Upotrebiæu ga da prevarim onu prebogatu, utovljenu stoku.
Vou usá-lo para barganhar e tirar dinheiro daqueles vermes malditos.
Mogu Luiz tu i tamo da prevarim, ali znam ko je najbolji za mene.
Adoro Louise mesmo quando a traio. É com ela que me sinto bem.
Što je još gore, pokušao sam da prevarim sam život loveæi godine koje mi nisu pripadale.
Pior, tentei enganar a vida Queria anos que não eram meus
Treba mi svaka moždana æelija da prevarim moje nevidljive neprijatelje.
Preciso de cada célula atenta contra os inimigos.
Morao sam da zaustavim rad tvog mozga na nekoliko sekundi. Da prevarim Skarana.
Tive de parar suas funções cerebrais por alguns microts... para derrotar o scariano.
Samo pokušavam da prevarim mamu da ne ide samnom.
Estou a tentar enganar a minha mãe para que não vá comigo.
Nije mi ugodno da prevarim vaše ljude.
Eu não ficaria tranqüila enganando seu povo.
Znaèi ako mogu da prevarim veæinu zakona fizike... ima dobre šanse da èu te usidriti u ovu ravan i uèiniti telesnim.
Significa que se eu puder desafiar a maioria das leis da natureza... há uma boa chance que eu seja capaz de trazê-lo para este plano e fazê-lo corpóreo.
Znao sam da nikada ne bi došao zbog mene, pa sam morao da prevarim Lanu da te pozove.
Eu sabia que você não viria por mim, por isso enganei Lana.
Ima da prevarim ovaj grad za toliko mnogo poklona.
Vou sacar um montão de prendas à cidade.
Pokušao sam da prevarim samog sebe... i sve koji su mi bili bliski.
Tentei enganar-me e todo mundo concordou comigo.
I sad je došlo vreme da prevarim Rimljane. Od strane ovog omraženog starca.
E agora chegou o momento de livrar os romanos deste velho que tanto odeiam.
Ja ne pokušavam da prevarim nikoga.
Eu não estou tentando trapacear ninguém.
Nikada ne bih, èak ni pomislila, da prevarim Norvela.
Eu jamais pensaria em trair Norvel.
Mogu da prevarim svakog čoveka koga vidim.
Posso enganar a qualquer homem que conheço.
To je sve da prevarim fond za policu života.
Que eu pegava tudo desses investidores tirando suas poupanças de vida.
Sigurna sam da mogu da prevarim nekoliko šeprtlja...
Acho que posso contra algumas frutinhas...
Kada sam prvi put došla ovde, morala sam da prevarim interfejs da mi oda informacije.
Quando eu cheguei aqui, tive que enganar a Interface... para me dar informações. Mas eu a reprogramei agora.
Pokušavam da prevarim Liberti Mutual osiguravajuæu kompaniju za milione dolara.
Estou tentando fraudar a Companhia de Seguro Mutual em um milhão de dólares.
Ako mogu da pristupim programu za video èet, možda mogu da prevarim kameru da se sama ukljuèi.
Se eu conseguir acessar o software de vídeo chat, posso ser capaz de chegar na câmera e ligá-la.
To je bilo da prevarim bika.
Foi apenas para enganar o touro.
Misliš da prevarim tvog oca, kralja Francuske, da poveruje da se slažem sa njim?
Quer dizer, enganar seu pai, Rei da França, - a crer que concordo com ele?
Ali sad, nakon godina u kojima sam bio u njegovoj senci, priznajem, da oseæam neku zavist i netrpeljivost, konaèno sam uspeo da prevarim velikog Vei Ling Sua.
Mas agora, depois de anos repetindo seus números... e, admito, com certa inveja e ressentimento... eu finalmente enganei o grande Wei Ling Soo.
Hoæeš da prevarim religioznog èoveka da se oženi sa mnom?
Quer que eu engane um homem inteiramente religioso?
Lista od tri lika kojom mi je dozvoljeno da prevarim Edija.
Minha lista de três caras com quem posso trair.
Vera mi zabranjuje da prevarim budalu više od deset puta.
Minha religião me proíbe de tirar vantagem de um tolo mais de 10 vezes.
Pokušala sam da prevarim ostale tako što sam posula šeæer u moju kosu, ali su me samo napale pèele.
Tentei enganá-los jogando açúcar no meu cabelo, mas só consegui ser atacada por abelhas.
I svih drugih koje sam uspeo da prevarim.
E qualquer outro que pude enganar.
Sad sam prekršila obeæanje i aktivno se udružujem da prevarim Davinu u njenoj jedinoj šansi da ga vrati sama.
Agora, quebrei a minha promessa, e estou ativamente conspirando para impedir a única chance da Davina ressuscitá-lo.
Radije bih da me ubije Grimm, nego da prevarim Velikog meštra.
Prefiro ser morto por um Grimm do que contrariar o Grão-mestre.
Nije, Fiè me je angažovao jer umem da prevarim i imam znanje veæ godinu dana pokušavamo da izvedemo ovu smicalicu u kojoj Fiè iscenira sopstvenu smrt.
Não, Fitch me contratou porque eu sou um golpista e tenho experiência. Há um ano tentamos fazer um ato estilo Andy Kaufman onde Fitch finge sua morte.
Glupo je od mene da pokušam da prevarim "Kralja Gotama".
Inocente da minha parte achar... que poderia enganar "O Rei de Gotham".
Ko sam ja da prevarim policiju?
Quem sou eu para enganar a polícia?
Pre nego što smo izgubili Holdena, ideja da prevarim suprugu, svoju porodicu... Bila mi je nezamisliva.
Antes de perdermos Holden, a ideia de trair minha esposa, minha família, seria impensável.
Ne pokušavam da prevarim moje klijente.
Eu não estou tentando ferrar meus clientes.
Mislila sam, ako prouèim sluèaj i nauèim sve što mogu o njoj mogu da prevarim ljude.
Pensei que se estudasse o caso, aprendesse tudo sobre ela, eu poderia enganar as pessoas.
Morala sam da prevarim Minine roditelje.
Eu tinha que enganar os pais da Mina.
U redu, možda sam mislio da prevarim Džereda oko njegovog dela, ali nisam ubica.
Posso ter pensado em tomar a parte do Jared, mas não sou um assassino.
U pravu si, pobeæi æu dok sam živ, koga god da prevarim, mrtav sam.
Está certo, não tem como escapar com vida, não importa quem eu traia, sou um cão morto.
Pokušao sam da prevarim lavove da pomisle da ja stojim blizu štale.
Eu queria enganar os leões, [fazendo-os achar] que eu estava em pé próximo ao estábulo,
5.8427951335907s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?