Prevod od "biti izgubljen" do Brazilski PT


Kako koristiti "biti izgubljen" u rečenicama:

Ne mislite da æe efekat biti izgubljen... ako se cela katedrala izgradi u èast moga muža?
O senhor não acha que o sentido se perderá... se a catedral for construída em honra ao meu marido?
Ne možeš, mali ce biti izgubljen.
O rapaz vai ficar perdido sem ele.
Ženski institut èe biti izgubljen bez nje.
O Instituto da Mulher estaria perdido sem ela.
Mora da je bilo užasno biti izgubljen i bespomoæan u stranoj zemlji.
Deve ter sido terrível estar perdido e indefeso em uma terra estrangeira.
Mogao je biti izgubljen ili ukraden.
Pode ter sido perdida ou roubada.
Molim te, D'Argo, ako se bilo šta dogodi našim podacima, naš naporan rad æe biti izgubljen.
Por favor, D'Argo Se algo acontecesse a nossos dados, nosso trabalho árduo seria perdido
Zašto biti izgubljen kad je to samo lavirint.
Vamos ficar perdidos só porque é um labirinto?
Znam kako je to hodati ovim hodnicima i biti izgubljen, sam.
Eu sei o que é caminhar por esses corredore e se sentir perdido, sozinho.
Balans ce biti izgubljen... sve dok vampir sa dusom ne pije iz Pehara Vecnog Mucenja."
"...o equilíbrio tombará até que o vampiro com alma beba da taça do perpetuo tormento"
Nadam se da lekcija nece biti izgubljen na poticaj paket.
Espero que essa lição não seja esquecida no pacote de incentivos.
"Da, bez tebe æu biti izgubljen"
"Sim, sem você ele estará perdido"
Pretpostavljala sam da ce biti izgubljen bez mene.
Sinto muito. Eu sabia que iria ficar perdido sem mim, mas isso?
Moj cilj je nauèiti vašu djecu o dragocjenosti života koji može biti izgubljen bezumnim povlaèenjem okidaèa.
Meu objetivo é ensinar aos seus filhos o valor da vida... que pode ser perdido com o puxar de um gatilho.
Bez oèiju, njen duh æe zauvek biti izgubljen.
Sem olhos ela estará perdida no mundo dos espíritos para sempre.
Slušaj Pedjž, ako ga ne navedeš da koristi svoje moæi, veliki broj buduæih nedužnih æe biti izgubljen.
Se ele não aproveitar os poderes... muitos inocentes serão perdidos.
Možeš biti izgubljen u Dillonu, znaš?
Pode se perder em Dillon, sabia?
Jer ako to uradimo, onda æe naš sin biti izgubljen zauvek.
Se fôssemos, nosso filho estaria perdido para sempre.
Nezadovoljstvo æe doneti isto što i u Francuskoj i pravi poredak sveta æe biti izgubljen.
O descontentamento resultará ao que aconteceu na França e a ordem estabelecida no mundo será desfeita.
Kada sunce izaðe, veza izmeðu našeg sveta i njihovog sveta biæe prekinuta i vaš sin æe biti izgubljen.
Assim que o sol nascer, a ligação entre o nosso mundo e o deles acaba, - e o seu filho será perdido.
Onoga trenutka kad te ta djevojka pogleda sa svojim okicama ti èeš biti izgubljen, ti si gotov.
No momento que aquela garota olhar pra você... com aquele olhar triste, você estará perdido, acabado.
A ti, Gospodaru, ako nešto krene naopako, neæe samo njegov život biti izgubljen.
E você, patrón... se algo der errado, não será apenas a vida dele que estará em risco.
Njegov život neæe biti jedini koji æe biti izgubljen.
A vida dele não seria a única a ser perdida.
Skreni 1 metar sa staze, i možeš biti izgubljen danima.
Basta sair 2 metros da trilha, para um homem se perder por dias.
Ali ako ga pustim da ga naðe, neæe oklevati da te ubije dostavi Kamen Èuvaru i Svet æe biti izgubljen.
Mas se permitir que a encontre, não há dúvidas que a matará, entregará a Pedra ao Guardião, e o mundo estará perdido.
No, naši vojnici ne može biti izgubljen.
Mas eu não posso perder a coragem de meus homens.
"Bolje biti izgubljen u klancu, nego silom zadržan na svetu".
"Melhor perdido em Jianghu do que preso no mundo."
Svi ti trenuci će biti izgubljen u vremenu.
Todos esses momentos ficaram perdidos no tempo.
Jer... jer znam kakav je to oseæaj, biti izgubljen i usamljen i nevidljiv.
Porque eu sei como é... Estar perdido, solitário e invisível.
I mislim da će tim za droge biti izgubljen bez tebe, Džono?
E reconheço que o esquadrão antidrogas vai ficar perdido sem você, hein, Johnno?
Mina, postoje moćni ljudi koji žele da me zaustavi, ali ponekad, moram da odgovaraju njihovim bezobzirnost, ili budućnosti će biti izgubljen.
Mina, existem homens poderosos que querem me impedir, mas às vezes, tenho que corresponder à crueldade deles, ou o futuro estará perdido.
Zbog tebe, Book Of Lišće će biti izgubljen zauvijek
Por sua causa, o Livro das Folhas ficará perdido para sempre.
Putovali smo iz daleka znajuæi da æe njegov znaèaj biti izgubljen ako ne uspemo da ga donesemo vama lièno.
Viajamos longas milhas sabendo o quanto isto significa e a perda que seria se falhássemos para entregá-la à você, em suas mãos.
Dok putuješ kroz ovo mesto, moraš da pratiš tri tona, inaèe æeš biti izgubljen za nas, zauvek.
Durante sua jornada por esse lugar deve seguir o som dos três tons. Ou se perderá de nós para sempre.
...onda æe razlog za slobodu biti izgubljen.
Então a causa da liberdade se terá perdido.
Ali za vas moj muž neæe biti izgubljen.
Mas meu marido não está perdido.
Kada se Zver seti, tinejdžer æe biti izgubljen.
Quando a Besta se lembra, o adolescente dentro se esquece.
Koji æe uskoro biti izgubljen zauvek.
Que em breve será perdida. - Para sempre.
Još uvek si bio tek preobražen, i bojao sam se da æe brilijantni dobrodušni deèko kaga sam uzdigao, biti izgubljen u besu, pa sam te doveo ovde, na most koji je naša porodica prešla kad smo te prvi put dovelli kuæi.
Você mal tinha se transformado e eu temia que o garoto brilhante e bondoso que criei se perdesse com tanta raiva, então te trouxe aqui, à ponte que nossa família cruzou quando te trouxemos para casa.
Kako znati kad nešto prestane biti izgubljeno i poène biti izgubljen sluèaj?
Como se sabe quando algo deixa de estar perdido e passa a ser uma causa perdida?
I njegov teret ce uskoro biti izgubljen.
E sua carga logo estará perdida.
I da æe naš uzorak biti izgubljen.
E que nossa amostra seria perdida.
0.86820507049561s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?