Rekao sam, kad se kola pokvare, želim ljude da ih poprave, a ne da sanjam koliko æe to trajati.
Bem, terá que fazer outras cem para voltar. Quero gente que possa consertar uma carroça sem apostar quanto tempo levará.
Lutam kroz naše detinjstvo ponekad... gde je sve ujedno i strano i poznato... i izgleda da sanjam... i nešto je tu od velike važnosti za nas.
Passeio pela casa da nossa infância, às vezes... onde tudo é, ao mesmo tempo, estranho e familiar... e parece que estou num sonho... e que um fato muito importante está reservado para nós.
Ponekad prestanem da sanjam kuæu mog detinjstva i drveæe oko nje.
Por vezes, porém, deixo de sonhar com a casa e com os pinheiros em torno da casa da minha infância.
Kablovska... èarobnija je nego što sam se usuðivao da sanjam.
TV a cabo. É mais maravilhosa do que ousei sonhar!
To je èast o kojoj ne smem ni da sanjam.
É uma honra com a qual nunca sonhei.
Kako sam mogao da sanjam o nekome koga nikada nisam upoznao?
Como posso ter sonhado com alguém que nem conheço?
Kada sam bio tvojih godina, mogao sam samo da sanjam o tome da mi se roditelji rastave.
Quando eu tinha a sua idade eu poderia apenas sonhar com meus pais brigando.
Hoæu da sanjam o neèemu drugom za pomjenu.
Queria sonhar com algo diferente, para variar.
Ti možeš da radiš stvari o kojima ja ne mogu ni da sanjam.
Você pode fazer coisas que eu nem sonho!
Da mogu ja da sanjam umesto tebe, sanjala bih.
Se eu pudesse ter os pesadelos por você, eu teria. Não brinque com isso.
Imala sam obicaj da sanjam, da ce neko iz Hollywooda doci po mene i spasti me iz sveg ovog sranja, ali niko nije dosao.
Eu costumava sonhar que alguém de Hollywood viria, algum dia, me salvar de toda aquela merda, mas ninguém nunca veio.
Nisam ih oprala u kupaonici... zato što su te cure zurile u mene kao da sam glodavac ili nešto, kao da sam u srednjoj školi, kao da sanjam goli san, samo što se stvarno dogaðalo.
Eu não lavei as minhas mãos no banheiro porque aquelas meninas estavam olhando pra mim como se eu fosse um bicho ou coisa do tipo, como se eu estivesse no ensino médio como se eu estivesse tendo um sonho nua, e que realmente estava acontecendo.
Clark, ti imas sposobnosti o kojima mogu samo da sanjam.
Clark, você tem habilidades... com as quais eu não poderia nem sonhar.
Kada se probudim delovaæe kao da sam poèeo da sanjam zaista.
Decididamente sonhando. E quando acordar, tenho a sensação de que este é um sonho apenas começado.
O Bože, mislio sam da sanjam njen glas.
Deus! Pensei que estava sonhando com a voz dela.
U svojoj problematiènoj prošlosti, mogao sam samo da sanjam da imam ulogu modela kao ti da me drži dalje od ulica.
Como um garoto problemático, eu só podia sonhar Em ter um modelo de pessoa como você para me manter fora das ruas.
A ono što apsolutno ne mogu je da sanjam nekoga koga nikad nisam video.
E o que absolutamente não posso fazer é sonhar com alguém que eu nunca vi.
Ovo je više kul od svega što sam mogao da sanjam
Isso é muito mais maneiro do que tudo que imaginei.
Imaš takav uspeh, kakav sam ja samo mogla da sanjam.
Está tendo o tipo de sucesso que eu apenas sonhei... em ter nos meus tempos de publicitária.
Ja sam mogao samo da sanjam o tome, ali on to upravo radi.
Eu só podia sonhar a isto, mas ele está a fazer isso.
Zbog tebe æu opet prestati da sanjam.
Vai me fazer começar a perder o sono novamente.
Znala sam da sanjam, ali mogla sam da osetim da je neko budan u kuæi.
Sabia que eu estava dormindo durante o sonho, mas... Podia sentir que alguém estava acordado na casa.
Nikada nisam prestala da sanjam da æe nam možda jednog dana... krenuti.
Nunca deixei de sonhar que um dia iria dar certo.
Mogla bih da sanjam o bilo èemu.
Eu podia sonhar com qualquer coisa:
Ako nemaš ništa protiv, vratio bih se na spavanje, da bih mogao tebe da sanjam.
Se não se importa, vou voltar a dormir, assim, posso sonhar com você.
Imao sam obièaj da sanjam kako je seciram sa mojim penisom.
Eu sonhava em dissecá-la com o meu pênis.
Bez tebe, ne bih se ni usudio da sanjam o svemu ovome.
Nem poderia sonhar com isso sem você.
Na operacionom stolu nisam imala oseæaj kao da sanjam.
Quando eu estava sendo operada, não pareceu um sonho.
Ponekad sam se osjeæala kao da sanjam, kao da ga gledam da to radi nekom strancu... ili lešu.
Às vezes, me sentia como se estivesse sonhando, vendo-o fazer aquilo com um estranho. Ou com um cadáver.
Kad sam prvi put èuo vriskove, mislio sam da sanjam.
Quando ouvi os gritos, pensei que estava sonhando.
I nisam mogla ni da sanjam da æeš da ga udariš.
Não imaginei que você fosse bater nele.
Ovako dragocen život, nisam mogla ni da sanjam.
Nossa vida está mais perfeita do que eu poderia sonhar.
Ambiciozan je više nego što sam mogao da sanjam.
Ele tinha ambições. Mais do que eu poderia sonhar.
Ni u snu nisam mogao da sanjam da æeš doæi.
É meio estranho que você venha aqui me pedir um favor.
Nešto je pokušavalo da me spreèi da sanjam.
Era algo que estava tentando me impedir de sonhar.
Da, ali kada me nije moglo zaustaviti u mom snu, moralo je da me spreèi da sanjam.
Isso, mas quando não me parou no sonho, teve que me impedir de sonhar.
Nemaš pojma šta sam žrtvovala da te odgajim, da ti obezbedim život o kom sam ja mogla samo da sanjam.
Não tem ideia do que sacrifiquei para criar você, para te dar uma vida que eu só pude sonhar.
Neke boje su mi postale omiljene i počeo sam da sanjam u boji.
Eu comecei a ter minhas cores prediletas, e comecei a sonhar em cores.
Trčanje na duge staze bilo je dobro za moje zdravlje i pomoglo mi je da razmišljam i da sanjam velike snove.
Corridas de longa distância não eram somente boas para meu bem-estar, mas me ajudavam a meditar e a sonhar alto.
Ali zahvaljujući mojoj divnoj majci omogućeno mi je da sanjam, uprkos siromaštvu koje me je okruživalo.
Mas graças à minha mãe incrível, tive a capacidade de sonhar apesar da pobreza que me cercava.
Znate, kao mlada devojka, nisam mogla ni da sanjam o ovim stvarima.
Sabem, eu não teria sonhado com isso quando era uma garota
1.836786031723s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?