Prevod od "budu još" do Brazilski PT

Prevodi:

as piorar

Kako koristiti "budu još" u rečenicama:

A da stvari budu još gore, napolju je bilo pasje vreme
E para piorar, estava chovendo pra burro.
Da stvari budu još komplikovanije, poèela je kiša, ali me je ona u stvari spasila.
Para complicar a situação, começou a chover. Mas foi o que me salvou.
Valjda su mislili: "Ako ih želite uhvatiti oni æe da budu još brži"
Eles devem pensar: "Se você quer pegar, eles querem correr".
Devojke mogu da budu, još sebiènije.
Mas garotas talvez sejam mais egoístas.
Sad možemo poèeti da obnavljamo naše velike gradove dok ne budu još veæi nego ranije.
Agora podemos começar a reconstruir nossas grandes cidades até que elas sejam tão grandiosas quanto antes.
Da stvari budu još gore, izlazi jako vruæe sunce.
Para fazer as coisas piores, há um sol muito quente nascendo.
I da stvari budu još gore, bio sam na sekund od velikog zgoditka, Harper.
E para piorar, estava à beira da Sorte Grande, Harper.
Možda bi htela da stvari budu još extra posebne veèeras?
Quer tornar as coisas mais especiais hoje à noite?
Kažem da je jedina kozmièka istina dokazana ovom jebenom stvari jeste da kada taman pomislite da stvarti ne mogu da budu još uvrnutije.......one to postanu.
Eu digo que a única verdade cósmica provada por essa viagem fodida é... justamente quando você acha que as coisas não vão ficar mais esquisitas, elas ficam.
Ionako su veæ dobri u tome, a hteli su da budu još bolji.
Estava tudo bem até aí, eles só queriam melhorar.
Randy je poèeo da se viða sa ženom sa maèkom, i da stvari budu još gore, borio se sa svojom alergijom.
Randy começou a se encontrar com a mulher do gato e lutou com a sua alergia para fazer as coisas funcionarem.
Ali nekad, kada tata ima pored sebe svog tatu, stvari budu još više zbunjujuæe.
Mas às vezes, quando um papai está perto do seu próprio papai, as coisas ficam menos confusas muito, muito rápido.
NE ŽELIM DA STVARI BUDU JOŠ ÈUDNIJE IZMEÐU NAS.
Não pretendo fazer nada mais estranho do que já está entre nós.
Kaži Vicky da sredi ovo, jer ako budu još na zemlji...
Diga a Vicky que precisamos... das naves no ar urgente, se chegarem destruirão nossas naves em terra.
A ja taman pomislio da stvari ne mogu da budu još gore.
E eu que pensei que as coisas não poderiam piorar.
Zaustavimo ovo pre nego što stvari budu još gore.
Então vamos encerrar isto antes que as coisas piorem.
Da, religije budu još i luðe.
Sim, as religiões estão ficando ainda mais loucas.
Ako budu još malo porasli... imace velikih teškoca sa disanjem.
Se continuar crescendo, terá dificuldades em respirar.
Svi znate pravila koja morate poštovati ovde. Ali, samo da budu još jasnija, važi?
Conhecemos as regras pelas quais espera-se que vivamos... mas vamos deixar claro, ok?
Da stvari budu još gore, na pitanje šta bi voleo da bude, odgovorio je...
barulhento, falante, comilão, e quando lhe perguntaram o que queria ser quando crescesse...
Da ih oni obuèe kako da budu još gori kriminalci.
De transformá-los em aprendizes de criminosos embrutecidos...
I da stvari budu još gore, morali su pustiti Chada.
E para piorar, tiveram que deixar o Chad livre.
Ako Nemci budu još malo odlagali, Rusi æe izgraditi dovoljno pruge da izaðu na front za dvadesetak dana.
Se a Alemanha adiar demais, a Rússia terá ferrovia suficiente para colocar seu exército na fronteira em 20 dias.
Da stvari budu još gore, ovo nije ST.
Para piorar a situação, isto não é um ST.
Da sam znala da æe ovolike da budu, još davno bih pristala na surogatstvo.
Se eu soubesse que eles estavam indo para balão-se assim, Eu teria ficado grávida, feito isso anos atrás coisa substitutos.
I da stvari budu još gore, Neli Juki me je ocrnila u "Women's Wear Daily-u".
E para piorar, Nelly Yuki acabou comigo na Women's Wear Daily.
Braća ima da budu još gora, da pokažu da nema protekcije.
Tola, um negro vai ser mais duro com você pra mostrar que não tem preferência.
Èuvaj ovu obitelj i neka nam spone budu još èvršæe.
Pai, quieto. Mantenha-nos fortes e unidos, e é só.
Trebalo bi da budu još dva sanduka na tome!
Deveria ter mais duas caixas aqui.
Baron Prajs neæe platiti ako se budu još podigle.
Barão Pryce irá se recusar a pagar, se aumentar novamente.
Ako ljudi u martu budu još prièali o sluèaju, ovom svetu se loše piše.
Sei, se chegarmos às primárias de março e ainda falarem de OJ Simpson, há algo muito errado com esse mundo.
Zaboravio sam da ti bogatijima od sebe govoriš kako da budu još bogatiji, a ti ostaješ na istom.
Esqueci, você viaja pelo país... dizendo aos ricos como ficarem mais ricos... e você fica na mesma. Isso mesmo.
To æe uèiniti da onih 10 minuta izmeðu mog dolaska kuæi i njenog vremena za spavanje budu još posebniji.
Mas os 10 minutos entre eu voltar e ela dormir ficarão ainda mais especiais.
Ovi zakonski okviri imaju za cilj da ograniče i spreče da zverstva budu još gora.
Esses parâmetros legais têm o objetivo de conter e prevenir exageros e atrocidades.
Da stvari budu još gore, toliko je mračno da jedva vidite, a stara lampa koju ste usput zgrabili osvetljava majušno područje.
Para piorar as coisas, está tão escuro lá fora que você mal pode ver, e a lanterna que você pegou no caminho ilumina apenas uma pequena área.
Da stvari budu još gore, često je naše sećanje jedini dokaz onoga što se dogodilo.
Para piorar as coisas, muitas vezes nossas lembranças são a única evidência que temos do que aconteceu.
A da stvari budu još gore, kad smo pročitali uslove, otkrili smo sledeće, i moraću da izvadim svoje naočare za čitanje za ovo.
Para piorar as coisas, ao ler os termos e as condições, descobrimos o seguinte. Vou precisar de meus óculos para ler isto.
0.56341099739075s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?