Prevod od "alahu" do Brazilski PT

Prevodi:

alá

Kako koristiti "alahu" u rečenicama:

Alahu, znam da ne voliš kraðu. Neæu više nikad ukrasti.
Alá, sei que não gosta de roubos.
Alahu, gospodaru pravde, dopusti mi da ukradem!
Alá, senhor da justiça, deixe-me roubar.
Možeš to da kažeš Alahu kad ga vidiš!
Pode dizer isso para Alá quando se encontrar com ele.
I MOLILA SAM SE BUDI, ALAHU, BRAMA, VIŠNJI, SIVI,
Eu tentei todas as grandes religiões e a maioria das pequenas.
Ne znam što bih rekao Alahu.
Não sei o que diria a Alá.
Dragi brate Malcolm: evo me natrag u naruèju Islama, moleæi se Alahu.
Caro Irmão Malcolm, estou de volta ao seio do Islã, graças a Alá.
Sva slava Alahu za slavnog Elijaha Muhammada.
Todas as graças são devidas a Alá, por nos mandar Elijah Muhammad.
Slava po Alahu za Èasnog Elijaha Muhammada.
Temos de dar graças a Alá por Ter nos enviado Elijah Muhammad.
A ja sam se zakleo Alahu da æu braniti prava svih zatvorenika u Ozu.
Eu prometi a Alá... defender os direitos de todos os prisioneiros de Oz.
Ako neceš, radi ono što znaš najbolje.Moli se Alahu.
Se não, faça o que faz melhor. Reze para Alá.
Da je služenje Alahu lako, svi bi to radeli.
Se servir Alá fosse fácil, todos serviriam.
Imam "Druže, auto mi nije tamo gde sam ga parkirao, ali hvala Alahu da nismo povreðeni".
Tenho aqui o "Cara, o meu carro não está onde o deixei, mas graças a Alá, não estamos magoados"
Ne možeš da obuzdaš svoju želju cak ni za trenutak da bi se zahvalio Alahu?
Não pode nem esperar... para orar e agradecer a Alá?
Zato zahvaljujem Alahu na ovom takozvanom sponzorstvu kroz koje me je uputio.
Então, eu agradeço a Alá... por esse apadrinhamento... em que ele me colocou.
Pomolio sam se Alahu i okrenuo se, a ono je bio Mujibar.
Eu rezei para Alá e me virei, mas era só Mujibar.
Rekao mi je da se molim Alahu.
Ele me disse para rezar para Alá.
Koliko novca prolazi ovuda ne bih ni Alahu vjerovao da ostane sam.
Com tanto dinheiro passando por aqui... não confio nem em Alá sozinho aqui.
Dok je molitva Alahu u toku, ovo je kuæa obožavanja.
Enquanto nós estamos a caminho do Senhor Essa é uma casa de culto.
Onda zahvali Alahu što je tvoja knjiga Sudbine drugaèija.
Então agradeça à Alá que o seu Destino estava escrito diferente.
Živimo na zemlji da služimo Alahu.
Nós vivemos na terra para servir à Allah.
Onda pokaži Alahu svoju odanost i baci crteže u vatru.
Então mostre à Allah sua lealdade e jogue os desenhos no fogo.
Ako to ne uèiniš, onda govoriš Alahu da si mushrik.
Se você não fizer isso, então você estará dizendo à Allah que você é uma mushrik.
...bojiš se svojih... prijatelja iz džamije da nas ne vide i ne prijave Alahu?
... Com medo seus-- seus amigos dos O mosk nos pegaria E relatório você para Allah?
Tražimo od onih koji veruju da se mole Alahu kada poène sjajno ubijanje.
nos acreditamos, com toda a fé, e, esperaremos, rezaremos prometeremos a ala, que a grande batalha irá começar.
Oh, Alahu, kažeš da su muškarci zaštitnici i uzdržavatelji žena jer si dao jednima više snage nedo drugima.
Alá, você diz que os homens são os protetores e mantenedores das mulheres, portanto deu a um mais força do que ao outro.
Danas, Alahu hvala, obojica smo slobodni ljudi.
Hoje, graças a Alá, somos homens livres.
Hvala je Alahu što si nas napustio.
Graças a Deus você conseguiu escapar.
To ne može da se desi, hvala Alahu.
Isso não pode acontecer, graças a Deus.
Hvala Alahu, gospodaru sveta, što je stvorio nas muslimane koji su dobili sveti džihad od njega.
Gloria a alá, senhor dos mundos que criou nos como muçulmanos e nos lançou com o jihad no seu caminho direto.
Posveæujem sebe Alahu i oèekujem da me primi u Dženet meðu uzorne.
Entreguei-me a Deus, creio que há um lugar para mim No céu eterno, Entre mártires e puros sempre estarei,
A ako se u neèemu ne slažete... obratite se Alahu i Poslaniku, ako verujete u Alaha i u onaj...
Se disputardes sobre qualquer questão Se disputardes sobre qualquer questão recorrei a Deus e ao Mensageiro...
O vernici, pokoravajte se Alahu i Poslaniku i predstavnicima vašim.
Ó fiéis Obedecei a Deus e ao Mensageiro.
A ako se u neèemu ne slažete, obratite se Alahu i Poslaniku ako verujete u Alaha i u onaj svet, to vam je bolje i za vas rešenje lepše.
E às autoridades, dentre vós. Se disputardes sobre qualquer questão recorrei a Deus Recorrei a Deus e ao Profeta.
Možda, brate, si u vlasništvu neæega što znaš da pripada Alahu.
Talvez, irmão, você esteja em posse de algo que no íntimo sabe que pertence a Allah.
Hvala Alahu 110 manje nego juèe.
Louvado seja Alá. 110 mortes a menos que ontem.
Ja služim Alahu gde god da me pošalje.
Eu sirvo Alá onde quer que me envie.
Ali vera, slava Alahu, postala je moje utoèište.
Mas a fé, louvado seja Alá, tornou-se a minha âncora.
Tako se mi oseæamo zato što je beba živa zahvaljujuæi Alahu i našem radu.
É assim que nos sentimos por este bebê ainda estar vivo, graças a Deus e ao nosso trabalho.
Hvala Alahu što je živ i zdrav.
Graças a Deus ele está vivo e bem.
1.8074729442596s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?