Prevod od "ali želiš" do Brazilski PT


Kako koristiti "ali želiš" u rečenicama:

Ne, ali želiš da uèestvuješ, da budeš jedan od komandanata kada proces poène.
Não. Tudo o que quer é ser parte disso. Ser um dos comandantes quando o processo começar.
Znam da si velika zvezda ali želiš malo zabave u društvu dobrih ljudi?
Sei que você é um grande astro, e tal mas quer estar com gente boa e se divertir um pouco?
Želiš me odmah ubiti ali želiš znati zašto si zatvoren.
Você quer me matar agora mesmo... mas você não vai saber porque foi aprisionado.
Želiš mi reæi da imaš problem... koji je tvoj problem, ali želiš da bude i moj problem?
O que está dizendo é que tem um problema que é totalmente seu problema, mas está tentando que seja meu problema?
Ali želiš li znati što mi se ne sviða?
Mas quer saber o que não gosto?
Ali želiš nešto u svoju korist.
Mas quer algum tipo de acordo.
Ne želiš da se popneš u avion... ali želiš da niz merdevine siðeš u mraèan tunel?
Você não quer subir no avião. Mas quer descer uma escada dando para um túnel escuro.
Ali želiš da obavimo test, tacno?
Mas vocês vão acabar com isso, não vão?
Ali kad sam ovde ne nedostajem ti više, ali želiš seks.
Mas agora que estou aqui, não sente mais saudade e quer sexo.
I, dovela si svog prvog klijenta, ali želiš drugog pomoænika da bude glavni na sluèaju.
Traz seu primeiro cliente, mas quer que outro associado seja a cara do caso.
Ali želiš da se pokrljaš sa Džini, zar ne?
Mas quer se tornar parceiro de Ginny, certo?
Bojiš se da æeš umreti sam, ali želiš Ijubav.
Tem medo de morrer sozinho, mas quer amor.
Blog je kao dnevnik, ali želiš da ga svi proèitaju.
Blog é tipo um diário, mas você quer que todo mundo leia.
Želiš da imam izbor, ali želiš da izaberem da to odbijem?
Você quer que eu tenha escolha. mas quer que eu rejeite?
Planirao sam da vodimo sine razgovore jedno 15 minuta pre nego što te pitam ovo, ali želiš li da odemo na kafu?
Eu planejava 15 minutos de conversa fiada, antes de perguntar isso. Quer tomar um café comigo?
Zbog èega sam ponosan, ali želiš li da Olivija bude tako daleko?
O que me deixa orgulhoso, mas quer Olivia longe daqui? Não.
Znam da nije reè o sticanju prijatelja, ali želiš li Bailey za neprijatelja?
Sei que não se trata de fazer amigos, mas realmente quer a Bailey como inimiga?
I ja sam ovdje poslovno, ali želiš li prije toga iskoristiti svoje graðansko pravo?
Gosto de trabalhar, mas antes, não quer aproveitar seu direito de estado?
Znam, malo je vjerojatno, ali želiš li doæi na Debinu zabavu sutra?
Só pra saber, quer vir à festa de pijama da Debbie amanhã à noite?
Ne znam raèuna li se ovo kao svaða, ali želiš li seks pomirenja?
Olha, eu não sei se isso contou como uma briga... mas quer transar pra fazer as pazes?
Znam da se zabavljaš slušajuæi roditelje kako se svaðaju, ali želiš li možda iæi na klopu?
Sei que você está se divertindo ouvindo seus pais brigarem, mas gostaria de talvez ir comer algo?
ZNAM ŠTA SAM REKLA DA NEÆU VIŠE, ALI ŽELIŠ LI SIÆI DOLE?
Sei que disse que a última vez era a última vez...
Ali želiš li se stvarno kladiti životom svoje obitelji?
Mas está disposto a apostar a vida da sua família nisso?
Jako lijepo od tebe, Mitchell, ali želiš ovdje prièati?
Porque eu vi uma mesinha de princesa com chá.
Ali želiš li da èuješ šta ja mislim?
Pode até ser, mas quer ouvir minha teoria?
Ali želiš i dokaz, što znaèi da si policajka.
Vejamos, você quer provas, então é policial.
Haven je previše opasan za tvog brata ali želiš da ja ostanem ovdje?
Haven é perigosa demais para seu irmão, mas quer que eu fique?
Shvatam da želiš mene da ubiješ, ali želiš li i nju da ubiješ?
Entendo que queira me matar, mas quer matá-la também?
Znam, nategnuto je, ali želiš li ti ovo?
Sim, isso vai além... Mas ainda quer fazer?
Nisam struènjakinja, ali želiš li èuti što ja mislim?
Não sou perita, mas sabe o que eu acho?
Ali želiš li da znaš šta nije pametno?
Mas você quer saber o que não é inteligente?
Znam da ne vjerujem nikome, ali... želiš da mi vjerujete?
Sei que não confia em ninguém, mas... você quer acreditar em mim?
Ne seæam se nje, ali želiš da vidim da li mogu nešto da naðem o njoj?
Não lembro dela, mas quer que eu veja se descubro algo dela?
Ali želiš da ja rizikujem svoj, a?
Quer que eu arrisque a minha?
Ili da ne moraš da ga ubiješ... ali želiš?
Ou de que não precisa matá-lo... mas deseja fazê-lo?
Ali želiš li i da tvoje nasleðe umre?
Quer que seu legado e lenda morram também?
Ali želiš da me ubiješ na 100 naèina.
Ainda assim, pode me matar de diversas maneiras.
Kad si krenuo na Harveya, upotrijebio si drobilicu protiv èudotvorca, i to je bio dobar potez, ali želiš li krenuti na sljedeæi nivo?
Quando você se opôs ao Harvey, colocou os ricos contra bem-sucedidos. E foi uma boa jogada, mas você quer subir de nível?
Da, to je dobro, ali želiš da bude udarno.
Essa é boa, mas é melhor cair matando.
Zadobio je naklonost glasaèa nakon što se Dunbar povukla, ali želiš reæi da on nema tehnièku veæinu. - 659 super
Ele ganhou o voto popular com a saída de Dunbar, mas não tem maioria técnica.
Vidi, znam da je navalentno od mene, ali... želiš li da popijemo piæe u mojoj sobi?
Sei que estou me precipitando, mas quer ir beber no meu quarto?
Ali želiš prihod, a mi svi zajedno trebamo pokriti S. T. A. R. Laboratorije za našu neprekinutu operaciju.
O que você quer é rendimento, e nós precisamos de fundos para o STAR Labs continuar funcionando.
Znam da sad izgleda kao dobro rešenje, ali želiš da živiš.
Sei que parece uma boa solução agora, mas você quer viver.
Nismo čak ni pomenuli tvoj najnoviji projekat, za koji nemamo sad vremena, ali želiš da spasiš čovečanstvo od zle VI, te ćeš da napraviš taj istinski sjajan interfejs za mozak i mašinu da nam svima obezbediš neograničeno pamćenje i telepatiju itd.
não teremos tempo de falar, você quer salvar a humanidade da inteligência artificial ruim, então você vai criar uma interface cerebral muito interessante para nos dar memória infinita, telepatia e assim por diante.
1.0194568634033s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?