Nemate ništa o Zorinu, pre nego što je došao iz Istoène Nemaèke?
Você dizia que o Sûreté não tem informações de Zorin... antes de ele vir da Alemanha Oriental?
Podsvemirski udar je došao iz sektora 323.75.
A onda de choque subespacial iniciou-se no ponto 323.75.
Ako bi došao iz Hong Konga ili Šangaja, završio bi u San Francisku.
Poderia ir de Hong Kong a São Francisco.
Mada ja uživam u èinjenici da ti košulja viri iz šlica otkako si došao iz toaleta.
Mas eu adorei ver... que sua camisa está pra fora desde que voltou do banheiro.
Kao što znate, inspektor... je došao iz rima da nam govori o našem rasnom manifestu... potpisanom od strane naših najveæih nauènika.
O inspetor, como vocês sabem, veio de Roma para falar... do Manifesto da Raça, assinado pelos maiores cientistas italianos.
Nisam htela da... razgovaramo o tome pred ministrom, ali tajni signal je došao iz jednog od njegovih satelita.
Não quis comentar na frente do ministro... mas o sinal misterioso veio de um satélite de Carver.
Prošle nedelje sam došao iz Španije.
Cheguei há uma semana da Espanha... via Paris, Lisboa e San Francisco.
Onog dana kada nije došao iz Rima, hteo sam ovo da ti kažem.
Aquele dia quando ele não voltou de Roma, eu tentei te dizer.
Moj deda je došao iz Avelina, kao i veæina ovde, i odrastao sam baš ovde.
Meu avô veio de Avellino assim como a maioria das pessoas daqui, e eu cresci bem ali.
Tvrdi da je došao iz paralelnog svemira.
Ele alega ser de um universo paralelo.
Setio sam se toga nakon što sam došao iz Engleske.
Elaborei ele quando cheguei aqui, vindo da Inglaterra. Você é inglês?
Verovatno je upravo došao iz bara, napija se...
Ele provavelmente está indo agora mesmo para um bar bebendo... Hei!
Apollo samo što je došao iz hiper prostora.
A Apollo acabou de sair do hiperespaço.
Video koji sam snimio kada sam došao iz kuæe, ovo sam našao:
Parte da filmagem que capturei, quando estava abandonando sua casa, incluía isto.
Možda sam došao iz buduænosti, gde se to nikada nije dogodilo, a sad si ti došla iz buduænosti gde jeste.
Talvez eu tenha vindo de um futuro onde nunca aconteceu... e você veio de um futuro onde aconteceu.
Ovaj je došao iz sigurnosne kamere bankomata, 3 milje udaljenog od poslovne zgrade.
Isso foi tirado de uma câmera de um caixa eletrônico a 4 km do prédio.
Došlo je jutro kada je Vikin budući muž došao iz Njujorka.
E então chegou o dia da chegada do futuro marido da Vicky.
Pitao je jesmo li videli Erla, kaže da još nije došao iz merne jedinice, i pita se da li smo se èuli sa njime.
Só queria saber se tinha visto Earl, disse que não veio para baixo a partir da unidade de registro, no entanto, perguntava se nós tínhamos ouvido dele.
Onda je neko došao iz mraka i udario me.
Aí, alguém saiu da escuridão e me bateu.
Mali poklon kada je došao iz Kine.
Uma pequena lembrança quando voltou da China.
Ne, stvarno, Brook, gdje sam došao iz, (njegova je stvarno velika stvar
Não, Brook. De onde venho, isso é muito sério.
Gospodine šeièe, u znak ozbiljnosti, gospodin Telidžio je došao iz Majamija da se naðe sa vama.
Sr. Sheik, o Sr. Tellegio veio de Miami para ver o senhor. Sr. Tellegio?
I, kao što je ovaj strastveni gospodin ovdje, došao iz skromnih početaka.
Eu, como este cavalheiro apaixonado aqui, tenho uma origem humilde.
Netko je došao iz ovog pravca i odvukao je.
Alguém veio dessa direção e... a arrastou.
Njen otmièar je došao iz noænog kluba i tamo treba da idemo.
O sequestrador por outro lado veio da boate, e é pra lá que devemos ir.
Zdravo, Duncane, upravo sam došao iz Bijele kuæe.
Alô, Duncan. Acabei de chegar da Casa Branca.
Znamo da je današnji let došao iz Evrope, taèno?
Sabemos que o voo de hoje vinha da Europa, não?
Sajid Kjutub... koji je došao iz Kaira na Kolorado državni koledž 1948. godine rekao je da je Grili bio kao raj na Zemlji.
Sayyid Qutb... Quem foi de Cairo a Colorado State College em 1948. Ele disse Greeley era como o paraíso na terra.
Usput, da li znate gde sam došao iz?
Falando nisso, sabe de onde venho?
Sledeæi je došao iz ulice na jugoistoku.
O próximo veio do beco ao sudeste.
Veruje se da se osumnjièeni ilegalno došao iz Meksika i ide ka nama.
Achamos que o suspeito é ilegal do México e veio nesta direção.
Vi shvatiti gdje žrtva je došao iz?
Descobriu de onde a vítima veio?
Upravo sam došao iz Zenit s Barbie.
Vim de Zenith com o Barbie.
I on je došao iz te zgrade pozadi?
Ele veio daquele prédio também? O que tem lá?
Traka došao iz a Conspiracy Theory skupini da je zainteresiran u Savage.
A fita veio de um grupo de teoria da conspiração que está interessado no Savage.
Džoi me zaposlio pre sedam godina, kad sam tek došao iz Meksika.
O Joe me deu um trabalho há 7 anos quando eu vim do México.
Samo što si došao iz Njujorka.
Você acabou de vir de lá.
Sigurni smo da je poziv došao iz kvarta Casablanca u Medelínu.
Temos certeza que a ligação veio do bairro de Casablanca, em Medellín.
Ovde je proteza za nogu, slična onoj koju vojnik koji je došao iz Iraka...
Esta é uma prótese de membro, muito parecida com aquela que o soldado que volta do Iraque...
Doktor je došao iz susednog stambenog bloka, zaustavio nas, proverio dete i rekao nam da prekinemo davanje prve pomoći.
Um médico vem de um quarteirão de distância, nos interrompe, examina a criança e diz para pararmos com a RCP.
Džen, moja ćerka, i moj zet je došao iz Njujorka.
A Jenn, minha filha, e o meu genro vieram de Nova Iorque.
3.061460018158s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?