Ako ti je stalo do te dece, reci mi sve, celu istinu.
Se se importasse com esses garotos, iria me dizer tudo.
Uzeæu sobu u Volvertonu, naruèiæemo rum servis i gledati filmove celu noæ.
Vou reservar um quarto no Wolverton, vamos pedir serviço de quarto e ver filmes a noite inteira.
Izvinite, ali mislim da mi niste rekli celu istinu o situaciji.
Com todo respeito, senhor, acho que não me contou toda a verdade sobre isso.
Otkriti tajne Cheyenna pre nego što preuzmu celu zemlju.
Expor o segredo de Cheyenne antes que eles tomem o país.
Kad bi ga prodao, mogao bi da kupiš celu nuklearnu elektranu.
Se você vendê-lo, poderia comprar uma usina nuclear.
Jevrejin ovde predstavlja celu jevrejsku naciju.
Judeu aqui significa toda a raça judia.
Jesi li siguran da neæeš celu flašu i slamèicu?
Tem certeza que não quer a garrafa inteira e um canudo?
Na nekoj pumpi sam, zaglaviæu ovde celu noæ.
Sou eu. Estou em um bar. Vou passar a noite aqui.
Iako iskreno mogu da kažem da sam ti isprièao istinu, možda ti je nisam isprièao celu.
Pois, embora eu possa dizer que contei a verdade... posso não tê-la contado por completo.
Sledeæa eksplozija æe sravniti celu zgradu.
A próxima explosão destruirá o prédio inteiro. -Atire nele, Booth. -O quê?
Prièa se da je celu njenu porodicu ubio eskadron grèkih hoplita.
Dizem que toda sua família foi morta pela divisão de hoplitas.
Ako nas ne pustiš, i to odmah, doleteće ovde na svojoj Noćnoj furiji i celu tvoju flotu brodova će razneti u paramparčad.
E se não nos soltar agora, ele virá com o Fúria da Noite e deixará sua frota de navios em pedacinhos.
TANOSOV HRAM Uz svo uvažavanje Tanose, tvoja æerka je napravila celu ovu zbrku a ti opet mene kriviš.
SANTUÁRIO DOMÍNIO DE THANOS Com todo o respeito, Thanos, sua filha criou essa confusão... e ainda assim, você me chama.
Ništa od ovoga se ne bi desilo da neko od vas nije probao da sredi celu prokletu armiju!
Nada disso teria acontecido se não tivesse tentado dar conta... de um exército sozinho!
Upravo si zbrisao celu ljudsku vrstu.
Você eliminou toda a raça humana.
Ovo je deo gde ja treba da uradim celu uvodnu stvarèicu.
Essa é a parte onde eu deveria fazer o lance da introdução.
Morao si da potrošiš celu flašicu kolonjske vode?
Tinha que usar o vidro inteiro de colônia? Tony!
Nije baš neka slika da se nosi kroz celu Evropu.
Bela imagem para carregar pela Europa.
Rejna, jesi li ti pozvala celu CIA-u, ili se oni samo kolektivno kriju po komšiluku?
Jesus, Rayna! Convidou toda a agência aqui ou estão em alguma festa na vizinhança?
Ne može te sa tim smarati celu sedmicu.
Não acredito que fiz isso por uma semana.
To je baèen kljuè u celu našu operaciju iz razloga koje nisam slobodan da raspravljam s vama.
Isso atrapalhou toda a nossa operação por motivos que não tenho a liberdade de discutir com você.
Spasili ste celu ovu bazu, Kirk.
Você salvou toda esta base, Kirk.
Bilo kakva eksplozija pod pritiskom modula reaktora pokrenuæe lanèanu reakciju koja æe uništiti celu stanicu.
Qualquer explosão no módulo do reator liberará uma reação que destruirá toda a estação...
Nema šanse da su ovi tu celu noæ.
Eles não irão para casa hoje.
Motalo mi se po glavi celu noæ.
E não sai da minha mente.
Ovo u stvari ukazuje na to da smo možda promašili celu priču sa Internetom.
O que isto sugere é que, na verdade, obtenhemos talvez a história equivocada sobre a internet.
Sledeća stvar koju moramo da uradimo kako bismo kontrolisali i regulisali celu strukturu.
A próxima coisa que tínhamos de fazer era controlar e regular toda a estrutura.
i dobili smo, u principu, celu "dotcom" propast.
e tivemos, de fato, toda a bolha pontocom.
Jer gledajući nazad na celu stvar međusobnih odnosa, ono što su one zaključile kroz ovu vežbu je da mi jednostavna greška može reći šta nisi, ili me može podsetiti zašto treba da te volim.
Porque voltando a essa questão da relação, o que elas entenderam desse exercício foi que um simples erro pode me dizer o que você não é ou ele pode me lembrar porque eu devo amar você.
I ovo je reč koja se pojavljuje kroz celu ranu matematiku, kao što je ovo korenovanje iz X veka.
E esta é uma palavra que aparece por toda a matemática mais antiga, como nesta derivação de raízes do século 10.
Želim da projekat proširim na celu zemlju.
Quero levar o projeto pelo país.
Pa, naleteo sam na celu ovu stvar sasvim slučajno.
Bom, eu me deparei com tudo isso por acaso.
On je jedan od sjajnih primera onoga što sam doživeo kroz celu Afriku.
E ele é um maravilhoso exemplo do que eu presenciei em toda a África.
Svi su uzeli par kratkih priča iz ove zbirke, održali svoju reč, poslali mi svoje prevode, i za šest nedelja imala sam celu knjigu za čitanje.
Todos pegaram alguns contos dessa coleção, cumpriram sua palavra, enviaram as traduções de volta para mim e, em seis semanas, já tinha o livro inteiro pronto para ler.
(Smeh) Rekao sam: "Solomone, proveo sam celu noć smišljajući ove šifre koje moramo da koristimo u narednoj korespondenciji: Advokat: Gumeni meda.
(Risos) Eu disse: "Solomon, fiquei a noite toda criando este código que usaremos nas próximas mensagens: Advogado: (Risos) Ursinho de Goma.
Tako smo uposlili celu katedru termodinamike na univerzitetu Stenford, mnogo računskih radnji na dinamici fluida.
não importa se é cocô de camelo ou madeira. Ele esquenta por cerca de 30 minutos, resfria por uma hora. Coloque num recipiente
I jedanaestogodišnjak, jedan naglasak na celu frazu. (Klavir)
(Piano) E a de 11 anos, um impulso para a frase inteira.
Dobro plaćeni menadžeri nadgledali su celu stvar da se uvere da će biti na vreme i u okviru budžeta.
Bem pagos gerentes supervisavam a coisa toda para terem certeza que tudo acontecia de acordo com o orçamento e tempo.
Zašto? Napisao sam celu knjigu pokušavajući da to sebi objasnim.
Por quê? Eu escrevi um livro pra tentar explicar isso pra mim mesmo.
2.8729259967804s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?