Bio bih prvi drkadžija koji je video novu galaksiju ili našao vanzemaljca i kresnuo ga.
Seria o primeiro filho da puta a ver uma nova galáxia, ou a encontrar uma nova forma de vida alienígena. E foder ela.
Htela bih prvi susret na mom terenu.
Queria que o primeiro encontro fosse em casa.
Draga moja deco, nemojte misliti da ne bih prvi reagovao... da postoji i najmanja šansa da pronaðem vašeg oca... ili nekog iz njegove posade, žive?
Seria o primeiro em fazer algo se acreditasse que há a menor possibilidade de encontrar vivo a seu pai. Iria o fim do mundo.
Ako ih je i bilo, gospodine, bio bih prvi koji bi Vam ukazao na njih.
Se existisse alguma, eu seria o primeiro a mencioná-la.
Ako se bilo šta desi Ajris ili njenoj æerki, hteo bih prvi za to da èujem.
Se algo desagradável acontecer com Iris ou a filha dela, Schuyler... gostaria de ser o primeiro a saber.
Uveravam vas... ako bi Kalderon stupio na moje ostrvo, ja bih prvi to znao.
Eu lhe garanto... se um criminoso como Calderone estivesse na minha ilha... eu seria o primeiro a saber.
Da sam ja ti... ja bih prvi napravio dogovor.
Se eu fosse você... Faria um trato primeiro.
Pre godinu dana, bio bih prvi, ali sada...
Há um ano, eu seria o primeiro. Mas agora...
Zamijenio sam predganlijsko vlakno za postganglijski živac. Da nisam, bio bih prvi u klasi.
Bom, confundi uma fibra pregangliónica com um nervo postgangliónico no exame oral, se não fosse isso teria sido o primeiro da minha turma.
Bio bih prvi kompjuter.....sa organskom strukturom.
Eu teria sido o primeiro computador... com uma estrutura orgânica.
A zašto ne bih prvi napao protivnika?
Mas podemos acertá-lo antes que ataque!
Da se ovo dogodilo na stražarnici Južne Koreje... ja bih prvi pucao.
Se isto tivesse acontecido no posto do sul, eu teria atirado primeiro.
Stvarno, da ima problema, ja bih prvi bezao.
É sério. Se fosse um problema eu seria o primeiro a fugir.
Otišao bih prvi, ali ja živim ovde.
Eu teria ido primeiro, mas eu moro aqui.
Bio bih prvi Chase koji ima svoju kuæu.
Eu poderia ser o primeiro Chase a ter casa própria.
Da nisam otišao u "sivi dom", postao bih prvi klinac u Kemdenu koji je dobio... Pojas èasti.
Se eu não tivesse ido para o reformatório eu seria a primeira criança em Camdem a conseguir uma... uma faixa de honra.
Veruj mi, da nešto nije u redu, ja bih prvi saznao za to.
Acredite em mim, se houvesse algo errado, eu seria o primeiro a saber sobre isso.
To je bila smrt izvan bolnice, Bio bih prvi doktor koji je video telo osim Johna, ali nisam.Nisam zato...
Como era morte de um paciente em casa, gostaria de ter sido o primeiro médico a ver o corpo além de John, mas não fiz isso.
Ja bih prvi, voleo da èujem njegov odgovor.
Eu, pelo menos, acho que deveríamos ouvir sua resposta.
Slušaj, kada bismo imali za šta da se uhvatimo, bilo kakav trag iz stvarnog života, veruj mi, bio bih prvi koji bi razgovarao sa balistièarima ili forenzièarima. Ali, nemamo.
Se tivéssemos qualquer coisa para continuar, algo real, qualquer coisa, acredite, eu seria o primeiro a falar com a balística, com o laboratório criminal, o que for, certo?
Htela bih prvi èas da zapoènem sa vežbom koju zovem "prvi utisak".
E gosto de começar cada turma nova com um exercício... que chamo de "Primeiras Impressões".
Da ja odluèujem, i da imamo vremena i potrebne vještine, ja bih prvi tako.
Se fosse por mim... e nós tivéssemos tempo e treinamento... eu concordaria.
Mogli bismo da koristimo šifrovana imena, ali iskreno, verovatno bih prvi zaboravio svoje.
Podemos usar codinomes, mas a verdade é que eu seria o primeiro a esquecer o meu.
No da se što dogodi Mayi, ja bih prvi kao njen otac želio biti saslušan.
Mas se algo acontecesse à Maya, desejaria ser ouvido, como pai.
Bio bih prvi u redu, ali tada, takvo izlaganje je nekako moja vrsta stvari.
Eu seria o primeiro da fila, mas caminhos sinuosos são uma qualidade minha.
Ljudi mi govore da bih prvi umro kad bi nastupila zombi-apokalipsa.
Muitos dizem que eu seria o primeiro a morrer num ataque zumbi. Não é verdade.
Ja bih prvi priznao da sam dobar, ali ovo nije...
Muito esperto. Serei o primeiro a admitir que sou bom, mas isso não é...
Sad je udana za murjaka, pa znaš da bih prvi uperio prst u nju ako bih mislio da je to uradila. Ali nije.
Ela se casou com um policial, eu seria o primeiro a falar se suspeitasse dela, mas não.
Pa, pogledao bih prvi èak i da sam pobedio.
Bem, eu olharia primeiro mesmo que tivesse vencido.
DA NISAM MORAO DA STANEM DA KENJAM USPUT, DOŠAO BIH PRVI OVDE.
Se eu não tivesse parado para cagar, eu teria chegado primeiro.
Ne znam je li, ali ja bih prvi znao da jest.
Não que eu saiba e eu saberia. Tem certeza?
Rekla mi je da nema nikog trenutno, ali sad kad ponovo izlazi na sudar, ja, ja, bih prvi trebao da znam.
Ela não está namorando no momento, mas quando ela namorar de novo, eu seria o primeiro a saber.
Èoveèe, ja bih prvi proèitao takav èlanak.
Diacho, até eu gostaria de ler.
Da li bih prvi saznao za tvoj plan da je gurneš sa provalije?
Eu seria o primeiro a saber que planejava empurrá-la de um penhasco?
Da bih prvi saznao kolike su ponude drugih.
Para ser o primeiro a saber das outras ofertas.
U međuvremenu, završio bih prvi deo mog nastupa sa nečim malo težim.
Enquanto isso, deixem eu concluir a primeira parte do meu show mostrando algo um pouco mais complicado.
1.4919300079346s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?