Prevod od "da me tretiraju" do Brazilski PT


Kako koristiti "da me tretiraju" u rečenicama:

Zato što mi je dosta da me tretiraju kao smeæe na poslu.
Porque estou farto de ser mal tratado no trabalho.
Pre nego što poènemo hoæu da znate da ne volim da me tretiraju kao zarobljenika.
Bem, antes de começarmos a negociar quero que saiba que não gosto de ser tratado como um prisioneiro.
Resili su da me tretiraju kao coveka ponovo.
Decidiram me tratar como humano novamente.
Zato što nemaju nikakvo pravo da me tretiraju kao kriminalca.
Porque não têm o direito de me tratar como uma criminosa.
Dodijalo mi je da me tretiraju kao seksualni objekat.
Cansado de ser tratado como um objeto sexual.
Hoæu da me tretiraju kao bilo koga drugog.
Quero ser tratado... como um cliente normal.
Poèeli su da me tretiraju kao najgoru kuèku na svijetu.
Ele começaram a me tratar como se eu fosse a maior cadela do mundo.
Da mi se smučilo više da manipulišu sa mnom i da me tretiraju kao dete... i da im to više neću dozvoliti?
Que estou farto de ser manipulado e tratado como uma criança... e que não permitirei que me façam mais isso?
Rekoh mami da želim da me tretiraju kao odraslog i, voila: vožnja.
Eu disse que quero ser tratada como adulta e pronto.
Kako oni idioti mogu tako da me tretiraju?
São uns merda, como podem me tratar assim?
ili "Hej, ti", to bi moglo potaknuti posadu da me tretiraju sa malo više poštovanja.
"Ei você", poderia estimular a tripulação a me tratar com um pouco mais de respeito.
Samo kada bi ostali prestali da me tretiraju kao dete...
Se ao menos as pessoas parassem de me tratar como uma criança...
Izvinite, ne volim da me tretiraju kao osumnjièenu.
Eu não gosto de ser tratada como suspeita.
Zato što æu ovog jutra reæi Teodoru Baneru da kaže starijim izdavaèima da me tretiraju više nego obiènog izdavaèa, ili æu dati otkaz.
Sabem porque é que é bom? Porque é esta manhã que eu digo ao Theodore Banner que os meus amigos editores séniores vão tratar-me como mais do que apenas uma editora sénior titular ou eu despeço-me.
Smuèilo mi se da me tretiraju kao morona.
Estou cheio de ser tratado como um retardado.
Muka mi je da me tretiraju kao drugorazrednog graðanina. jer Èelavi ume da lovi svinje!
O que tô dizendo é que tô cheio de ser tratado como um cidadão de segunda classe por aqui só porque o careca lá sabe pegar um javali.
A meni je muka da me tretiraju kao dete.
E estou cheio de sentar na mesa das crianças.
Umorila sam se od toga da me tretiraju... kao obièan komad mesa.
Estava cansada de ser tratada... como um pedaço de carne.
Samo ne volim da me tretiraju kao mladu.
Só não gosto é de ser tratada como uma criançinha.
Ne volim da me tretiraju kao poznatu liènost.
Não gosto de ser tratada como uma celebridade.
Jer te stvarno ne poznajem, Ajra, i ovo ti neæe biti suviše èudno, neæu da me tretiraju kao tipa na samrti.
Porque não o conheço, Ira. Acho que não vai se incomodar com isso. Não quero ser tratado como o cara que vai morrer.
Kada napunim 16, prestaæe da me tretiraju kao dete.
Quando eu tinha 16, eu não vou ser tratado como uma criança.
Želim da me tretiraju kao sve ostale.
Só quero ser tratado como todos.
Umorna sam od toga da me tretiraju kao tragièno bolesnu devojku.
Estou cansada de ser tratada como a trágica garota doente.
Ali novosti: "Dobrice su počele lepo da me tretiraju."
Mas, novidade: os moradores estão sendo legais comigo.
I ja sam se bila umorila od toga da me tretiraju kao drugorazrednog graðanina samo zato što sam monstrum.
E eu estava farta de ser tratada como uma cidadã de segunda só porque sou uma monstro!
Neæu dozvoliti da me tretiraju kao lopova, ni kukavicu.
Não deixarei ninguém me tratar por ladrão ou preguiçoso.
Ja ne želim da me tretiraju bilo sada drugačije da sam tvoj šef.
Não quero que me trate diferente porque sou sua chefe.
To ne znači da treba da me tretiraju kao...
É. Isso não significa que tenham que me tratar como...
Nisam ukrao novac koji imam. I neæu da me tretiraju kao da jesam.
Não roubei o dinheiro que tenho, e me ofende ser tratado assim.
Ja mogu da ti kažem da mi je muka od ponižavanja i od toga da me tretiraju kao komad mesa.
Sério? Porque tenho que dizer, estou cansada da humilhação de ser tratada como um pedaço de carne.
Prestanite da me tretiraju kao da jesam.
Pare de me tratar como uma.
Sad niko neæe imati razloga da me se boji ili da misli da sam perverznjak, i svi æe moæi opet da me tretiraju kao normalnog.
Ninguém terá motivo para ter medo de mim ou me achar um pervertido. Todos poderão me tratar normalmente de novo.
Dosadilo mi je da me tretiraju kao dete.
Estava cansada dela me tratar como uma criança.
4.8451321125031s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?