Prevod od "a život" do Brazilski PT

Prevodi:

e vida

Kako koristiti "a život" u rečenicama:

Bibliju poznaješ suviše dobro, a život premalo.
Sabe a Bíblia bem demais, e pouco da vida.
Glava ti govori jedno, a život ti govori drugo.
Quando a cabeça diz uma coisa...... ea vidadizoutra...
Muškarci su muškarci, a život je život.
Homens são homens E a vida, é a vida
A život je uvek vrlo bitan zar ne?
E a vida sempre importa muito não é?
Pajper je povredjena, a život dvojice deèaka je u pitanju.
A Piper se feriu, e há os meninos.
16 mu je godina, a život mu je završen ako ne kaže istinu.
16 anos de idade e a vida dele está acabada a menos que ele comece a falar a verdade.
A život je lep, zar ne?
A vida é boa, não é, Danny?
A život može da bude zanimljiv
As palavras, os desenhos, poderiam ser mais artísticos.
Smrt je rad na neodreðeno, a život odmor.
Talvez a morte seja um trabalho temporário e a vida seja férias.
A život bez Holly i Zoe ne mogu èak ni zamisliti.
E eu não consigo imaginar minha vida sem as duas.
Sve što znam je da je ta devojèica mrtva, a život njene majke uništen.
Tudo o que sabia era que aquela garotinha estava morta e a vida de sua mãe estava arruinada.
A život kojeg ovdje žive, mogao bi biti i naš.
A vida que eles vivem aqui, pode ser a nossa vida.
Tvrdiš da sam kukavica, a život ide dalje.
Então é assim? Me chama de covarde e a vida continua...
Ja sam mislila da je oblikovan od gline, a život mu je udahnula grupa mistika.
Achava que tinha sido feito de argila e místicos sopraram vida dentro dele.
Zato što je žena Mark Reddinga sinoæ ubijena, a život njegove æerke visi o koncu u bolnici, eto zato!
Porque a esposa de Mark Redding foi assassinada ontem à noite, e sua filha está por um fio no Desert Palm Hospital. É por isso.
King Džordž me nauèio, kiša æe pasti, trava æe ozeleneti, a život æe ponovo poèeti.
Rei George me ensinou que a chuva cai, o pasto verde nasce e a vida começa de novo.
...Èi je poèeo da se smanjuje, a život poèeo da se menja.
...o chi começou a recuar e a diversidade vital, a definhar.
Ništa nije sigurno osim smrti, a život je nerešiva zagonetka.
Não há certeza a não ser a morte e o enigma incompreensível que são a vida.
Shvatim da sam s tobom, a život prolazi pored mene.
Percebo que, com você, minha vida está passando.
Pošto preko umetnosti spoznajemo život, a život...
Pois é pela arte que compreendemos a vida. É pela vida...
Zovem ga pravim imenom, sonda, a život zovem, onim što jeste - pakao.
Por isso a chamo de sonda. E minha vida agora chamo de... Inferno.
A život nudi mnogo više od toga.
E há tanta coisa a mais na vida.
A život bez toga nije život kakav želimo da živimo.
E uma vida sem isso, não é a que queremos viver.
A život je sada vrlo dugo vrijeme.
E agora a vida é algo bem demorado.
A život je pretežak da ne bi vjerovao u njega...
A vida é muito difícil para acreditar no outro tipo. Não acha?
Sanjala sam san u vremenu koje je prošlo, kada su očekivanja bila visoka, a život vredan življenja.
Eu sonhei um sonho de um tempo passado Quando a esperança era grande E a vida valia ser vivida
Postoji misterija u izmišljanju stvari, malena, a život ne nudi nikakve garancije.
Tem um mistério para fazer as coisas acontecerem, criança, e a vida não oferece garantias.
Kao malo lane u šumi, a život je kao lovac.
Como um bebê veado na floresta, e a vida é como o caçador.
Ali, Bog ne postoji, a život ima ono znaèenje za koje sam sebe uvjeriš da ima.
Mas Deus não existe e a vida só tem o sentido que você se convence que tem.
Trejsi je zeznula stvar a život nije stao.
Eu sei. Traci errou. O mundo não acabou.
Muškarci "Hope Zion"-a, život je dobar.
Homens do Hope Zion, a vida é boa.
A život, život bi se nastavio i niko ne bi primetio da sam ikad živela.
E a vida continuaria sem ninguém saber que eu um dia vivi.
To vam je nema magija u svijetu jača od sam život, a život je ljubav.
Foi você. Não há mágica mais forte no mundo do que a própria vida; e vida é amor.
Posao mi je život, a život mi je umjetnost.
Meu trabalho é minha vida e minha vida é minha arte.
Bio sam zauzet idejom o savršenom životu a život nije savršen.
Não assim. Sempre persegui a ideia que eu tinha sobre uma vida perfeita... e a vida não é perfeita.
Hrana je bila oskudna, boleštine su bješnjele, a život je bio svakodnevna borba za preživljavanje.
Comida escarça doenças devastadoras e uma vida de luta diária pela sobrevivência.
Sa... sa ljudima imaš supstancu a život je bolji kad postoji ljudska supstanca.
Com as pessoas você tem substância... e a vida é melhor onde houver substância humana.
A život kojeg se ti sjeæaš?
E a vida que você se lembra?
Dovela si ljubavnika da kaže našoj æerki šta da radi a život joj je u opasnosti.
Deixou o homem com quem transa dizer a ela o que fazer quando a vida dela está em jogo. Inacreditável.
"Sve ove godine si proživela, a život nisi spoznala. "
Viveu por todos estes anos, mas nunca teve uma vida de verdade.
Kralj ne, a život kraljevima daæeš.
Você criará um rei, mas rei não serás.
Napisala je èitavu knjigu, a život joj je u rasulu.
Ela escreveu todo um livro, e olhe a vida dela, é uma bagunça.
Ne Inge, veæ je Hakon Hakonson zakoniti naslednik norveškog prestola, a život tog deèaka je u opasnosti.
Não é Inge, mas Haakon Haakonsson que é o legítimo herdeiro ao trono da Noruega. E a vida do menino está em perigo.
Protok vremena je iluzija, a život je maðionièar.
A passagem do tempo é uma ilusão... e a vida é o ilusionista.
Ali ostvarivanje snova je trenutna senzacija a život nije.
Mas alcançar um sonho é uma sensação temporária, e sua vida não é.
A život unutar dobre, tople veze vas štiti.
E viver em meio a relações boas e reconfortantes nos protege.
A život u ludusu, to jest školi za gladijatore, bio je bespoštedan.
E a vida no "ludus", ou escola de gladiadores, era implacável.
4.4667220115662s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?