Prevod od "dnu mora" do Brazilski PT


Kako koristiti "dnu mora" u rečenicama:

Ako je Drusila na dnu mora... poslaæu sve one koji su je tamo smestili pravo u pakao.
Se Drusilla está no mar, eu mandarei quem fez isso direto para o inferno!
Zar ga nisu mogli pustiti na miru, na dnu mora?
Não podiam ter deixado lá, em paz, no fundo do mar?
Znao sam da je Rebeccino telo bilo... na podu kabine na dnu mora...
Eu sabia onde o corpo de Rebecca estava No assoalho da cabine, no fundo do mar.
Koliko ja znam vaša letjelica je na dnu mora.
Bem, tudo quanto sei é que a sua nave está no fundo do mar.
Jedan je na dnu mora. A ovaj je ugljenisan u zapaljenom avionu.
Um está no fundo do mar e este virou cinzas em um avião.
Ova je ravnica nekad davno možda bila na dnu mora.
Veja, este lugar pode ter estado no fundo do mar um milhão de anos atrás.
Morali smo da nauèimo kako da hodamo sa olovnim cipelama po dnu mora i izdržimo pritisak na toj dubini.
Tínhamos que aprender a andar com sapatos de chumbo no fundo do mar, e a suportar as pressões das profundidades.
Možda æe da zaspi na dnu mora i da se nikad ne vrati.
Quem sabe se no fundo do mar Não irá repousar?
Brod, posada i pIen od varvara su izgubIjeni na dnu mora!
O barco, a tripulação e o saque da Barbaria, perdidos no fundo do mar!
Kitovi koji govore francuski na dnu mora.
Baleias que falam francês no fundo do mar.
Da je sve istina što je ta matora budala rekao, onda bi mi veæ bili odavno na dnu mora.
Se tudo o que este velho louco diz fosse verdade tanto ele quanto eu já estariamos nas profundezas do mar.
Na dnu mora... Leži "Elizabet Dejn" sa svojom posadom... njihova pluæa ispunjena morskom vodom... a njihove oèi otvorene, koje zure u tamu.
No fundo do mar... jazia o "Elizabeth Dane" com sua tripulação... seus pulmões cheios de água do mar... seus olhos abertos e olhando para a escuridão.
Ali legenda kaže da su se našli na dnu mora taèno na ovome mestu... I svaki put kad vidiš vodu kako u naletu na stene pršti, to su u stvari oni.
É, mas a lenda é que eles se juntaram no fundo do mar bem alí, e toda vez que você vê a água jorrando, são eles.
Vjerojatno je veæ na dnu mora, ako ubojica ima imalo pameti.
Já deve estar no fundo do mar, se o assassino tiver juízo.
Kako zovemo 2 hiljade advokata na dnu mora?
O que são 2 mil advogados no fundo do mar?
Kako se zove 1000 advokata vezani lancima na dnu mora?
O que são mil advogados... acorrentados no fundo do oceano?
I ja ne znam da li plivam po nebu... ili letim po dnu mora.
azul "mares do sul". Não sei se nado no céu ou vôo no fundo do mar.
Midina Ruka može zauzeti svoj kurs prema dnu mora!
A Mão de MIDAS pode tomar seu amaldiçoe para a parte inferior do mar!
Spasao nam je zivote dole na dnu mora.
Ele salvou nossas vidas lá embaixo.
Je li ovo trebalo ostati nevidljivo na dnu mora za sva vremena?
Isso deveria ficar escondido no fundo do mar para sempre?
Ne bih vas zamarao ovim, ali je sezona lova na rakove, a moj brod je na dnu mora.
Normalmente, não o incomodaria, mas é que está na época dos caranguejos e o meu barco está mergulhado no fundo do mar.
Oni su na dnu mora, usred džungle, na dalekim ratištima.
Estão no mar, na floresta ou em campo de batalha estrangeiro.
Da smo na Divljem zapadu, do sad bismo vec bili na dnu mora.
Se fosse oeste selvagem, nós deveríamos estar deixando... o cavalo de lado e saltando à água bem por agora.
Ostali su na dnu mora sve dok se nije desilo èudo
Eles encalharam no fundo do oceano... até se recuperarem milagrosamente
Znate, ponekad poželim da su svi Španci potopljeni na dnu mora!
Estás gostando da caminhada? - Sim, Sua Graça. Bom, então não devo atrasar-te ainda mais.
Zbijeni pesak koji je ležao dole na dnu mora sloj ispod sloja.
Areia compactada depositada no fundo do mar, camada sobre camada sobre camada.
Zarðalo gvožðe skupljalo se na dnu mora.
O ferro enferrujado é depositado no fundo do mar.
Njihove ljušture, napravljene od kalcijuma i ugljenika, gomilaju se na dnu mora milionima godina, gde formiraju kreènjak.
Suas conchas, feitos de cálcio e de carbono, se acumulam no fundo do mar ao longo de milhões de anos, onde formam o calcário.
Roðene su iz života oceana, ogromno groblje stvoreno je od bilijuna kostura morskih životinja akumulirano na dnu mora dok je Zemlja još bila cijela jedan ocean.
Elas nasceram da vida do oceano, um grande cemitério criado a partir de bilhões de ossos de animais marinhos acumulados no fundo dos mares desde quando a Terra era um único oceano.
zbog izuzetnog pritiska na minus 4000 metara, na dnu mora.
por causa da incrível pressão a menos 4 mil metros, no fundo do mar.
Žele to da sahrane na dnu mora.
Querem enterrar tudo no fundo do mar.
Radije bih ju vidio na dnu mora no da ju prodaju neprijatelju.
Eu prefiro vê-lo afundado que vendido aos nossos inimigos.
Dva su broda veæ na dnu mora, drugi je svezan za dok u Saipanu.
Dois navios já estão no fundo do mar, um outro se arrastando para o cais em Saipan.
Što se tiče tvoje zbirke, g. Avebury će uraditi što može, no radije bih da sva ta platna i rezbarije završe na dnu mora, negoli da ostaneš i jedan sat predugo u toj nesretnoj zemlji.
"Quanto à sua coleção, o Sr. Averbury fará o possível, mas eu preferiria jogar as pinturas e esculturas no mar, ao invés de você ficar mais uma hora neste país infeliz."
Koooo živi u ananasu na dnu mora Sunðer Bob Kockalone!
Vive num abacaxi e mora no mar Bob Esponja Calça Quadrada
Na dnu mora, sa svojim lancima.
O fundo do mar, pesou para baixo com suas próprias cadeias.
Ti si to pomenuo na dnu mora, suoèavajuæi se sa smræu.
Você esperou iniciar a guerra no porta aviões, e depois foi sugada para algum planeta distante.
Ja æu ti kazivati, trune na dnu mora i 'rani ribe!
Eu lhe digo. No fundo do oceano, alimentando os peixes.
Većina vulkana na Zemlji je na dnu mora - više od 80 posto - i u stvari, imamo vatru
A maioria dos vulcões da Terra está no fundo do mar mais de 80 por cento -- e há fogo de verdade,
Moramo da izgradimo, takoreći, brvnaru na dnu mora.
Precisamos montar uma cabana, digamos assim, no fundo do mar.
Mi smo do sada imali samo oko desetak naučnih laboratorija na dnu mora.
Só tivemos cerca de uns doze laboratórios científicos no fundo do oceano.
1.0007519721985s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?