Prevod od "bliskoj" do Brazilski PT

Prevodi:

muito distante

Kako koristiti "bliskoj" u rečenicama:

Ipak, danas, kada osvajamo predvorje naše galaksije, i u bliskoj buduænosti... kad æe nas zaokupiti misao o osvajanju celog svemira... kao da ne shvatamo èinjenicu, da na našoj planeti i danas žive... praistorijski ljudi, koji su ljudožderi.
Hoje, estamos pensando em conquistar toda a galáxia. E num amanhã não muito distante estaremos considerando a conquista de todo o universo.
Dovoljno su male da se reintegrišu, ali putuju brzinom bliskoj svetlosti.
Pequenas para se reintegrar mas a velocidade da luz.
Subotom, ti æeš pomagati studentima u našoj bliskoj školi.
Aos sábados, irá ensinar as crianças na escola das irmãs.
Ovih dana nismo u bliskoj vezi.
Na verdade, quase não tenho nada com ele atualmente.
Ako pogledate hiljadugodišnje temperaturne vrednosti i uporedite ih sa 1000 godina CO2, možete videti kako su u bliskoj sprezi.
Então se olharem as temperaturas por mil anos e compararem com mil anos de CO2, poderão ver o quanto perto eles ficam.
Odreðena poboljšanja mogla bi doæi u bliskoj buduænosti.
Algumas melhorias podem estar para breve.
Roneæi u srce te gomile, timovi kitova se kreæu spiralno jedan oko drugoga, u bliskoj koordinaciji.
Mergulhando no centro dos cardumes, equipes de baleias giram uma em volta da outra em perfeita coordenação.
Njegovi prijatelji u Rimu jedva èekaju da ga ponovo vide, jednog dana, u bliskoj buduænosti.
Que seus amigos em Roma, eh... querem ve-lo outra vez... em algum ponto... num futuro... próximo.
Èak i vaše lude kape æe biti beskorisne na bliskoj razdaljini.
Até nossos chapéus de louco de nada servirão de perto.
U bliskoj buduænosti zatvorski sustav SAD-a æe dostiæi kritiènu toèku.
Num futuro próximo, quando o sistema prisional dos EUA atingiu um estágio crítico.
Vodi li ova prièa nekud, vodi do mesta na koje æeš ti stiæi u bliskoj buduænosti?
Existe um ponto perceptível nessa estória? Um ponto que vai chegar, em algum momento num futuro próximo?
Možeš me pozvati na veèeru... u bliskoj buduænosti, umesto da... ne znam... spojiš to sa radnim danom...
Pode me convidar para jantar no futuro em vez de arrumar desculpa de trabalho.
Verovali ili ne, putovanje brzinom bliskoj brzini svetlosti prebaciæe vas u buduænost.
Acredite ou não... viajar próximo da velocidade da luz o levará para o futuro.
Vidiš li vatreni obraèun u našoj bliskoj buduænosti?
Está dizendo que vê um tiroteio em nosso futuro próximo?
U tako bliskoj suradnji èovjeku doðe da nekoga pridavi, zar ne?
Quando trabalhamos tão próximos, queremos estrangular alguém, certo?
Ovaj deo lobanje obièno nije meta u bliskoj borbi.
O processo mastóide, geralmente, não é um alvo em um combate corpo-a-corpo.
Mi æemo pregovarati sa talibanima u bliskoj buduænosti.
Negociaremos com o Talibã antes que os políticos percebam.
Možda ti zatreba u bliskoj buduænosti.
Pode precisar dele em um futuro próximo.
Procijenjeno je kako bi samo u Sjedinjenim Državama porez na dobit morao biti podignut na 65% po osobi, kako bi se pokrile kamate u bliskoj budućnosti.
Estima-se que, apenas nos EUA, o imposto de renda terá de ser aumentado para 65% por pessoa, apenas para cobrir os juros, num futuro próximo.
Ne bi me iznenadilo da u bliskoj budućnosti klub "Tarsus" namerno pusti pomalo informacija o sebi u javnost kao, novinske priče, objave u štampi, nešto što bi moglo da izgleda objektivno, ali što je njihova projekcija.
Não ficaria surpreso que, num futuro muito próximo, que o Tarsus propositadamente deixe um pouco de informações saírem... hum, notícia, comunicado de imprensa, algo que tem a aparência de ser objetivo, mas que tenha sido construído por eles.
Videæeš da puca metke od pumperice za upotrebu u bliskoj borbi.
Também atira bala de espingarda para uso em situações complicadas a curta distância.
Pa, neæu ti reæi zbogom u bliskoj buduænosti.
Não vou me despedir de você tão cedo.
Ne postoji drugo mesto, bar ne u bliskoj buduænosti, gde bi naša vrsta mogla da se odseli.
Não há outro lugar, pelo menos no futuro próximo, para onde nossa espécie poderia migrar.
Èuo si o mojoj bliskoj smrti pre bitke za Njujork?
Soube da minha quase-morte antes da Batalha de NY?
Veruje da æe u bliskoj buduænosti Apple morati da kupi NeXT zbog OS-a, i ti æeš ponovo biti generalni direktor.
Ele imagina um futuro próximo em que a Apple precisa do seu SO e precisa comprar a NeXT, aí você volta como CEO.
Nemoj da oèekuješ nikakva divna iznenaðenja u bliskoj buduænosti.
Não espere vivenciar qualquer surpresa por agora.
Oèigledno æu biti veoma zaokupljen ovim uraganom u bliskoj buduænosti.
Eu vou estar muito ocupado com o furacão pelos próximos dias.
Može da bude nešto što æu da parafraziram, recimo, prema osobi bliskoj vladi...
Não precisa ser uma citação, só algo... que eu possa parafrasear, como:
I nema planova za tim u bliskoj buduænosti?
E não há planos para ter um time num futuro próximo?
Ali puni predsednièki oprost Elizabet Kin za ubistvo državnog tužioca Toma Konolija je sigurno najveæe iznenaðenje u bliskoj istoriji.
Mas o perdão presidencial total de Elizabeth Keen pelo assassinato do procurador geral Tom Connolly é o mais surpreendente na memória recente...
"U" jedan, "bliskoj" dva, "buduænost" tri.
"Em", uma, "um", duas "futuro", três, "próximo", quatro.
Mislim da ćemo dobiti odgovore u bliskoj budućnosti.
Eu penso que nós chegaremos lá em um futuro não muito distante.
Drugim rečima, teoretski je moguće da ćemo u bliskoj budućnosti biti u biotehnološkoj mogućnosti da kreiramo ljudska bića koja bi sijala u mraku.
Em outras palavras, é teoricamente possível que dentro em breve sejamos biotecnologicamente capazes de criar seres humanos que brilham no escuro.
Obratite pažnju sada na ovo: u bliskoj budućnosti do 2050. godine, populacija u našim gradovima će se svake nedelje povećavati za milion stanovnika.
Agora ouçam isto: Toda semana num futuro previsível, até 2050, toda semana mais de um milhão de pessoas somam-se às nossas cidades.
iz godine u godinu u bliskoj budućnosti. U stvari, postoji jedna laboratorija koja sama ima 20% tog kapaciteta. Zove se Pekinški institut za genom.
De fato, existe um laboratório em especial que representa 20% dessa capacidade. Chama-se Instituto de Genômica de Pequim.
Pa ipak, naša fizička realnost ovde na Zemlji je u bliskoj vezi sa tim udaljenim, nevidljivim galaksijama.
Ainda, nossa realidade física aqui na terra é intimamente conectada com aquelas distantes, invisíveis galáxias.
U stvari, mislim da u veoma bliskoj budućnosti, neće samo ono što zapišemo biti snimljeno, sve što činimo biće zabeleženo.
De fato, penso que num futuro muito próximo não é apenas o que escrevemos que vai ficar gravado, mas tudo que fizermos ficará registrado.
Zaista nije teško napraviti razumna predviđanja o tome gde će automobil biti u bliskoj budućnosti.
Na verdade não é tão difícil fazer previsões razoáveis sobre onde um carro estará em um futuro próximo.
Pomislite na težak izbor sa kojim ćete se suočiti u bliskoj budućnosti.
Pensem numa escolha difícil que vão enfrentar num futuro próximo.
Dok sam pripremao sebe i svoju opremu za njegov predstojeći srčani zastoj, počeo sam da govorim pacijentu o njegovoj bliskoj smrti.
Enquanto eu me preparava para sua iminente parada cardíaca, comecei a contar ao paciente sobre sua morte iminente.
Čak i sposobnost da budemo u bliskoj vezi sa životinjama koje su mnogo veće od nas, kao sa ovom ugroženom golijat škarpinom, koja još jedino prebiva u Florida Kizu.
Pudemos até ter contato com animais muito maiores que nós, como esse mero, ameaçado de extinção, que hoje só existe no arquipélago Florida Keys.
Ovo je scena iz naše sledeće igre koja se zove "Detroit: Postati čovek", i mi se nalazimo u bliskoj budućnosti gde je tehnologija omogućila stvaranje androida koji izgledaju identično kao ljudska bića.
Esta é uma cena de nosso próximo jogo chamado "Detroit: Become Human", e estamos num futuro próximo, em que a tecnologia possibilitou a criação de androides exatamente parecidos com seres humanos.
Mogu da naslutim i već vidim holografsko prisustvo na daljinu u bliskoj budućnosti.
E eu posso piscar e já ver uma telepresença holográfica no nosso futuro próximo.
Nadamo se da ćemo da imamo nešto u bliskoj budućnosti, ne mogu da kažem kad.
Esperamos ter algo em um futuro próximo, não sei dizer quando.
(smeh) Ali istina je da sam imala veoma srećno detinjstvo, puno smeha i ljubavi, u veoma bliskoj porodici.
(Risos) Mas a verdade é que eu tive uma infância muito feliz, cheia de risos e amor, em uma família muito unida.
2.6236479282379s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?