Prevod od "bliskog" do Brazilski PT


Kako koristiti "bliskog" u rečenicama:

Izabrali ste neuobièajene prijatelje, i ne želimo uhapsiti nekoga vama bliskog.
E como teve amizades estranhas... não queremos prender um de seus parceiros.
Ne mogu potvrditi što je cilj ni prirodu prijetnje, dolazi od terorista s Bliskog istoka, no ima i indikacija da su ukljuèene teroristièke skupine iz SAD-a
Apesar de não poder confirmar o alvo do ataque, talvez seja perpetrado por terroristas árabes, mas também terroristas nos EUA. Como ele saiu?
Voros je bio u sred kruga u usjevu gledajuæi u nebo vjerovatno se nadajuæi nekoj vrsti bliskog susreta.
O Voros estava num daqueles circulo das plantações a olhar para o céu à espera de algum encontro imediato.
Jedan od krajeva izmeðu Olivera i Bliskog Istoka.
A um dos bairros entre Oliver e o Médio Oriente. Médio Oriente.
Na osnovama vašeg bliskog i zabranjenog stepena srodstva sa drugom ženom koja je požudno znana od strane Kralja.
Pelo motivo de vosso próximo e proibido grau de afinidade com outra mulher com a qual o Rei teve conjunção carnal.
Ovu veliku priredbu doveo sam u New York, kako bih poruèio svijetu kako New York City voli svoje imigrante sa Bliskog Istoka.
Trouxe este grande evento a Nova York pra dizer ao mundo... que a cidade de Nova York... ama seus imigrantes do Oriente Médio.
Piše da ima privremenu uslovnu ako bi imao nekog bliskog roðaka.
Aqui diz que tem direito à adaptação à condicional. Sob custódia do parente mais próximo.
Slièni prizori odvijaju se širom Azije, a u zadnje vreme i Bliskog Istoka.
Episódios similares ocorreram na Ásia e no Oriente Médio recentemente
Uvek se tako oseæamo kada izgubimo nekog bliskog.
Sempre nos sentimos assim quando perdemos alguém. Pois é.
Kad izgubiš nekog bliskog, rutina može biti oslonac koji pomaže da se popneš natrag u normalu.
Quando se perde alguém próximo, a rotina pode ser uma escada que pode te ajudar a voltar a alguma normalidade.
Sve što mu je Gus rekao je, da je taj Tio nekada davno, ubio nekog njemu bliskog.
O Gus só disse foi que esse Tio uma vez matou alguém próximo dele.
Za nekoliko dana æe finansijska policija uhapsiti Džordža Rimusa zbog raznih kršenja Zakona o prohibiciji, ukljuèujuæi kupovinu vladinih dozvola za prodaju alkohola od bliskog saradnika ministra pravde.
Daqui alguns dias, agentes do Tesouro prenderão George Remus por múltiplas violações da Lei Volstead, incluindo a compra de licenças do governo para bebidas de um colaborador próximo do Procurador-Geral dos EUA.
Držimo velike sume stranih valuta za klijente uglavnom sa Bliskog istoka.
Guardamos grandes quantidades de moeda estrangeira, principalmente para clientes do Oriente Médio.
Nisam baš siguran gde je on to sakrio èoveèe, ali-ali slušaj, imam nekog vrlo bliskog sa njegovom ženom i detetom koji radi sa mnom, od koga mogu saznati.
Só não sei onde ele escondeu, cara, mas ouça, Tenho alguém bem perto da esposa e do filho dele para descobrir.
Nadam se da æu, ako ikada budem na tvom mjestu, imati dovoljno bliskog prijatelja koji æe ovo napraviti za mene.
Só espero que se algum dia eu estiver na sua situação, tenha um amigo próximo o bastante para fazer isso por mim.
Pronaðe li Muirfield njega ili bilo koga bliskog njemu...
Se Muirfield encontrá-lo, ou qualquer pessoa próxima dele...
Kada izgubiš nekoga bliskog... uvek postoji pomoæ.
Quando se perde alguém próximo, sempre há ajuda disponível.
Obeležavaju godišnjicu smrti veoma bliskog prijatelja, Marve.
Estão comemorando o aniversário de um amigo próximo, Marv.
Od sad je sav civilizovani svet protiv prokletog Bliskog Istoka.
De agora em diante é o mundo civilizado contra os malditos do Oriente Médio.
Ali, pametno je, morali su da naðu nekog bliskog tebi, do koga ti je stalo.
Mas é inteligente. Precisam de alguém próximo a você para conseguirem que faça o que querem.
Zamolio sam vas prošlog puta da dovedete bliskog roðaka.
Da última vez pedi para trazer um parente próximo.
Neophodna predostrožnost, rekao bih, nakon bliskog susreta sa Samariæaninovim operativcima tokom izbora.
É uma precaução necessária, após quase ter sido descoberta pelos agentes do Samaritano nas eleições.
Da, ako je tesno... videćete ceo Bliskog istoka sukob na mojoj nozi.
Sim, se olhar mais perto... veja o conflito do Oriente Médio na minha perna.
Posetio sam nekoga bliskog, bliskog Ðavolu.
Fui visitar alguém próxima do... próxima do diabo.
Ali to nije važno samo za sigurnost Bliskog istoka, važno je i za sigurnost SAD i ostatka sveta.
Mas isso não é importante só para a segurança do Oriente Médio, é importante para a segurança dos Estados Unidos e do resto do mundo.
Da æu srediti bilo koga, bez obzira koliko bliskog ako mi je u interesu.
Que eu trairia qualquer um, não importando a proximidade, se servisse à minha ambição.
Tema komplikovanih pregovora me podseća na jednu moju omiljenu priču sa Bliskog Istoka, o čoveku koji je trojici svojih sinova ostavio 17 kamila.
Bem, o tema de dificuldade de negociação me lembra de uma de minhas estórias favoritas do Oriente Médio, de um homem que deixou aos seus 3 filhos 17 camelos.
Ne pretvaram se da imam odgovor na konflikt Bliskog Istoka, ali mislim da znam prvi korak, bukvalno prvi korak, nešto što bi bilo ko od nas mogao da učini kao treća strana.
Agora eu não pretendo ter uma resposta ao conflito do Oriente Médio, mas penso que tenho o primeiro passo, literalmente o primeiro passo, algo que qualquer um de nós pode fazer como terceiros.
I u tom smislu, on je simbolička treća strana Bliskog Istoka.
Desta forma, ele é o terceiro lado simbólico do Oriente Médio.
Put prolazi kroz 10 različitih zemalja Bliskog istoka, jer ujedinjuje sve njih."
Ela passaria por 10 diferentes países do Oriente Médio, porque ela une a todos."
A ovo su bile tradicije bliskog istoka - srednjevekovne tradicije.
E estas eram tradições do Oriente Médio -- tradições medievais.
Možda je to kultura Bliskog istoka kojom se zamenjuje islam.
Talvez sejam aspectos da cultura do Oriente Médio que se tornaram confusos com o Islã.
Toliko mnogo godina smo živeli sa potpuno pogrešnim shvatanjem Bliskog istoka.
e por muitos anos vivemos com uma percepção completamente errada do Oriente Médio.
Ali danas je, ova stvar, verujem, važan činilac u politici Bliskog istoka.
Mas hoje, esta coisa é, acredito, uma peça chave na política do Oriente Médio.
Šta se događalo je da je to bio korenit pomak u istoriji Bliskog istoka.
O que estava acontecendo era uma mudança fundamental na história do Oriente Médio.
Biće prisutan ove jeseni u Njujorku kad započnu rasprave o budućnosti Bliskog istoka.
Em New York, neste outono, ele estará presente quando os grandes debates sobre o futuro do Oriente Médio ocorrerem.
Leta 2003. mi je dodeljena komanda nad specijalnom jedinicom, i ta jedinica je bila poslata širom Bliskog istoka da se bori protiv Al Kaide.
No verão de 2003, fui designado para comandar uma força-tarefa de operações especiais. Essa força-tarefa se espalhou por todo o Oriente Médio, para combater a al Qaeda.
Privatne kompanije za letenje sada nude ne samo kratak put do bliskog svemira već i primamljivu mogućnost našeg života na Marsu.
Agora, empresas privadas oferecem voos espaciais não apenas para uma curta viagem ao espaço próximo mas a possibilidade tentadora de vivermos em Marte.
Ako ste sa Bliskog istoka - Abdel-Mađid - morate da pošaljete još 64 posto, a ako ste Italijan, imate sreće, treba da pošaljete samo 12 posto više.
Se fosse do Oriente Médio... Abdel-Magied... teria que enviar 64%, e se fosse italiano, seria um sortudo, teria que enviar apenas mais 12%.
Postoje navodi traga od dve milijarde dolara koji vodi do predsednika Rusije Vladimira Putina, preko njegovog bliskog prijatelja iz detinjstva, koji je slučajno vrhunski čelista.
Há alegações de um rastro de US$ 2 bilhões ligado ao presidente russo Vladimir Putin, passando por seu achegado amigo de infância, que por acaso é um grande violoncelista.
Žene su bile uključene u najuticanije pokrete koji potiču iz Bliskog istoka, ali kao da su nevidvljive za međunarodnu zajednicu.
As mulheres sempre fizeram parte dos movimentos mais influentes originados no Oriente Médio, mas eles costumam ser invisíveis à comunidade internacional.
I 33 su raširena između Evrope i Bliskog Istoka i Afrike.
E 33 são espalhadas entre a Europa e o Oriente Médio e a África.
Kao student Taft Univerziteta, delili smo besplatne falafle jednog dana i znate, bio je Dan Bliskog Istoka ili tako nešto.
Como um jubilado na Universidade Tufts, estávamos distribuindo falafel de graça um dia e, vocês sabem, era Dia do Oriente Médio ou algo assim.
Moj posao je da spojim ovaj brend sa publikom sa Bliskog Istoka.
Meu trabalho era conectar a marca com uma audiência do Oriente Médio.
(Smeh) Dva: Da li se likovi sa Bliskog Istoka smeju ili smeše a da ne pokazuju beonjače svojih očiju?
(Risadas) Dois: Os personagens do Oriente Médio riem ou sorriem sem mostrar o branco de seus olhos?
Ali dosta puta u Holivudu, kada reditelji saznaju da imaš poreklo sa Bliskog Istoka, onda kažu: 'Oh, ti si Iranac.
Mas muitas vezes em Hollywood, quando diretores de elenco descobrem que você tem descendência do Oriente Médio, eles dizem, "Oh, você é iraniano.
Sada, kažem vam, kao muškarac sa Bliskog Istoka, kada se puno puta zateknete pored ovakvih aktivnosti, u jednom trenutku počnete da se osećate krivim.
Agora, vou te dizer que, como um cara do Oriente Médio, quando você está por perto de todas essas atividades, você começa a se sentir culpado a certa altura.
Šta se dešava?" (Smeh) Ali je bilo interesantno to da muslimski Pakistanac -- vidite, daje loše ime muslimanima i ljudima sa Bliskog Istoka i Pakistancima iz celog sveta.
(Risos) Mas o interessante foi que mulçumano paquistanês... ele dá uma má reputação aos muçulmanos e pessoas do Oriente Médio e do Paquistão em todo o mundo.
Najbolje. Najbolje." Druga stvar koju ponekad naučite je da kada putujete u zemlje Bliskog Istoka, nekada u zemljama Latinske Amerike, zemlje Južne Amerke -- dosta puta kada grade nema pravila i regulisanja.
Top de linha." Outra coisa que você aprende quando viaja para esses países do Oriente Médio, às vezes em países Latino Americanos, Sul Americanos, muitas vezes quando eles constroem coisas não há regras ou regulamentações.
(Aplauz) (Smeh) I ostaviću vas s ovim: Pokušavam, svojim standup-om, da razbijem stereotipe, da predstavim ljude sa Bliskog Istoka u pozitivnom svetlu -- Muslimane u pozitivnom svetlu-- i nadam se da u dolazećim godinama,
(Aplausos) (Risos) Vou deixá-los com isso: nos meus shows, eu tento quebrar estereótipos, mostrar positivamente as pessoas do Oriente Médio, dos muçulmanos, e espero que nos anos vindouros,
2.5128610134125s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?