Èim beba bude mogla da ide dadilji, možeš da odeš... sa konjima.
Assim que o bebê puder ficar com uma babá, pode ir... com os cavalos.
Zar neæeš da saæekaš kad ona bude mogla?
Não quer esperar até ela poder?
Recite joj da nazove èim bude mogla.
Pode lhe dizer que me ligue assim que puder?
Ako ne bude mogla da se izdrzava, posalji je kod Devdasa.
Se ela não puder se contiver, Dev pode fazer visitas à noite...
Ah Zvonèice, ako ne bude mogla odleteti kuæi, èpretpostavljam da æe morati da se preseli kod nas.
Poxa, Sininho, se ela não puder voar para casa, acho que terá que morar conosco.
Kima æe slati signale kad god bude mogla.
E a Kima vai-nos enviar localizações sempre que puder.
Godine æe proæi pre nego što bude mogla da izgovori Agamemnon Busmalis.
Pode lhe custar um pouco dizer "Agamemnon Busmalis".
Agata æe prestati s tim ako ne bude mogla da trampi stagmate za zaštitu.
Se Agatha não puder ir para o abrigo por causa dos estigmas, ela irá parar.
Obeæavam vam da æu napisati istinu koju sam otkrila, ali moram stvari ostaviti ovakve kakve jesu dok je ta osoba živa... i dok je istina više ne bude mogla povrediti.
Eu te prometo prometo que vou escrever a verdade que eu descobri mas preciso deixar assim até que essa pessoa tenha morrido e a verdade não possa mais afetá-la.
Ako bude pala u šok i ne bude mogla da nam da informacije, sve što je doživela biæe beskorisno.
Se ela entrar em estado de choque e não puder nos dar mais informações, tudo pelo que ela passou terá sido em vão.
Ako infekcija ne bude mogla da se leèi - moraæemo.
Se a infecção não puder ser tratada, sim.
Šta æe se dogoditi jednom kad kraljevska porodica ne bude mogla štititi planet?
O que acontecerá quando a família real não puder mais proteger o planeta?
Ako ne bude mogla da se suzdrži, onda cemo videti.
Se ela não tirar as mãos de cima de mim, então veremos.
Tvoj je, dok ti mama ne bude mogla nabaviti novi.
É seu, até que sua mãe possa comprar um novo.
Vratiæe mi sve, èim bude mogla Veronica.
Ela vai me pagar assim que puder, Veronica.
Vir æe da pošalje tim èim ne bude mogla da nas èuje, što bi trebalo da bude svakog trenutka.
Weir vai enviar uma equipe tão logo ela não receba notícias nossas, o que deverá acontecer a qualquer minuto.
Mislio sam da ako me ne bude mogla videti, tada nece moci da kaze da ja nisam njen brat.
Pensei que se ela não conseguisse me ver então não seria capaz de dizer que eu não era o seu irmão.
Rekla mi je da vam kažem da æe vas pozvati èim bude mogla.
Ela disse que te liga, assim que puder.
A nije mogla da zna, da æe proæi mnogo godina, pre nego što njena porodica, bude mogla da doruèkuje zajedno.
E ela não conseguia nem pensar, que poderiam levar anos para que sua família tomasse café reunida novamente.
Rekli su da æe se javiti kada bude mogla.
Disseram que ela retornaria quando pudesse.
Možda sledeæi put, ako bude mogla.
Talvez na próxima vez, se ela puder.
Ili šta ako toliko zabrljam da nijedna terapija ne bude mogla da popravi štetu koju sam napravila tom jadnom detetu?
Se eu estragar tudo de tantas maneiras que nenhuma terapia poderá reverter o dano que eu fizer àquela pobre criança?
A ako nekim sluèajem bude mogla da te svari i posle toga, i dalje æeš morati da se suoèiš sa Bree, njenom porodicom... i malom stvarèicom, koju ja volim da zovem, južnjaèka pravda.
Mesmo que por uma chance continue contigo depois disso, ainda precisará lidar com Bree, a família dela... e uma coisa que chamo de justiça sulista.
Moglo bi potrajati i sedmicu prije no što Danielle Marchetti bude mogla govoriti.
Pode levar uma semana até Danielle conseguir falar.
Ako neka bude mogla, doæi æe da radi kod vas!
Se ninguém vier, ela terá que ir para o trabalho contigo.
Molim te, pusti me da govorim s njom, ako ne bude mogla da mi pomogne, otiæi æu.
Por favor apenas deixe-me falar com ela. Se ela não puder me ajudar, eu vou embora.
Siguran sam da æe ga doneti èim bude mogla.
Tenho certeza de que ela trará o suco quando puder.
Kako æe se izboriti s izlivima besa kad Nada bude mogla da se rve?
O que ela fará quando Hope fizer dois anos e puder derrubá-la?
Šta ako ne bude mogla da se seti da jeste?
E se ela não se lembra de ter feito? O quê?
Doæi æe doma èim bude mogla.
Ela virá pra casa assim que puder.
A bice joj mnogo lakše da shvati, ako bude mogla da vidi.
Será mais fácil descobrir se ela puder enxergar.
Neka ide u Rim èim bude mogla.
Vou mandá-la para Roma assim que estiver apta.
Ono o èemu Zoi ne bude mogla da se pobrine, ja æu to.
Do que Zoey não conseguir cuidar, eu cuido.
Mama je rekla da æe ga nazvati èim bude mogla.
Mamãe disse que pode ligar para ele sempre.
Ali ako ne bude mogla plesati, za njenu zamjenu imenujem Kendru Brooks.
Mas se ela não conseguir dançar, como alternativa escolho Kendra Brooks.
Doktorica æe doæi èim bude mogla.
A mêdica irá vê-lo assim que possível.
Èim bude mogla, ima puno posla.
Assim que puder. Ela está muito ocupada.
Kada Shirley bude mogla doæi, opet æemo je organizirati jer je to samo veèera.
Quando Shirley puder jantar, faremos outro jantar, porque é só um jantar.
Da, mislim da æe javiti kad bude mogla.
É, acho que manda e-mail quando pode.
Kada tvoja majka bude imala 90 godina i ne bude mogla da se hrani, onda brini o njoj.
Quando a sua mãe tiver noventa anos e não conseguir comer, tudo bem.
Poslaæe ti nešto odlièno za roðendan ako bude mogla.
Ela vai enviar um pouco de droga para seu aniversário, se ela puder.
Možda jednog dana, kad me sreæa bude mogla priuštiti.
Quem sabe um dia a sorte não esteja a meu favor.
Ali ako ne bude mogla da govori kad izađe biće nadrndana."
Se ela não puder falar quando chegar lá, vai ficar uma fera."
Istraživači u oblasti krionike se nadaju da će postići isto zamrzavajući umiruće ljude i oživljavajući ih kasnije kada novija tehnologija bude mogla da im pomogne.
A pesquisa em criônica espera alcançar os mesmos resultados, congelando pessoas que morrem e ressuscitando-as mais tarde, quando novas tecnologias sejam capazes de curá-las.
0.88955402374268s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?