Prevod od "da znam kakva" do Brazilski PT

Prevodi:

que saber tipo

Kako koristiti "da znam kakva" u rečenicama:

Da, želeo bih da znam kakva je to bolest, dupli krvni pritisak?
Gostaria de saber que doença é essa, pressão sanguínea dupla?
Ali želim da znam kakva je u rano jutro ili u kasnu noæ, u teškim uslovima, onda kad nema posluge, kakva je s decom...
Mas quero saber como ela é de manhã cedo e tarde da noite, em circunstâncias adversas, depois que os empregados se foram e como é com crianças... - O que vai fazer? Alugar alguns?
Želeo bih da znam kakva je moguæa veza izmeðu... svedoèenja profesora zoologije... i ovog procesa?
Não sei que relevância poderia ter com o caso o testemunho de um professor de zoologia.
Momci, kunem se Bogom, hoæu da znam kakva smo to jedinica.
Rapazes, eu quero que saibam que tipo de companhia temos tido.
Volela bih da znam kakva je zelena boja.
Eu queria conhecer o verde. Eu me lembro do azul.
Ali ja te volim, pa hoæu da znam kakva si.
Quero saber o que você pensa porque eu te amo.
Znam da je ovo malo nezgodno vreme za potezanje tako neèega... ali ja moram da znam kakva nam je buduænost.
Eu sei que não é hora adequada para dizer isso mas eu preciso saber, para o nosso futuro.
Želim da znam kakva je ovo vrsta kristala.
Eu quero saber que tipo de cristais são estes.
Želim da znam kakva je prava situacija u zemlji.
Quero saber qual é, hoje, a situação verdadeira do país.
Hoću da znam kakva je knjiga.
Quero saber como está o livro.
Znaš, juče sam stvarno hteo da znam kakva je tvoja reakcija na to kako smo odradili izveštaj o Libijcima.
Eu queria muito saber o que você achou da nossa atuação na reportagem líbia.
Ustvari, voleo bih da znam kakva to istraživanja sprovodite ovde, kakve vrste hemikalija koristite.
Na verdade quero saber que tipo experiências você faz aqui, que tipo de produtos químicos poderia estar usando...
Volela bi da znam kakva je bila.
Quisera saber como eram as feições dela.
Hoæu da znam kakva si van ovih zidova.
Quero saber como você é fora daqui.
Da bih uradio obezbedenje, moram da znam kakva je situacija.
Para vender segurança, Eu preciso saber a situação.
Mislio sam da treba da znam kakva je procedura...
Eu só achei que eu deveria saber qual é o procedimento...
AIi ja sam žeIeo da znam kakva su to èudna biæa biIa ovde.
Mas eu queria saber quem eram essas criaturas.
Mislim da znam kakva ste osoba, Roberte.
Acho que sei que tipo de pessoa você é, Robert.
Žao mi je. Samo sam hteo da znam kakva ste žena, Corrine.
Eu só precisava saber que tipo de mulher você é, Corinne.
Želim da znam kakva vam je veza.
Só estou tentando entender o relacionamento.
Voleo bih da znam kakva si osoba.
Muito sério. Quero te conhecer. É sério.
Voleo bih da znam kakva je procedura za krštenje.
Quero saber o que é preciso para poder batizar-me.
Znatiželjan sam da znam kakva je situacija mogla uopæe dovesti do toga?
Estou curioso para saber quais circunstâncias... poderiam possivelmente ter levado a isso.
Kakvo olakšanje, moram ti reæi da uopæe ne znaš kako mi se teško pretvarati da znam kakva sranja voliš.
Ah, que alívio. Eu tenho que dizer, você não faz idéia o quanto é difícil fingir que sei de que tipo de porcaria você gosta.
Želim da znam kakva je situacija u vezi ovog stana.
Eu gostaria de saber como é que vai ficar a situação desse apartamento.
Trebalo je da znam kakva si budala!
"Eu já deveria saber! Que tola eu fui!"
Ne želim ni da znam kakva bi ruina bio da je trebalo ti sam brineš za malog Kejleba i Kortni.
Eu não quero nem saber que tipo de caco você seria se você tivesse que cuidar de Caleb e Courtney sozinho.
Znam ga malo, dovoljno da znam... kakva je osoba.
Eu o conheço um pouco, o suficiente para saber... que tipo de pessoa ele é.
Mislim da znam kakva je to velika trauma.
Acho que sei qual foi o trauma.
Još važnije je da znam kakva je ona žena.
Muito bem. Mais importante, sei o tipo de mulher que ela é.
Samo hoću da znam kakva je procedura.
Só quero saber qual o protocolo.
Šta hoæeš? Da znam kakva æe kazna biti ovog puta?
Quero saber qual vai ser a punição dessa vez?
Hoću da znam kakva je bio odnos između Rusa i ubica njegove žene.
Eu gostaria de saber a relação entre os russos. E o assassinato da esposa.
Želim da znam kakva je osoba moja majka.
Quero saber que tipo de pessoa minha mãe é.
Moram vrlo jasno da znam kakva su vaša zapažanja.
Preciso que compreenda claramente o que observou.
Hoæu da znam kakva osoba ubija svoje prijatelje za trista hiljada.
Quero saber que tipo de pessoa mata os amigos por 300 mil.
Reci mi nešto što želim da znam kakva su pravila igre u igri ljubavi...
Diga-me alguma coisa Quero saber quais são as regras do jogo. O jogo do amor...
Želim da znam kakva su ono stvorenja, i kako maloletni kreten može biti glavni u svemu ovome.
Quero saber o que são àquelas criaturas, e quero saber como um cretino menor de idade está no comando de tudo.
Znaš, tamo odakle sam ja, pokrao sam dovoljno veštica i veštaca da znam kakva ti magija treba da razbiješ èini zaštite.
Veja, de onde venho, roubei muitas bruxas e feiticeiros para saber o tipo de magia preciso para quebrar um feitiço de proteção.
0.63734579086304s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?