Prevod od "da objavimo" do Brazilski PT


Kako koristiti "da objavimo" u rečenicama:

Veèeras smo se ovde okupili da objavimo naimenovanje i poželimo svu sreæu senatoru Jeffersonu Smithu.
É nesse espírito que nos reunimos hoje... para aclamar e desejar sorte ao senador... Jefferson Smith!
Rekoh:" Da li da objavimo za rat Španiji ili ne."
Disse: Vamos declarar guerra à Espanha ou não?
Voleo bih da znam da li ovo možemo da objavimo!
Queria saber se podemos publicar isso!
Ako postoji bilo kakav razlog zbog koga ne bi trebali da objavimo prièu, spusti slušalicu pre nego što izbrojim do 10.
Se houver motivo para que não publiquemos... desligue antes de eu acabar.
Još dve nedelje do izbora, ali sa žaljenjem moramo da objavimo da ova stanica nije u stanju da podrži ni jednog kandidata za gradonaèelnika Njujorka.
Com menos de 2 semanas até a eleição lamentamos que não temos como apoiar nenhum candidato à prefeitura de Nova York.
Svaki dan æemo na zvuèniku da objavimo ko vodi.
Todo dia anunciaremos a classificação naquele megafone!
Samo da neko vreme neæemo da objavimo prièu.
A de que seguraríamos a história até que fosse seguro para ele.
Najmanje što nam treba je da objavimo da smo izgubili svjedoka.
A ultima coisa que precisamos de fazer é anunciar que perdemos uma testemunha.
On hoæe da idem u Budimpeštu... sa njim sledeæe nedelje da objavimo zaruke.
Ele quer que eu vá para Budapeste... com ele na próxima semana para anunciar nosso noivado.
Ne možemo da objavimo pricu iz ukradenog izvora.
Não podemos publicar uma história vinda de fontes roubadas.
Humphrey, zadovoljstvo nam je da Vas obavestimo da bismo voleli da objavimo vašu kratku prièu u našem letljem izdanju u "20 ispod 20" odeljku."
" Prezado Sr. Humphrey... É com prazer que informamos que gostaríamos de publicar o seu conto... no especial de ficção que lançaremos no verão 20 Sub 20".
Naravno, ne treba im panika, zato nam nisu dali da objavimo nešto što je veæ prešlo "Plavu Liniju".
Claro que eles não querem criar pânico. Por isso, não nos deixam publicar isso. Os relatórios dizem que já passou a linha azul.
Robert, dok su djeca u dnevnoj sobi mislim da je dobro vrijeme da objavimo.
Robert, já que as crianças estão na sala acho que este seria um bom momento para darmos a notícia.
Sve vas rado oèekujem na slobodnom satu da raspravimo o predstavi i da objavimo vrlo važnu obaveštenje.
Será um prazer vê-los no intervalo para discutirmos o show e fazer um anúncio muito especial.
Pa... Mi imamo nešto da objavimo.
Nós, meio que temos um anúncio.
Jesi li spremna da objavimo javnosti, nek' moja porodica bude prokleta?
Está pronta para ir à público e a minha família que se dane?
Možemo li smoæi hrabrosti da objavimo naše najdublje tajne?
Podemos encontrar coragem para liberar nossos segredos mais ocultos?
Dopuštate li nam da objavimo kako je Dok poginuo u eksploziji a ne vaš sin?
Você nos deixaria fingir que foi Doc que morreu na explosão, e não seu filho?
Vendi i ja imamo nešto da objavimo.
Wendy e eu temos um pequeno anúncio para fazer.
Ne sviða mi se da objavimo svoj broj telefona u metrou.
Eu não gosto da ideia do nosso telefone espalhado no metrô.
Ko kaže da moramo da objavimo?
Quem disse que precisamos ir a público?
A upravo smo hteli da objavimo vesti.
Estávamos prestes a fazer seu anúncio.
Pravimo zabavu veèeras da objavimo dobre vesti.
Vamos dar uma festa hoje para contar a novidade.
Mogli bi da objavimo èistiju sliku, da ljudi znaju koga jure.
Podíamos liberar uma imagem mais nítida, para as pessoas saberem quem procurar.
Trebamo sutra da objavimo 40 milijardi gubitka.
Anunciaremos um déficit de 40 bilhões amanhã.
Danas imamo zadovoljstvo da objavimo da mi... konacno imamo ime, lice.
Hoje, temos o prazer de anunciar que finalmente temos um nome, um rosto.
Nastavi da tražiš, i budi spreman da objavimo èim dobijem ekskluzivu.
Tente mais, e fique pronta para ir ao ar -quando tivermos a exclusiva.
Sada smo u mogućnosti da objavimo da nakon višemesečnog suđenja i razmatranja porote, konačno imamo presudu.
Podemos anunciar, após muitos meses de juízos e deliberações do júri, que finalmente temos um veredito.
Doneli smo odluku da objavimo da je skica od pre 9 godina, i mislim da ga je to odvelo do Rouz.
Tomamos a decisão de dizer que a semelhança era de nove anos atrás, e eu acho que nós o conduzimos direto a Rose. Como?
Željeli smo da objavimo zaruke našim djecu u isto vrijeme.
Queríamos anunciar o nosso noivado aos nossos filhos ao mesmo tempo.
Da objavimo da sada lomiš vratove svojim rukama?
Vamos abolir os laços para que você possa quebrar pescoços com suas próprias mãos?
Ako budemo morali da objavimo narodu Najrobija da smo sve znali ali da nismo ništa preduzeli...
Se temos que dizer ao povo de Nairóbi que sabíamos, mas não fizemos nada...
To je savršena prilika da objavimo porodiènu pesmu.
É a oportunidade perfeita de lançar uma música com a família.
G. Vulf, nameravamo da objavimo vašu knjigu.
Sr. Wolfe, pretendemos publicar o seu livro.
Sve je u pismu koje možemo da objavimo.
Está tudo na carta, que pode ser divulgada.
Hoæeš da objavimo dogovor sa Aleksandrijom?
Ou quer tornar público o acordo com Alexandria?
Baš kad treba da objavimo proširenje na Kinu?
Bem quando vamos anunciar a expansão na China? Certo.
Pre nego što zapoènemo ovonedeljni segment, želimo samo nešto da objavimo našim pretplatnicima, jer vas sada ima... 50, 000.
Antes do vídeo desta semana, gostaríamos de agradecer a todos os nossos inscritos, porque chegamos a... - 50.000 inscritos! - 50.000 inscritos!
(Smeh) ŽM: Naravno, mislili smo, hajde prvo samo da objavimo podatke da bi ih ljudi naučno proučili.
(Risos) JM: Naturalmente, nós pensamos, primeiro vamos mostrar os dados para que as pessoas façam ciência com eles.
Razmišljali smo, kakve podatke možemo da objavimo?
Depois pensamos, que informação podemos liberar?
Moramo da objavimo sva ispitivanja na ljudima, uključujući starija ispitivanja, za sve lekove koji se sad koriste i morate da obavestite sve koje poznajete da je ovo problem i da nije rešen.
Precisamos publicar todos os testes em humanos, incluindo testes mais antigos para todas as drogas em uso e vocês precisam dizer a todos que conhecem que isso é um problema que ainda não foi resolvido.
Predao sam priču, i urednica me pozvala i rekla: "Ne možemo da objavimo ovo."
Entreguei a história, e minha editora me disse: "Não podemos publicar."
Uzbuđeni smo što možemo da objavimo da će beta verzija kompleta softvera za molekularnu animaciju moći da se preuzme od danas.
Estamos muito felizes de anunciar que a versão beta do software de animação molecular estará disponível para download hoje.
Čekali smo na još podataka da objavimo to,
Então estavamos esperando por mais dados para divulgá-los,
Ovo je bila velika stvar i rekli smo: „Moramo da objavimo ovo.“
Isso era considerável e dissemos: "Temos que publicar isso."
Postojala su samo dva pravila za svakog ko je pozvan. Svi smo se složili da podelimo sve što smo našli sa svima ostalima i složili smo se da objavimo zajedno, istog dana.
Havia apenas duas regras para todos que foram convidados: todos concordamos em compartilhar tudo que encontramos com os demais, e concordamos em publicar em conjunto, no mesmo dia.
Dakle, u novembru 2016, tokom prošlogodišnjih izbora, jedini prizor koji smo mogli da objavimo je bio ovaj, koji se pojavio na štandovima u nedelji kad su svi glasali.
Então, em novembro de 2016, durante a eleição do ano passado, a única imagem que poderíamos publicar era essa, que estava nas bancas na semana em que todos votaram.
3.4362578392029s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?