Iz zaliva æete moæi da se divite velièanstvenoj panorami San Franciska.
Da baia, se encantarão com a... magnífica vista de São Francisco.
Dame i gospodo, pozivam vas da se divite Montgomeryju Burnsu.
Senhoras e senhores, posso convidar-lhes a admirar... Montgomery Burns?
Pa kada obuæete svoje kostime i poènete da se divite sebi ispred zrcala, molim vas držite jezik za zubima.
Assim quando vestir a sua fantasia e ficar se admirando no espelho, por favor, mantenha esses lábios bem fechados.
Te ilustracije kojima se ovog trenutka divite, Torchia je preuzeo iz "Delomelanicona", Oni saèinjavaju neku vrstu sotonistièke zagonetke.
Estas gravuras foram adaptadas por Torchia do "Delomelanicon". Formam uma espécie de enigma satânico.
Èini se kao da mu se divite, generale.
Me parece que o admira, general.
Morate makar malo da mu se divite.
Você tem que admirá-lo, só um pouco.
Uradili su to tako èisto i lepo da skoro morate da im se divite.
Eles fizeram isso tão bem e certo, bem, você quase tem que admirá-los.
I hteo sam da smislim prièu koja bi opisala osobine kojima se ovde sigurno divite, kao što su ozbiljnost i marljivost.
...e gostaria de poder contar uma que mostrasse minhas qualidades. Que sei, todos gostariam de ouvir. Como simplicidade ou empenho.
Iako morate da se divite hrabrosti mladog Meta Sarasena.
Pelo menos, tem que se observar a coragem... dojovemMattSaracen.
Mislio sam da ste vas dvoje prijatelji, da se divite radu onog drugog.
Eu achei que vocês dois eram amigos, que admiravam o trabalho um do outro.. Eu não conheço o Hollow Man.
Mislim da se divite mome prstenu, ali djeluje kao da mi buljite u prsa.
Acho que talvez esteja pretendendo admirar meu anel, mas pareceu como se estivesse olhando meu peito.
Da mu se zaista divite, poštovali biste njegovu privatnost.
Se o admiram tanto, deveriam respeitar sua privacidade.
Dobar naèin da si podignete sampoštovanje jest da se okružite ljudima kojima se divite... a koji se dive i vama.
Uma maneira de se construir o auto-respeito é passar o tempo com pessoas que admira... E que também te admira.
I divite se, rekao sam da æe za ruèak biti lazanje, i oni jedu lazanje!
E eis que eu disse que o almoço era lasanha, e eles estão comendo lasanha!
Samo se bojim da se vi više divite njenom novcu.
Meu único medo é que admira o dinheiro dela mais ainda.
U redu, divite se klasi "A" povjerljivih nedopuštenih obavještajnih videa koje sam spojio.
Então, deleite seus olhos com Grade-A vídeos de inteligência classificada não listados que eu juntei.
Kao što vam je agent Hoèner rekao, oni žele da im se divite.
Como o agente Hotchner disse, querem que sejam admirados.
Što je s tim dopingiranim tipovima kojima se, èini se, toliko divite?
O que é sobre esses drogados que você parece admirar tanto?
Morate da se divite doktorovom entuzijazmu.
Tenho que admirar o entusiamo dele.
Divite se radu mog supruga, gðice Elen?
Você é admiradora do trabalho do meu marido, Srta. Ellen?
Jako se divite svojoj sestri, nije li tako?
Você admira muito sua irmã, não é mesmo?
Možete da se divite repu, ali bez pipanja.
Podem admirar a cauda, mas sem tocar.
"Ja sam deèji idol, divite mi se", a manje: "Ja sam sledeæi predsednik, glasajte za mene".
"Sou um ídolo juvenil, venerem-me", e menos: "Sou seu próximo presidente, votem em mim."
Prièate kao da se divite tome.
Você diz isso como se estivesse emocionado.
Ali morate da se divite njegovoj hrabrosti.
Mas você tem que admirar sua coragem.
Molim vas divite se ovim lepo izrezbarenim...
Por favor, admirem a beleza esculpida...
Molim vas, divite se ovim lepo izrezbarenim stubovima, koji su izgravirani tipičnim radžastanskim koji su izgravirani tipičnim radžastanskim rezbarijama.
Por favor, admirem a beleza desses pilares esculpidos. Entalhados com Rajasthani típicos. Eles foram entalhados com esculturas Rajasthani típicas.
Morate bar da se divite mojoj upornosti.
Poderia pelo menos admirar minha persistência.
Održaæete pres konferenciju da kažete koliko mu se divite?
E quer uma coletiva para dizer o quanto o admira?
Jedino što možete sa ovom slikom jeste da joj se divite.
Uma coisa que você pode fazer com uma foto dessas é simplesmente admirá-la.
Sva kola su se ponovo vratila i prosto morate da se divite vozačima.
Todos os carros estavam de volta novamente, e você tem mesmo que admirar os motoristas.
Nastavite da gledate gore, divite se prolaznoj lepoti i zapamtite: živite sa glavom u oblacima.
Então continuem olhando para cima, maravilhem-se com a beleza efêmera, e lembrem-se sempre de viver a vida com a cabeça nas nuvens.
(Smeh) Samo ga posmatrajte, divite mu se i zapamtite da se radi o apsolutno fascinantnom biću, čistom proizvodu evolucije, i da će možda baš taj pauk jednog dana da ponudi odgovor, da ponudi ključ za vaš sopstveni opstanak.
(Risos) Olhem para ela, admirem e lembrem que ela é uma criatura absolutamente fantástica, um produto puro da evolução, e que talvez aquela aranha, algum dia, tenha a resposta, o segredo da sua sobrevivência.
Ali, ako predajete, ako se divite u hramu učenja, ne ismevajte bogove.
Bem, se vocês ensinam, se vocês celebram no templo do saber, não façam pouco dos deuses.
1.701672077179s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?