Prevod od "ce u" do Brazilski PT

Prevodi:

sairá ferido

Kako koristiti "ce u" u rečenicama:

I znam, da ce u danu velicanstvenog podviga, moje srce mirno zaspati, i otici cu na pocinak.
E eu sei que se for verdadeiro Para esta gloriosa missão Que meu coração descançará em paz
Mogu li ga pitati da me je strah što onoliko zagaðuje planet da ce u dogledno vreme da je uèini nenastanjivom?
Posso perguntar por que ele está contaminando o planeta... e tornando-o inabitável?
Jer Ševi nije pravio 327-ce u '55.
Porque a Chevy não fez um 327 em 1955.
Doci ce u Njujork ako ga ne pozovete.
Seu pai tem ligado para cá. Diz que virá para cá se não ligar.
Ici ce u Washington sa time?
Ela vai para Washington com isso?
Trudice se da ne budu vidjeni, i ili ce u vas ispaliti otrovnu strelicu ili ce vam prerezati vrat.
Evitam ser vistos, e vão também tentar flechá-los com venenos ou cortar seus pescoços fora.
Kelera, koga ceka smrtna kazna, ce u cetvrtak osuditi sudija Grejs Lima.
Keller pode pegar pena de morte... a sentença, dada pelo Juiz Grace Lema, sairá na quinta-feira.
Ici ce u dosije da se Gamble ponio nesmotreno a da si morao slediti partnera nakon što nije poštivao zapovijed a ja cu osigurati da ceš se vratiti u SWAT sutra ujutro.
Afirme que Gamble foi negligente... e que você teve que acompanhá-lo... e eu asseguro sua volta à SWAT amanhã cedo.
Takoðe mi je jasno da ovoj vezi nije kraj, jer ce u nekom momentu sve doci na svoje mesto.
Também sei que este relacionamento não acabou. Sabe, ele vai voltar alguma vez.
Ako vratimo sarkofag nazad u bunar... ako izvucemo Illyria iz vaseg prijatelja... uci ce u svaku osobu odavde do tamo.
Se trouxerem o sarcófago de volta ao poço, arrancaremos a Illyria de sua amiga... e passará por cada uma das pessoas aqui e ali.
Uci ce u svaku dusu na njegovom putu da pokusa da je spasi da ne bude cela zarobljena.
Se apegará a cada alma em seu caminho para evitar ser atrapalhado.
Otici ce u kucu u kojoj ce je ceniti a ne tamo gde ce je zvati ljubavnicom.
Ela vai para uma casa onde a apreciem, não onde a tenham como mulher
Ok, umesaceš ce u biznis svoje snaje?
Okay, você vai ferrar com o negócio da sua cunhada?
Meteorolozi kažu da ce u nedelju biti predivno vreme za put na plažu.
O homem do tempo disse que domingo é um dia perfeito para ir a praia.
Ko ce u Sisograd po pare?
Quem vai tirar o dinheiro das tetas?
Ako nešto ne ucinimo sa CO2, ako ga ne izolujemo, otici ce u atmosferu, a on uzrokuje globalno zagrevanje.
Se não se faz algo com este CO2, se não lho contém,... então sobe na atmosfera, e o CO2 é um gás que contribui ao reaquecimento global.
Otici ce u muzeje i druge izložbe u zemlji.
Irã aos museus, ou lugares de exposição do país.
Stiv Mekvin je bio na reci Jang Ce, u južnoj Kini, gde je snimao film, koji se zove "Zrnca peska".
McQueen estava na China filmando "O Canhoneiro do Yang-Tsé".
Plavi ce u buducnosti imati kontakt sa tobom Kad bude uradio napravice ti ponudu
O Blue vai entrar em contato com o senhor muito em breve e vai lhe fazer uma oferta.
Pretvorce ce u prah svakog demona u radiusu od jedne milje... ukljuèujuæi i mene.
Vai vaporizar todos os demônios em um raio de 2km. Eu incluída.
Posle saznanja novosti o raku Benov plan je bio da ode kuci i kaze Samanti o prognozama i u nadi da ce u ocajanju, voditi ljubav sa njom.
Após ouvir as notícias do seu câncer, o plano de Ben era ir para casa e contar à Samantha o seu prognóstico e possivelmente fazer amor desesperadamente com ela.
Pa, mislim da ce u tom baru biti ludnica jer ce sve lazbejke iz Holivuda želeti da budu u filmu.
Não! Então, eu acho que o bar vai estar uma loucura porque todas as lésbicas de Hollywood... querem participar do filme.
ko ce u ovoj svlacionici veceras odustati?
E vocês se recusam em desistir de Nova Orleans.
Ako ti usranci nadu kontejnere prije nas, pogodi ko ce u penziju i kupiti najljepšu jahtu na ostrvu, a ko nece.
Se esses merdas encontrarem os containeres antes de nós, advinha quem se aposentará primeiro e comprará um novo iate na ilha, e advinha quem não vai.
Kada ova bomba eksplodira, zar misliš da ce u mene gledati?
Quando essa bomba explodir, acha que olharão para mim?
Ako se samo docepam plavog... Zavrsi ce u bazenu.
E se eu botar minhas mãos nele, vai dormir com os peixes.
"Moj tata kaže da ce u carlstonu biti izvrsno iz mnogo razloga".
E meu pai diz que Charleston será bom por muitas razões. - Teremos muita comida... água, remédios...
Daj, ocekuješ da poverujem da ce u sledecih pola godine doci do smaka sveta i ja cu postati slinavi kreten.
Qual é! Espera que eu acredite... que dentro de 6 meses o mundo vai acabar... - e eu serei um deficiente babão?
Bit ce u redu, radio sam to vec tisucu puta.
Ele vai ficar bem, já fiz isso milhares de vezes.
I u tom trenu desilo se ono što ce u celosti da obuzme celi moj život.
Foi então que se deu... o acontecimento que domina minha vida.
Pa ce u raju, siromašni imati nadoknadu.
E daí que no Céu... os pobres serão recompensados.
U pet minuta, Vaš FBI pratnja ce u pritvoru od strane lokalne policije.
Em cinco minutos, sua escolta do FBI. será parada pela polícia local.
Želim ono što ce u svakom slucaju dogoditi.
Quero o que vai acontecer de qualquer maneira.
Jednog dana, posle mnogo godina, neko ce u Londonu sesti, zapaliti lulu i pricati svojoj deci pricu o Nasau.
Um dia, daqui muitos anos, alguém em Londres vai se sentar, acender seu cachimbo e contar aos filhos a história do sucesso improvável que era Nassau.
Pa, jasno je da se Meri nada da ce u tajnosti okupiti vojsku, kako bi imala faktor iznenadjenja kada pokusa da povrati tron od protestanata.
Bem, claramente Mary está esperando para reunir seu exército secretamente, para manter o elemento de surpresa quando ela tenta recuperar seu trono dos protestantes.
1.329216003418s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?