Prevod od "da dosegnemo" do Brazilski PT

Prevodi:

as alcançar

Kako koristiti "da dosegnemo" u rečenicama:

Naše šanse da dosegnemo novi svet su isto tako male, kao što je i šansa da vi ikada postanete humanitarac!
Nossa oportunidade de chegar a este novo mundo é tão remota... como a de você converter-se num humanitário.
Nama pesnicima ne treba droga, da dosegnemo do granice koja razdvaja život i smrt.
Nós poetas não precisamos de drogas Para atingir a fronteira entre a vida e a morte.
Znamo koliko loši umemo da budemo, a sada ste nam vi, posada 'Jarca 1' pokazali koliko možemo da budemo divni i koliko visoko da dosegnemo.
Sabemos quão maus podemos ser, mas vocês, os homens da Capricórnio Um, mostraram-nos o quanto maravilhosos podemos ser mostrando-nos o alto que podemos alcançar.
Moramo nastaviti da dosegnemo do sela.
Nós temos que avançar para alcançar a aldeia.
Kotrljajmo ga po nepcu i pokušajmo da dosegnemo one male receptore ukusa duboko na jeziku.
Um grande e sedento gole e o moveremos energicamente por todo o nosso palato tentando envolvê-lo todo para achar os pontos de sabor, levando-o até o fim de nossas línguas
Sve što treba da uradim da dosegnemo Francusku je da okrenem èamac za 180 stepeni i plovim jugoistoèno.
Tudo o que tenho que fazer para chegar até a França é virar este barco... 180 graus e então navegar a sudeste.
Pa, došli ste da nam pomognete da dosegnemo krov negde ovde?
Então, você irá nos ajudar a levantar o teto por aqui?
Ali èak i s najveæom brzinom trebat æe 36 sati da dosegnemo obalu Normandije.
Mesmo rápido... precisaria de 36 horas para chegar à costa da Normandia.
Da dosegnemo mesto gde cemo biti sve što možemo
*To get to that place to be all that we can be*
Lanci udobnosti... je ono što nas spreèava da dosegnemo bolji svet.
As amarras do conforto são o que nos impede de alcançar um melhor mundo.
To je, naravno, samo još jedan alat, dizajn koji æe nam pomoæi da dosegnemo fantastiène daljine drugih galaksija i vratimo ih natrag na Zemlju.
Esta é só mais uma das tecnologias... capazes de trazer objetos distantes e fantásticos das galáxias... diretamente para a Terra.
Jesi li? Za poslednju sesiju, da dosegnemo poreklo.
Para a última hipnose, e chegar à origem.
Ali i malo vere može nam pomoæi da dosegnemo neèuvene visine.
Mas um pouco de fé pode nos levar a um longo, longo caminho.
I mi imamo obavezu da ne uništimo našu buduænost, moramo da dosegnemo jedni do drugih, zanemarimo zvaniène politièke linije i izgradimo nezvaniène mostove izmeðu civilnih društava u nastojanju da doprinesemo promjenama.
E assim temos a obrigação de não falhar o nosso futuro temos que nos ajudar uns aos outros ignorar as linhas políticas oficiais e criar pontes não-oficiais entre as sociedades civis para ganhar uma mudança.
Momci, osvojit æemo ovaj neboder, èak i ako nam budu potrebni dani da dosegnemo vrh!
Escalaremos esse prédio nem que leve dias para chegar ao topo.
Ali nikada neæemo uspeti da dosegnemo tu najvišu lepotu dokle god je u našim srcima mržnja prema drugima.
Mas nunca poderemos alcançar a graça final enquanto houver ódio pelo outro em nossos corações.
Sad smo još bliži da dosegnemo svoj cilj!
Estamos muito perto de alcançar o nosso objetivo!
Šefe... Mrzim što moram da kažem, ali neæemo moæi da dosegnemo visine.
Chefe, odeio dizer isso, mas não acho que vamos conseguir chegar até ai.
Mi smo u Petrie-voj šolji i ne možemo da dosegnemo dovoljno da bi videli šta se nalazi iza tih oèiju koje su iza mikroskopa.
Estamos na "placa de Petri" e não podemos ver o suficiente para notar os olhos por trás do microscópio.
Da prevarimo smrt sada, moramo da zamrznemo starenje i da budemo spremni da dosegnemo veèni život dugo nakon što nas život napusti.
Para enganar a morte, precisamos retardar o envelhecimento e estarmos prontos para alcançar a vida eterna muito tempo depois de a vida nos abandonar.
On misli da je pronašao način da nategne Ajnštajnova pravila i omogući nam da dosegnemo zvezde.
Ele acha que descobriu um meio de dobrar as leis de Einstein e nos possibilitar alcançar as estrelas.
Ti si pokazao koje visine možemo da dosegnemo, a ja sam pokazale dubine.
Mostrar nas alturas que podemos chegar e nas profundezas.
Kraig, ako ne uspemo da dosegnemo lansirnu visinu, možemo li ipak da upalimo nuklearni pogonski motor?
Craig, se não chegarmos à altitude de lançamento, ainda conseguimos disparar o motor de propulsão nuclear?
Veæa snaga nam dozvoljava da dosegnemo više frekvencije, a one poveæavaju preciznost.
Mais potência proporciona frequências mais altas. Uma frequência mais alta melhora a precisão.
Gospod mi je pokazao naèin kojim možemo da dosegnemo one koji veruju u dolazak, a da ne moramo tako èesto da putujemo.
O Senhor me mostrou um jeito de alcançarmos os fiéis Adventistas sem termos que viajar tão frequentemente.
Duše koje bismo mogli da dosegnemo, propadaju.
As almas perdidas agora podem ser alcançadas.
Moguæe dovoljno da dosegnemo stanicu predstraže gde ga možemo dopuniti.
Possivelmente o suficiente para alcançar uma estação onde poderíamos reabastecer.
Vidite... Naša sudbina je da dosegnemo zvezde.
Vejam, agora, nosso destino é alcançar as estrelas.
U meðuvremenu, što više budem radio u rudniku, Veæe su nam šanse da dosegnemo tunele Trevordžija.
Nesse meio tempo, quanto mais eu trabalhar na mina, melhor as nossas chances de alcançar Trevorgie.
A šta je ono što mi radimo, a nijedna druga životinja ne radi i što mislim da je bilo fundamentalno da bismo uopšte mogli da dosegnemo taj veliki, najveći broj neurona u moždanoj kori?
E o que fazemos que nenhum outro animal faz, que acredito ter sido fundamental para nos permitir chegar a tal número, o maior de todos, de neurônios no córtex?
Kako starimo, sinapse slabe i utiču na to koliko lako možemo da dosegnemo do sećanja.
Conforme envelhecemos, as sinapses começam a vacilar e a enfraquecer, afetando a capacidade de recuperarmos as memórias.
Moramo da dosegnemo sopstvene ideale i moramo da prepoznamo kada ono što radimo može da nanese štetu društvu, kada gubimo iz vida da je novinarstvo u službi javnosti.
Precisamos cumprir nossos próprios ideais, e precisamos reconhecer quando o que fazemos pode potencialmente prejudicar a sociedade, quando perdemos a noção de jornalismo como um serviço público.
Jer one nam ustvari pomažu da dosegnemo održivu veličinu svetske populacije.
Porque eles estão realmente ajudando-nos a alcançar um tamanho de população sustentável no mundo.
0.96955108642578s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?