Prevod od "današnjem" do Brazilski PT

Prevodi:

moderno

Kako koristiti "današnjem" u rečenicama:

U današnjem prilogu "Energija u Kaliforniji", pozabaviæemo se nuklearnom energijom pretvaranjem materije u energiju, što, eksperti kažu može da bude pravi pogodak i samo sebièno...
Hoje em "A Energia na Califórnia", falamos de energia nuclear, a transformação de matéria em energia, que segundo os peritos pode ser a nossa melhor hipótese de auto-insuf...
Tako da, želim vam reći dvije stvari o današnjem oružju.
Quero dizer-vos duas coisas acerca das armas.
Ako su me ièemu nauèili je da je napaljenost u današnjem društvu van svake kontrole.
O 2 Live Crew conseguiu ensinar que o tesão na sociedade atual está descontrolado.
Hoæu a razgovaram o našem današnjem protivniku.
Quero falar sobre o adversário dessa tarde.
Izgledao si malo odsutno na današnjem sastanku.
Você parecia um pouco mal hoje na reunião.
Preæutaæu ovo, ako u današnjem saslušanju, ne budeš prigovarao.
Tudo bem. Sairei de fininho. Mas após a audiência de hoje, se não tiver objeções.
Ovim se može objasniti zašto Nikola Tesla, braća Wright i drugi inovatori koji su najviše doprinijeli našem današnjem svijetu, nikada nisu pokazali da je novac ono što im daje inicijativu za njihov rad.
E isso explica porque Nicola Tesla, os irmãos Wright e outros inventores que contribuíram massivamente para nosso mundo nunca precisaram de um incentivo financeiro para criar.
Ali hteo bih da kažem nekoliko reèi, ako smem, o vrednostima slobodoumlja, i ceni njihove odbrane u današnjem svetu.
Mas permitam-me dizer umas palavras sobre valores liberais, e o preço para defendê-los no mundo moderno.
Ne trebam ispriku, ali ti moram reæi da sam puno toga shvatio po tvojem današnjem ponašanju.
Não precisa se desculpar, mas devo dizer que sua postura foi de abrir os olhos. -Sem ofensas, Jay. -Não me ofendi.
Nisam razmišljao ni o èemu osim o današnjem danu.
Não pensava em nada a não ser no hoje. Que tal no amanhã?
Zapravo, u današnjem kontekstu on je priznat i prihvaæen.
Na verdade, no contexto de hoje ele é reconhecido e aceito.
Mnogi nemiri u današnjem svijetu su potaknuti od njihovih agenata.
Boa parte da crise atual é instigada pelos agentes deles.
Dakle, želim da izaberete pesmu jednog od ovih klasiènih pesnika 58 00:06:25, 558 -- 00:06:29, 054 i pripremite prezentaciju o tome zašto je ta pesma još uvek relevantna u današnjem svetu.
Quero que escolham um poema de um desses poetas clássicos e preparem uma apresentação do por que esse poema ainda é relevante no mundo atual.
Govoriæu u maminu korist na današnjem saslušanju.
Defenderei minha mãe na audiência de hoje.
Gospodine Smi, ima li vesti o našem današnjem ulovu?
Sr. Smee, como está a presa do dia?
Želiš dodati i anafilaktièki šok današnjem danu?
Quer adicionar ao dia um choque anafilático?
U tom smislu, sjećaš kako Na današnjem sastanku, odbora nominiran Novi časnici?
Lembra que na reunião de hoje nomearam novos oficiais?
U današnjem napadu na U.N. ima šestoro mrtvih i desetine povreðenih.
Um ataque hoje na ONU deixou seis mortos e dezenas feridos.
Ne možeš daleko da odeš u današnjem svetu.
Não pode ir muito longe nos dias de hoje.
Potpuno iskreno, nema boljeg revolvera na današnjem tržištu, i ja stavljam svoju reputaciju na to.
Bem, francamente não há melhores revólveres no mercado hoje e eu aposto minha reputação nisso.
Pa, ovo je tužna prièa o današnjem društvu.
Bem, mais uma manchete triste sobre negócios nos dias de hoje.
Moje nadanje u današnjem dolasku ovde i otvorenom i iskrenom govoru o ovome je da možemo ostati ujedinjeni.
Minha esperança ao vir aqui hoje... e falar franca e abertamente sobre isto... é que possamos continuar unidos.
Obnovljivi izvori na današnjem nivou tehnološke efikasnosti, mogu napraviti ovoliko razlike i sa onim što Vinod i Džon Doer i drugi,
Energias renováveis, nos atuais níveis de eficiência tecnológica podem fazer este tanto de diferença, e com isso o que Vinod e John Doerr e outros,
Pogotovo u današnjem svetu, ova tačka preseka novih i starih medija u razdeljenom medijskom pejzažu, nije li ideja da se upotrebi taj novi zanimljivi način isporuke koji će poruku preneti masama.
Especialmente no mundo de hoje, esta intersecção entre novas mídias e mídias antigas e o fragmentado cenário da mídia, a ideia não é conseguir esse novo e proveitoso veículo de entrega que vai passar essa mensagem para as massas.
Pronađeni su u današnjem Iraku i Iranu.
Foram encontrados no que é atualmente o Iraque e o Irã.
Interesantno je baš to da u današnjem svetu sve postaje transparentno.
E o que é interessante é que hoje nós temos pouca escuridão.
U današnjem Iranu, Zoroastrijanci i Hrišćani imaju garantovana mesta u iranskom parlamentu, na šta su veoma ponosni.
E no Irã atual, zoroastrianos e cristãos têm assentos garantidos no parlamento iraniano, algo para se ter muito, muito orgulho.
Mislim da je opasnost u današnjem svetu to što studija ekonomije smatra sebe prethodnikom studije ljudske psihologije.
é que temos o estudo da economia sendo considerado como uma disciplina anterior ao estudo da psicologia humana.
A ovo je i analogija današnjem svetu građevinarstva i proizvodnje i njihovim tehnikama sklapanja zasnovanim na sirovoj snazi.
E esta é uma analogia para o mundo de hoje da manufatura e da construção com técnicas de montagem de força bruta.
Moj izraz za "biti s nekim ko nije kao mi" je "nepoznatost" i moja poenta je da u današnjem digitalnom svetu nepoznati, iskreno, nisu poenta.
Minha frase para esse valor de estar com pessoas "não como nós" é "estranheza", e meu ponto é que no mundo digitalmente intensivo de hoje, estranhos sinceramente não são o ponto.
Radnja se dešava u oblasti zvanoj Šefela, u današnjem Izraelu.
E ocorre em uma região chamada Sefelá, onde hoje fica Israel.
A nedostatak tih sredstava koja nam trebaju za rešavanje problema, postaje sve veći, u današnjem naprednom svetu, sa svim fiskalnim problemima koji nas muče.
E a escassez de recursos para lidar com esses problemas só está aumentando, certamente no mundo avançado de hoje, com todos os problemas fiscais que enfrentamos.
Ali ono što mi se urezalo u sećanje je da je rekla kako nije sigurna da li bi Oskar mogao da bude izmišljen u današnjem vremenu jer je isuviše depresivan.
Mas a coisa que guardei foi que ela disse que não sabia se o Gugu poderia ser inventado hoje, porque ele era muito deprimente.
One su i dalje osuđene na užasna, užasna ograničenja, ali obrazovanje je tu u današnjem svetu.
Elas ainda estão confinadas a terríveis limitações, mas a escolarização está no mundo hoje.
A otkrili smo da postoji ogromno nesaglasje u učinku u današnjem svetu.
Descobrimos que há uma grande variedade em termos de desempenho no mundo atualmente.
Na taj način mogu da ostanem od značaja u današnjem svetu.
Dessa forma, consigo manter relevância na sociedade de hoje.
Pre četrdeset godina, istoričari politike će potvrditi, da nije bilo mormonskog protivljenja Amandmanu o jednakim pravima, u današnjem Ustavu bismo imali Amandman o jednakim pravima.
Há 40 anos, historiadores políticos diriam que, se não fosse pela oposição mórmon à Emenda da Igualdade dos Direitos, hoje teríamos uma Emenda da Igualdade dos Direitos em nossa Constituição.
"Pametno" je u današnjem svetu sinonim za visoku tehnologiju, i svet iz dana u dan postaje sve pametniji.
“Inteligente” no mundo atual virou sinônimo de alta tecnologia e o mundo torna-se, a cada dia, cada vez mais inteligente.
Ali ne u današnjem svetu. seks plus pilule jenako je nema bebe.
Mas no mundo de hoje, sexo mais pílula é igual a zero nenê.
Kriptovalute se mogu koristiti za nezakonite transakcije, baš kao što se gotovina koristi za kriminal u današnjem svetu.
Criptomoedas podem ser usadas para transações ilegais, assim como se usa dinheiro para crimes no mundo, hoje.
Ali verujem da u današnjem svetu žene moć doživljavaju drugačije.
Mas sim acredito que, no mundo de hoje, mulheres vivenciam o poder de maneira diferente.
A vidite to širom sveta da ljudi, skoro da niko u današnjem političkom sistemu, nema nekakvu viziju okrenutu ka budućnosti o tome kuda ide čovečanstvo.
E você vê isso em todo o mundo, que as pessoas, quase ninguém no sistema político de hoje, têm uma visão voltada no futuro para o qual a humanidade caminha.
Evo i jednog skorašnjeg: "Mogućnost održavanja visoke kulture u današnjem vremenu sve se više dovodi u pitanje."
E uma mais recente: "A possibilidade de sustentar a alta cultura nos nossos tempos está ficando cada vez mais problemática.
Postoji još jedan razlog iz kojeg bismo mogli da budemo anksiozniji nego ikad kad je reč o karijeri i statusu u današnjem svetu,
Há outra razão pela qual podemos sentir mais ansiedade, com as nossas carreiras, com o nosso lugar no mundo, do que nunca.
I ako se vežete za ovu činjenicu, sa neverovatnim bogatstvom informacija koje posedujemo u današnjem svetu, verujem da možete, u potpunosti, kao što rekoh, da obnovite politiku, vladu, vaše javne sektore.
E se você juntar isso à incrível abundância de informação que temos no mundo hoje, eu acho que você, como eu disse, refaz completamente política, refaz governo, refaz serviços públicos.
Hoću reći, Ajnštajn i Mocart i Tesla, bi verovatno bili dijagnostikovani na današnjem autističnom spektru.
Quero dizer, Einstein e Mozart e Tesla, seriam todos provavelmente diagnosticados com espectro autista hoje.
Cena ljudskog bića u poslednjih 40.000 godina, u današnjem novcu, bila je u proseku 40.000$.
O preço do ser humano ao longo dos últimos 40.000 anos em moeda de hoje, esteve na média de 40.000 dólares.
Vreme je jedan od najređih resursa u današnjem svetu.
Tempo é um dos recursos mais escassos no mundo moderno.
4.9081671237946s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?