21. stoljeæe je doba u kome se sve mijenja i morate biti spremni.
O século 21 é quando tudo muda. E você precisa estar preparado.
Najlepše doba u godini, kada kukuruz iznièe...
É a época mais boita do ano, quando o milho amadurece.
Ako je decembar 1941. u Kazablanci, koje je doba u Nju Jorku?
Se é dezembro de 1 941 em Casablanca, que horas são em Nova York?
Od Ledenog doba, u našem gradu nije palo ovoliko snega.
Excluindo-se a era Glacial... nunca tivemos antes tanta abundância de neve.
Ovo ti je najbolje doba u životu.
Esta é a melhor época da sua vida.
Deco, cenite doba u kom ste sada.
Valorizem esta etapa das vossas vidas, miúdos.
U naše doba, u našoj zemlji!
No nosso tempo, em nosso país!
Uvek je govorila da je to bilo najbolje doba u njenom životu.
Ela sempre dizia que foi a melhor época da vida dela.
Doðe doba u životu svakog mladiæa kad ulazi u mirisni vrt prelijepa cvijeæa.
Sabe chega uma época na vida de todo jovem, quando ele entra no jardim perfumado das lindas flores.
Zaista, sva godišnja doba u jednom danu...
Verdadeiramente, todas as estações em apenas um dia...
Mrzim to doba u vezi, odnošenja stvari.
Odeio essa hora. Hora de pegar as coisas.
Možemo pratiti poèetak modernog doba u od 14-16 stoleæa, kad su zemljišta u Evropi bila shvatana za opšta.
Podemos ver a emergência da era moderna... com o cerceamento das terras comunais na Europa... durante os séculos XIV, XV e XVI.
Lišæe ovo doba u Vermontu je prelepo.
A folhagem em Vermont nessa época do ano é linda.
Slijedilo je novo doba u životu, ludo vrijeme... za razliku od onog prije.
E o que se seguiu foi uma nova era da minha vida. Um tempo de loucuras diferente de tudo o que tinha acontecido antes.
Rekli su da ste vi osoba koja definise doba u kom zivimo.
Disseram que era a pessoa que definia a época em que vivemos.
Tako je poèelo najgore doba u mom životu.
A pior época da minha vida começou.
Zapravo, doba u kome su maèevi bili primarno oružje pešadije i neke su bile najvarvarskije u istoriji.
Na verdade, a época na qual as espadas eram as armas primárias da infantaria, foi uma das épocas mais bárbaras da história.
Mislim, ta maligna izraslina u njegovom dupetu je bilo najsreænije doba u našim životima.
Quero dizer, o crescimento maligno na sua bunda foi o momento mais feliz de nossas vidas.
To je zbilja najbolje doba u životu.
É realmente a melhor época da sua vida.
Doba u kome æu zapovedati èoveèanstvom obuzetim strahom!
Onde vou governar a humanidade através do medo!
To je bilo mraèno doba u povijesti vaše zemlje.
Foi uma época difícil na história de seu país.
Zar je veæ to doba u godini?
Já é aquele período do ano?
Od poljoprivredne revolucije i izuma pluga, do industrijske revolucije i izuma mašina na pogon, do informacijskog doba u kojem sada živimo u osnovi pomoću izuma napredne elektronike i kompjutera.
Da revolução agrícola à invenção do arado, da revolução industrial à invenção das máquinas elétricas, à era da informação em que vivemos... essencialmente a partir da invenção da eletrônica avançada e dos computadores.
Nisam iznenaðen, s obzirom na doba u kojem živimo.
Não estou surpreso, dada a época em que vivemos.
Razumem èetiri godišnja doba u godini, ali zašto bi nešto bilo sakriveno 17 godina?
Entendo as 4 estações do ano, mas por que algo ficaria escondido por 17 anos?
Bilo je to doba u kom bi èovek, kad mu mozak prospu, umro, pa mir.
Houve tempo em que, saltado o cérebro, morria de vez alguém e tudo estava acabado.
Da sam ja imao slobodnu godinu, možda ne bih imao krizu srednjeg doba u 45. godini.
Se eu tivesse tido esse tempo, não teria a crise de meia idade.
Uvek na 2000 dolara, u isto doba u mesecu.
Sempre de US$ 2000. Sempre na mesma época do mês.
Ali pamtimo, koliko god jaka bila želja za uklanjanjem ovih izdajica, ostataka divljaèkog doba, u ovom trenutku ne postoji užitak, ali postoji pravednost i uteha u spoznaji da...
Mas temos sempre que nos lembrar que por mais que precisemos da eliminação destes traidores, destas relíquias da Era selvagem, não existe qualquer prazer neste momento. Mas existe justiça e conforto ao sabermos que...
Zamisli doba u kom je genije nagraðen, ne uplašen.
Imagine uma era, onde o talento é recompensado, e não temido.
Ali ovo je obećavajuće doba u muslimanskom svetu.
Mas esta é uma era promissora no mundo Muçulmano.
Veliki prasak je bio doba u ranom periodu univerzuma kada je sve što vidimo na noćnom nebu bilo zbijeno u neverovatno malu, neverovatno vrelu, zamućenu masu iz koje je nastalo sve što vidimo.
Bem, o Big Bang foi uma época no início do universo quando tudo que vemos no céu noturno estava condensado em uma massa incrivelmente pequena, quente e turva e dela surgiu tudo o que vemos.
Ako se vratite 50 000 godina unazad u paleolitsko doba, u rano doba homo sapiensa otkrićete da je svet bio ispunjen opasnošću, svim tim silama koje su radile veoma naporno da nas ubiju.
Se voltarmos 50 mil anos, à era Paleolítica, aos primórdios do Homo sapiens, o que encontraremos é que o mundo era cheio de perigos, várias forças fazendo de tudo para nos matar.
Ulazimo u doba u kojem se govori o sajber oružju.
Estamos entrando em uma era em que falamos de armas cibernéticas.
Bogato nasledstvo kralja trajalo je generacijama i do današnjeg dana postoje mauzoleji, biblioteke i džamije i do današnjeg dana stoje kao potvrda ovog zlatnog doba u istoriji Malija.
O rico legado do rei persistiu por gerações e, até hoje, restam mausoléus, bibliotecas e mesquitas que permanecem como testemunhas da era de ouro da história de Mali.
Zapravo, mislim da smo u praskozorju novog doba u ljudskoj istoriji.
Aliás, acho que estamos no despertar de uma nova era na história humana.
Mislim da su ova rešenja simbol našeg doba u kojem se suviše često bavimo simptomima, ali ignorišemo osnovni uzrok.
Essas soluções, eu acho, são o símbolo desta era em que costumamos tratar os sintomas, mas ignoramos a causa subjacente.
Jer u doba u kome projektujemo građevine da traju 30, možda 60 godina, voleo bih da naučim kako da stvorim nešto što bi moglo večno da budi interesovanje.
Porque, numa época em que projetamos edifícios para durarem 30, talvez 60 anos, eu adoraria aprender a criar algo que pudesse entreter por uma eternidade.
Verovatno je bilo prekasno i 1970-ih, kada nam je najbolja dostupna naučna teorija govorila da će industrijske emisije ubrzo doneti novo ledeno doba u kome će milijarde umreti.
Provavelmente já era tarde demais no final dos anos 70, quando a melhor teoria científica disponível nos dizia que as emissões industriais estavam prestes a apressar uma nova era glacial na qual bilhões morreriam.
Nijedna jednostavno primenjena varijacija ne bi mogla učiniti da nagib prouzrokuje ista godišnja doba u obe hemisfere.
Nenhuma mudança fácil de fazer poderia fazer que aquela inclinação ocasionasse as mesmas estações em ambos hemisférios.
1.3566949367523s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?