Prevod od "blagoslova" do Brazilski PT


Kako koristiti "blagoslova" u rečenicama:

Gospode, hvala ti na toliko blagoslova u našim životima.
Senhor, nós queremos agradecer pelas tantas bênçãos que recebemos.
Ali izgleda da bez vašeg blagoslova neæemo opstati.
Contudo, sem a sua aprovação a nossa relação não fará sentido.
Ima li poštenog blagoslova za cara?
Existe uma bênção apropriada para o czar?
Rabbi, ima li blagoslova za šivaæi stroj?
Rabino, existe uma bênção para uma máquina de costura?
Niko neæe da radi u nedelju bez vašeg blagoslova.
Mas ninguém vai trabalhar em um domingo sem sua bênção.
Samo sam hteo da znate da je neæu oženiti bez vašeg blagoslova.
Saiba que nunca me casarei sem a sua benção.
Predaj ova pisma blagoslova i nade našim prijateljima u Engleskoj.
Dê estas cartas de bênção e esperança... a nossos amigos na Inglaterra.
Burma ne bi naèinila ni korak bez blagoslova Engleske, to je ono što ja znam.
Burma não daria um passo sem a aprovação da Inglaterra, isto eu sei.
Ipak, insistirao sam da ne idemo dalje bez tvog blagoslova jer smo mi najbolji prijatelji.
Entretanto, insisti que não fôssemos adiante sem a sua benção porque somos melhores amigos.
A na ovoj slici je ista voda... nakon primanja blagoslova od zen-budistièkog monaha.
E essa foto é da mesma água após ter sido benzida por um monge zen-budista.
Prebaci me na tu planetu, sa ili bez Kovenovog blagoslova.
Me coloque nesse planeta. Mesmo sem a benção de Cowen.
Uradio sam ovo bez njegovog blagoslova, i bez njegovog novca.
Ouça, eu fiz isso sem a benção dele e sem o dinheiro dele.
Tvoj izbor je bio da dovedeš ovog nezahvalnog smrtnika u našu krvnu liniju bez njegove saglasnosti i bez našeg blagoslova, a sada si izabrala da nas izdaš sa ovim jedinjenjem.
Você escolheu trazer esse mortal ingrato até a nossa linha de sangue sem o consentimento dele e sem nossa benção. Agora você escolheu nos trair com essa composição.
Mislim da je jedan od najveæih blagoslova kada osoba želi udomiti napušteno dijete.
É uma coisa abençoada dar um lar para uma criança abandonada.
Mislim da ti treba jos blagoslova.
Acho que você precisa de mais benção, cara.
Sreæan sam i bez tvog blagoslova.
Estou feliz sem as suas bênçãos.
...U velièanstvenom oèekivanju uskrsnuæa i iskrenog blagoslova veènog života...
Na maravilhosa esperança da ressurreição, e as bênçãos da vida eterna.
A kada sam pobegao iz grada, shvatio sam, da je to verovatno bila neka vrsta blagoslova.
Finalmente, eu aceitei aquilo. E quando saí da cidade no trem, percebi que deve ter sido uma bênção disfarçada.
Videvši majku kako ljubi deèaka, osetio se lišenim tog blagoslova.
Ver a mãe beijar o garoto, o fez sentir inveja.
Ne dozvoli da te sve ovo drži dalje od tvog blagoslova.
Não deixe isso impedi-la de ser feliz.
Primimo se za ruke radi blagoslova.
Vamos dar as mãos para a bênção.
Kad budemo spremni, odvešæemo te kod Blagoslova.
Quando estivermos prontos, será levada para a Bênção.
Znaèi postoji oblik blagoslova koji može funkcionisati na ljudima?
Então há uma forma de Glória que vai funcionar em humanos?
Stremljenja amerièkih crnaca su da osiguraju sebi puninu blagoslova amerièkog naèina života.
É o esforço dos negros americanos assegurar para si as bênçãos plenas da vida americana.
Pa, ovo je valjda neki znak blagoslova.
Bem, acho que isso é uma espécie de benção.
Neæu to uèiniti bez tvog blagoslova.
Não farei isso sem a sua benção.
"Od svih blagoslova pred tobom, izaberi jedan i budi zadovoljan."
"Das bênçãos que lhe são ofertadas, faça sua escolha e contente-se."
Jacksone, ne mogu da prolazim kroz ovo bez tvog blagoslova.
Jackson, não posso ir em frente sem a sua bênção.
Sada, u skladu s na Fete des blagoslova, vještice iz New Orleansa Bog vas blagoslovio sve.
E agora, de acordo com a Fete des Benedictions, as bruxas de Nova Orleans abençoam todos vocês.
Znaš koliko mi je stalo do njegovog blagoslova.
Você sabe como eu amo a aprovação dele.
Naravno, ne bih se usudio da išta radim bez njenog blagoslova, i ako bi vam pomoglo da donesete odluku,
Eu não ousaria fazer nada sem a bênção dela. E, se ajudar na sua decisão,
Slušaj, uradièu to sa ili bez tvog blagoslova, ali... bilo bi lepo da ga dobijem.
Farei isso com ou sem sua benção, mas... Seria muito bom se eu a tivesse.
Neka ga tvoja sveta voda oèisti i uèini ga dostojnim tvog blagoslova.
Que sua água benta o purifique e o faça digno de sua bênção.
Neka te ova voda proèisti i uèini vrednim božijeg blagoslova.
Deixe a água lhe purificar e torná-lo digno da bênção de Deus.
Vlasti su naredile našim fratrima da se odreknu boga i blagoslova njegove ljubavi.
Os oficiais mandaram que nossos padres abandonassem Deus e o Evangelho de Seu amor.
Blagoslov svih blagoslova, po svojoj volji da udeli.
A bênção das bênçãos para conceder.
Voleæe vas zbog blagoslova koji samo vi možete da im pružite.
Eles irão amá-las pela benção que só vocês podem dar.
I večeras želim da vam objasnim i pokažem da je slepi miš otelotvorenje barem tri od ovih spomenutih blagoslova. Kao i da ćemo biti bliži ovim blagoslovima, ako budemo proučavali slepe miševe.
E o que quero fazer essa noite é falar com vocês e mostrá-los que ao menos três dessas bençãos são definitivamente representadas por um morcego, que ao estudarmos morcegos nós vamos nos aproximar de cada uma dessas bençãos.
Ali odrastajući, gledala sam svoje roditelje, koji su verski predani i duhovni ljudi, kako se mole i slave boga zbog svojih blagoslova, najviše mene naravno, ali između ostalih.
Durante meu crescimento, vi meus pais, ambos devotos à religião e pessoas espirituais, rezarem e agradecerem à Deus por suas bênçãos, obviamente eu, mas também outras.
Otvorite vaša srca za obilje blagoslova.
Abra seu coração para as suas bênçãos abundantes.
1.7929110527039s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?