I da obeležimo naše prijateljstvo, grad Los Anðeles ima èast da predstavi Kraljeviæima ovu revolucionarnu musketu iz rata, koju je darežljivo poklonio gospodin Vinsent Ludvig.
E para comemorar a nossa amizade, a cidade de Los Angeles orgulha-se de oferecer à família real este mosquete de guerra, doado pelo Sr. Vincent Ludwig.
Darežljivo od tebe što deliš svoje znanje, Til'k.
É generoso em oferecer seu conhecimento, Teal'c.
Hej, slušaj, danas se oseæam darežljivo, tako da možeš uzeti moj deo!
Mas te digo uma coisa... estou me sentindo generoso, por isso pode ficar com a minha parte!
Darežljivo kupljen od strane Kogradskih poreznih obveznika!
Generosamente cedido pelos contribuintes de Quem-lândia!
I darežljivo sa vaše strane, što ne treba rizikovati kapital.
E generoso da sua parte, não precisava arriscar seu capital.
To je jako darežljivo, i, ako mogu da kažem, odgovarajuæi poklon.
Isso é muito generoso, posso dizer que seria um presente apropriado.
Bilo je izuzetno darežljivo od njih što su me pojaèali sa toliko svežih trupa.
Foi extremamente generoso da parte dele dar-me tantas tropas novas.
Nebo je bilo darežljivo i ambari su puni.
Os céus foram generosos e os celeiros estão cheios.
Vaše Velièanstvo je više nego darežljivo i milostivo, ali ja sam posveæena svom planu da odem kuæi i vidim šta æe od mene postati.
Vossa Majestade foi muito generoso e gentil, mas voltarei para casa e ver o que acontece comigo.
Hoæete da ga nahranite, pa darežljivo istresete hranu, a on je proždere.
Você está feliz em alimentá-lo, então você generosamente põe comida e ele devora toda.
A dok èekamo, pomislio sam da bi mogao da ti dam... ono što sam ti tako darežljivo nudio pre deset godina.
Enquanto esperamos, pensei que devia dar-lhe o que eu estava generosamente oferecendo há 10 anos.
Senator darežljivo šalje èek za vaše Kušata Indijance.
Procurador-Geral, tenho um cheque para você da tribo Chahta.
Ali ako se oseæaš tako darežljivo, i hoæeš da mi daš $500, i u stvari, ja æu ih uzeti, i tvoj sat i tvoj prsten.
Já que está sendo tão generoso em me dar 500 dólares, que por acaso eu vou aceitar junto com seu relógio, seu anel.
To je stvarno darežljivo od tebe.
Que tipo de branca você é.
Ovo je sve tako darežljivo, ali, zašto bi kog djavola mi tebe poslušali?
Isso é muito generoso. Mas por que deveríamos ouvir você?
Ti si divno, darežljivo ljudsko biæe.
Você é uma pessoa boa e carinhosa.
Ako žena deluje darežljivo to je zato što sam postao onakav kakvog ona želi.
Se a mulher for muito dada, é porque estou agudamente sintonizado em cada uma das necessidades dela.
Ali niko nije tako darežljivo plaæao kao Argentina, grèki odraz u ogledalu sa druge strane Atlantika.
Mas nenhum pagou tão caro como a Argentina, o espelho da Grécia do outro lado do Atlântico.
Dakle, ako bih rekao da cete da dobijete peticu, to bi bilo vrlo darežljivo od mene, zar ne?
Então... se dissesse que só precisariam de 5, seria generoso, não é? Não, não.
Dajem ti šest poena prednosti, što je veoma darežljivo posle žestokog poraza.
Temos que vencer os Vikings por três pontos.
To je baš darežljivo od vas, gðo Juing.
Essa é uma oferta muito gentil, sra. Ewing.
To je veoma darežljivo od tebe.
É muito generoso da sua parte.
Sad, ako se još osjeæaš darežljivo...
Então... se ainda se sente generosa...
Evo ti, osećali su se nekako darežljivo.
Aqui está, eles estavam bem generosos.
Šest i po, jako darežljivo od mene.
Seis e meio, sendo generoso, cara.
Poker nam je održavao duh. Naroèito otkad nam je Plam darežljivo ustupila svoje zlato.
O poker era um bom passatempo, especialmente porque Plum foi generosa o suficiente para nos dar seu ouro.
Vrlo darežljivo od gosp. Grejsona što ti je ustupio njegovu ložu.
Foi muito generoso do Sr. Greyson emprestar o camarote essa noite.
Da, vrlo darežljivo od vas, gdine Vaughn.
Isto é muito generoso de sua parte, sr. Vaughn.
To je vrlo darežljivo od tebe.
Mas precisa prometer vir à galeria comigo essa noite.
O èemu god da se radi, nije dobroæudno i darežljivo.
Aquilo com que estamos lidando não é benigno nem generoso.
Tvoja žena je meðutim veoma darežljivo podržala našu stvar.
Sua mulher, no entanto, tem sido muito generosa no apoio à nossa causa.
Vrlo darežljivo što si ih pustio.
Você foi muito generoso ao liberá-los.
JESI LI PROÈITAO KNJIGU DAREŽLJIVO DRVO?
Já leu o livro "A árvore generosa"?
I nakon uspešnog dana oseæam se darežljivo.
E ao fim do dia, isto me fará sentir muito caridoso.
Moram priznati, vrlo darežljivo od Rejmonda za nedeljne povišice.
Tenho que dizer, foi generoso o que Ray fez.
3.3287329673767s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?