetnièko delo.
Se eu entendi direito, Alexander queria dizer... que é estranho que uma pessoa, voluntariamente... seja transformada em uma obra de arte.
Nisi dobro razumeo, nije tako mislio.
Você entendeu mal. Não foi o que ele quis dizer.
Èesto poseæujete svoju tetku Phillips u Merytonu, ako sam dobro razumeo?
Visita sua Tia Philips em Meryton frequentemente, não é prima?
Ako sam dobro razumeo, delicemo jebenu spavaonicu?
Deixe-me explicar. Se quer ficar aqui...
Džeki, jesam li dobro razumeo da si uplatio krstarenje po Karibima?
É verdade que vai fazer um cruzeiro pelo Caribe?
Ako sam dobro razumeo, tvoja slika ce biti na autobusu?
Deixe-me entender... - sua foto vai estar nos ônibus?
Dobro, razumeo sam "brod", ali, da li si rekao "Šin sa brodom"?
Escutei a parte da nave, mas disse "o Sheen"?
Ako sam dobro razumeo, ti više nema brod kojim bi komandovao.
Vejo que não tem mais uma nave para comandar.
Godišnja isplata je odlièna za odlaganje poreza, ali ako sam dobro razumeo, vama je likvidnost problem.
O planejamento fiscal está bom, mas, se eu entendi bem... liquidez seria a maior preocupação?
Da vidim da li sam dobro razumeo.
Deixe-me ver Se eu ver se entendi.
Da vidimo da li sam dobro razumeo.
Deixe-me ver se eu entendi bem.
Ne, samo hoæu da vidim da li sam sve dobro razumeo
Não, só queria ter certeza que entendi.
Da vidim da sam dobro razumeo.
Deixe eu ter certeza que estou entendendo.
Mi ne kažemo:"oprostite gospodine, nisam dobro razumeo vaše pitanje?"
Por exemplo, não dizemos: "Me desculpe, não entendi a pergunta"
Ako sam dobro razumeo, želite neke uzbudljive novosti da podelite sa nama.
Soube que compartilhará notícias animadoras conosco hoje.
Da li sam dobro razumeo kapetane.
Então deixe ver se entendi, Capitão.
Koji deo polu-brzine nisi dobro razumeo?
Que parte de "meia da velocidade" Você não entendeu?
U redu, da vidim da li sam dobro razumeo...
Certo, deixe eu ver se entendi.
Osim ako nisam dobro razumeo vaše namere.
a menos que tenha interpretado errado suas intenções.
Ako sam dobro razumeo, ti radiš sa klijentima?
Não entendi, você é o contador da empresa?
Bolje da si ga dobro razumeo.
É bom ter certeza que o entendeu direito.
Paraliza u snu je iskustvo budjenja i nemogucnost da se pomerite, a to je proizvedeno od strane fizioloskog mehanizma u mozgu koji je dobro razumeo.
A paralisia do sono é a experiência de acordar e estar incapaz de se mexer. É produzido por um mecanismo psicológico no cérebro que não conhecemos.
Ali, tvoj ujak nije dobro razumeo.
Mas mesmo seu tio mal compreendido.
Ako ovaj Abdulah, ako ova barakuda, ako sam dobro razumeo metaforu, zagrize mamac, sa èim æete da obezbedite njegovu saradnju?
Se este Abdullah, este barracuda... se é que entendi a metáfora, morder a isca... como irá garantir a participação dele?
Da li sam te dobro razumeo?
É justamente o que eu entendi?
Pa, ako sam dobro razumeo, Majkl još od davnina pokušava da ubije Klausa.
Se entendi, Mikael tenta matar Klaus por eras.
Jesam li dobro razumeo da si ti to stvorio?
Devo supor que construiu aquilo? Sim!
Ako sam dobro razumeo, vaša žena je pod veoma specifiènim magijskim ugovorom.
Se bem entendi, sua esposa está sob um contrato mágico muito especial.
Ako sam dobro razumeo ulozi u predstojeæem glasanju su znaèajni.
Se entendo corretamente, os riscos dessa votação são significantes.
Ako sam dobro razumeo, deca su voljna?
Se entendi corretamente, as crianças estão satisfeitas.
Sad, ako sam vas dobro razumeo, bez direktne umešanosti gðice Vesli, nikada ne bi ni postavili to pitanje na prvom mestu, zar ne?
Então, se entendi direito, sem o envolvimento direto da Srta. Wesley, você teria feito a pergunta na sala de aula, correto? Eu não sei.
Ček', ček', ček', ček', ček', ček' - da vidim da li sam dobro razumeo.
Espere, espere, espere, espere -- deixa eu ver se entendi direito.
Da vidim da li sam dobro razumeo, Met.
Deixa eu ver se eu entendi isso direito, Matt.
Dakle, ako sam te dobro razumeo, upozoravaš nas na dve velike opasnosti.
Se entendi direito, você está nos alertando para dois grandes perigos:
Ovaj pokušaj je dobro razumeo ekonomski izazov.
E a operação conseguiu levar em conta o desafio econômico.
(Aplauz) KA: I ako sam te dobro razumeo, druga tvoja ključna poenta je, protekle su godine sa tom pričom o tome kako je um uvrnut i blesav, bihejvioralna ekonomija i čitave teorije o tome kako nismo razumni izvršioci.
(Aplausos) CA: Se eu entendi direito, o outro ponto que você levanta é que ultrapassamos a ideia sobre como nossa mente é falha e confusa, da economia comportamental e outras teorias que dizem que não somos agentes racionais.
KA: Znači, ukoliko sam dobro razumeo, to uključuje gradnju duboko u zemlju skoro kao neka vrsta vertikalnog stuba nuklearnog goriva, u ovom slučaju utrošenog uranijuma, i tako proces započinje na vrhu i ide ka dole?
CA: E assim, para entender isso direito, isso envolve a construção no fundo do solo quase como uma espécie de coluna vertical de combustível nuclear, deste tipo de urânio gasto, e, em seguida, o processo começa no topo e funciona indo para baixo?
0.77428078651428s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?