Ako te sam budem morao vuæi i staviti na tu sofu, tako mi Boga i hoæu.
Se tiver que carrega-lo até o sofá que Deus me ajude. Eu o farei.
Platiæu za svoj prokleti let nazad ako budem morao, u redu?
Pago minha passagem de volta se for preciso.
I meni se Staret dopada, ali ako budem morao ubiæu ga.
Gosto do Starrett, mas eu o matarei se for preciso.
Pa, vidiš... ako moja mala golubica želi èašu mleka... ona æe ga i dobiti... èak i ako budem morao da ih nateram da otvore kuhinju.
Sabe... Se a minha pombinha quer um copo de leite... ela terá seu copo de leite... Mesmo que eu tenha que obrigá-los a abrir a cozinha.
Dovoljno je da znaš da sam ja spreman da uradim, ono što budem morao.
Bom, que seja vou fazer o que tenho que fazer.
Sledeći put kada budem morao da uđem ovde, pucaće lobanje.
A próxima vez eu que entrar aqui, vou botar pra quebrar.
lmam ovlašæenje da ga progonim sve do Južne Amerike, ako budem morao... ali, hteo bih da se to vec jednom završi.
Tenho autoridade para o perseguir até á América do Sul, mas quero pôr fim a esta situação.
Zato znaš šta ti mogu uèiniti... ako budem morao.
Portanto, sabe do que sou capaz... se for preciso.
A ako budem morao da uzmem njega da bi te dobio, hoæu.
Se eu tiver de ficar com ele pra conseguir você, eu fico.
Ako budem morao da zaratim sa železnicom da bih opstao, to æu i da uradim.
Se eu tiver de lutar contra a ferrovia para ficar, tudo bem.
Šta ako baš budem morao da ubijem nekoga?
O que acontecerá se eu tiver que matar alguém?
Jedan po jedan, ako budem morao.
Um por um se for preciso.
Znaš da æu te ubiti, ako budem morao.
Sabe que o matarei se for preciso.
Ubit æu te ako budem morao.
Vou matar você se eu precisar.
Možda ih èak budem morao obeæati.
Eu é que terei que ficar devendo.
Èak i ako budem morao da radim još dva noæna posla, platiæu tvom precenjenom krojaèu.
Mesmo que tenha que fazer dois turnos extras eu irei pagar seu precioso alfaiate.
Ako budem morao da gledam još jednu ravnogrudu iz Nove Škotske kako jaši pandura na gladalici za led ima da izludim.
Se eu tiver que assistir mais uma canadense sem peito transando com um inspetor num Zamboni eu vou à loucura.
Naæiæemo drugog odliènog reditelja èak i ako budem morao sam da ga tražim.
Acharemos outro grande diretor, nem que eu mesmo tenha que fazer isso.
Ako budem morao èekati 6 mjeseci da vidim rezultate doživjet æu infarkt.
Se eu tiver que esperar um tempão para descobrir se passei, vou ter um ataque cardíaco.
Ja idem èak i ako budem morao sam.
Eu vou, mesmo que seja sozinho.
Vikendom æu iæi u zatvor, ako baš budem morao...
Ir para a cadeia no fim de semana, algo assim?
Boriæu se protiv svih vas ako budem morao, razumeš li me?
Eu vou brigar com você e cada um de vocês se for preciso. Você entendeu?
Ako budem morao da budem mrtvozornik...
Se eu tiver que virar um legista...
A šta ako budem morao da se vratim?
Mas e se tivermos de voltar um dia?
Daæu vam besplatan prvi mesec ako ne budem morao ovo više da èekiæam.
O primeiro mês será de graça se me poupar o trabalho de pregar esta placa.
Ako budem morao izvještavati sa teretnog èamca na obali južne Caroline, ja æu to napraviti, prije nego predam svoje pravo slobode govora.
Se tiver que transmitir de um barco na costa da Carolina do Sul, vou transmitir, ao invés de desistir do meu direito de liberdade de expressão.
Ne želim te opet stresti, ali hoæu ako budem morao.
Não quero te dar choque de novo, mas darei se precisar.
Ne moram da ti kažem da ostaneš u gradu, da te naðem, ako budem morao?
Ei, Haller! Preciso lhe dizer para ficar na cidade, onde eu posso achá-lo?
Èak i ako budem morao da povredim tvoje bližnje.
Mesmo que isso machuque os seus mais próximos e entes queridos.
Kunem se, ako budem morao da pojedem još neku porciju onog sranja...
Juro, se tiver que comer mais dessa porcaria...
Ne brini, neæu je povrediti ako ne budem morao.
Não se preocupe, não vou magoar a rapariga - a não ser que seja preciso.
Misliš da neæu moæi da uradim ono što treba kada budem morao da kažem Eleni da me se kloni.
Elena está ligada ao Damon. Acha que não vou conseguir dizer a Elena para ficar longe de mim.
Misliš da neæu moæi da uradim ono što treba kada budem morao da kažem Eleni da ode od mene?
Acha que não vou conseguir dizer a Elena para ficar longe de mim.
Slušaj ti mene, kretenu, pobrinuæu se da te kazne za sve što si joj uradio, èak iako budem morao da te mlatim sopstvenim rukama.
Escute aqui, imbecil. Você pagará pelo que fez com ela... mesmo que eu tenha que te matar de pancada.
Trudie, ako budem morao provesti još dva meseca slažuæi plate sa sendvièima od krastavaca, sklupèat æu se u fetalni položaj i umreti, kao što si radio u "Oklahomi" sa onim idiotskim maskama.
Trudie, se eu tiver que passar mais dois meses fazendo bandejas de sanduíches de pepino, Eu vou me enrolar na posição fetal e morrer. Sim, vai ser outro de seus desastres, como daquela vez "Oklahoma" com aquelas máscaras idiotas...
Ako budem morao, vratiæu se u svoj puk.
Ingressarei no meu regimento, se preciso for.
Marširaæu napred, èak iako budem morao sam.
Eu prosseguirei, mesmo que seja... sozinho.
Ako budem morao doæi u tvoju kuæu, ubiæu tvoje sinove prvo.
Se tiver que ir à sua casa, vou matar primeiro seus filhos.
Nadam se da neæe doæi do toga, ali ako budem morao prekinuti veze, želim da ostaneš uz mene.
Veja, espero que não chegue à isso, mas se tiver que cortar laços, gostaria de ter você comigo.
Ostaæeš bez kolena ako budem morao opet da te molim.
Você vai perder a patela se eu pedir novamente.
Rekao si mi da æeš da mi pomogneš ako budem morao da pobegnem.
Você me disse que se eu precisasse fugir, você me ajudaria.
Kunem se, ako budem morao da èujem ime Galavant još jednom...
Eu juro, se eu tiver que ouvir o nome Galavant mais uma vez.
Neæu pobediti ako budem morao stalno da se pravdam podreðenima!
Nunca vou ganhar se tiver que perder meu tempo dando explicações para meus subordinados. - Vou deixar vocês- - Não.
Trebate znati da ako se budem morao vratiti s nalogom, velike su šanse da æe sve ovo završiti na vestima.
Deveria saber que se eu voltar com um mandado de prisão, existe a chance de tudo isso aparecer no noticiário.
Ako budem morao da priznam poraz, izostanak prve dame biæe nam najmanja briga.
Se tiver que fazer um discurso de derrota, a ausência da primeira-dama será o menor dos nossos problemas.
Pokušaću nešto drugo, pre nego što budem morao da te slomijem.
Eu gostaria de ter os meios. Mas eu sou forçado a dobrar você.
Sam æu miksovati tu ploèu ako budem morao.
Se eu quiser, mixo o álbum inteiro.
Odvešæu vas na bezbedno mesto ali ako do tamo budem morao da pucam u vas, ima da vas boli.
Eu não sei. Talvez. Se não, é uma coincidência e tanto.
Pre smo pokušali samo da uhvatimo Doma, ali nakon svega ovoga... želim da znaš, ako budem morao, srediæu ga.
Antes, só estávamos tentando pegar o Dom, mas depois disso quero que saiba que se for preciso, eu o matarei.
2.1094498634338s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?