Prevod od "једини разлог" do Brazilski PT


Kako koristiti "једини разлог" u rečenicama:

То није једини разлог твог доласка.
Não é o único motivo de estar aqui.
Требао би да знаш да је једини разлог зашто сам се овако обукла зато што сам хтела да изгледам лепо за тебе.
Mas você deveria saber que a única razão pela qual me vesti assim foi porque eu queria ficar linda para você.
То је једини разлог зашто си овде?
É a única razão de ter vindo?
Једини разлог што разговарам са вама је, зато што ће убити вашег дечка као што су убили мог.
A única razão por que estou falando com você é porque vão matar seu homem como mataram o meu.
Фалконеова коверта је једини разлог што долазим овде свако јутро...
O envelope de Falzone é a única razão para eu passar por aquela grade todo dia.
И то је једини разлог што ћу наставити да долазим све док не сакупим довољно пара да купим кућу на језеру Греј.
E essa a única razão, eu continuarei passando por ela. Até que eu tenha dinheiro suficiente para comprar aquela casa no "Lake Gray".
Једини разлог због којег мој син није овде је зато што не зна шта се догађа.
A única razão para meu filho não estar aqui... É porque ele não sabe o que aconteceu.
Новац је, једини разлог, што сам, још увек жив.
O dinheiro é a única razão pela qual estou vivo.
Неки људи мисле да је једини разлог што смо још непоражени тај што се још нисмо сусрели с Клејом Тејлором и његовим саиграчима.
Agora alguns, até acham... que a única razão de sermos invictos é porque não encontramos Clay Taylor e seu time.
То је једини разлог зашто их нисмо победили.
É, essa é uma das razões pelas quais nos ferramos.
Твоја победа против Теокола је једини разлог Батијату да не схвати твоју опасност.
Sua vitória sobre Theokoles é a única razão para Batiatus não saber sobre sua armação.
То је једини разлог, настао чистог ума и из рањеног срца.
É só uma razão. Nascida de uma mente clara e um coração ferido.
Једини разлог због ког те држим овде, је тата.
Só estou te mantendo aqui por causa do nosso pai.
Ја сам и једини разлог што седиш овде.
Lidei muito bem. Sou a única razão de você estar aqui.
Једини разлог зашто ти сада нисам избио зубе је зато што си у мојој екипи.
O único motivo para eu não arrancar seus dentes é porque está no meu time.
Једини разлог што вас не тужимо је тај што не можемо да вас заменимо у овом тренутку, али... биће истраге, то вам је јасно?
A única razão que não levaremos isso ao Procurador-Geral é porque não podemos substituí-lo agora, mas.. haverá uma investigação, está entendendo?
Једини разлог зашто они и даље живе као краљеви је тај... зато што дајемо подршку у њихову корист.
A única razão de continuarem a viver como reis é colocarmos os dedos na balança a favor deles.
Да, али једини разлог зашто смо у овој ситуацији, је што сте покушавали да ме спасите.
Sim, bem, a única razão pela qual estamos nessa situação é porque todos tentaram me salvar.
Једини разлог што је имао шта да открије је то што нам се Перси отео контроли.
O único motivo da sujeira ser descoberta é porque deixamos o Percy sair de controle.
Једини разлог због кога вероватно нисам пукао је тај што си се ти уселила.
Sou um cara na armadura. A única razão de não enlouquecer foi por você se mudar para cá.
Фрига је једини разлог због кога си још жив и више је нећеш видети.
Frigga é a única razão de você ainda estar vivo, e nunca mais a verá.
Једини разлог зашто соспеттерести Кени Рајан јер знаш шта Нате урадио мојој жени за Конрада.
Você só suspeitaria do Kenny Ryan por ontem sabendo o que Nate fez à minha mulher por Conrad.
Једини разлог што ме је пустио је зато што је мислио да ће нас пројектил убити.
E a única razão de ele me deixar sair esta manhã, foi porquê... achou que o míssil mataria todos nós.
То је једини разлог због кога смо још живи.
É só por isso que ainda estamos vivos.
Једини разлог си жив данас је због мене.
Você só está viva hoje por minha causa.
Једини разлог могао оно што си урадио је зато што је тама шири свуда, чак Лонесоме мале рукавце као Хеддвицх.
A única razão de você fazer o que fez... é porque há uma escuridão espalhando-se por todo lado. Até mesmo para um lugar esquecido como Heddwich.
Једини разлог што га трпим су деца, тако су срећна када га виде.
Só o estou aturando porque as crianças estão felizes em vê-lo.
Али једини разлог што си још увек жив
Não estive aqui desde aquela noite.
И то је једини разлог ти си из тог места, и то ме плаши јер ја не знам ако сам урадио праву ствар или ако само је лакше за следећи пут желите да убију неког.
E é por isso que você está aqui fora, e isso me assusta porque não sei se fiz a coisa certa... ou só facilitei para quando quiser atirar em alguém.
Шта ако је једини разлог зашто смо били овде све време, ово?
E se a única razão.... de estarmos presos aqui seja por isso?
спасио ми је живот с тим невероватним телом, он има те чудесне моћи, а оне су једини разлог што стојим ту данас.
Ele salvou minha vida com o seu corpo incrível, e ele tem esses poderes, e ele é a única razão que eu estou aqui hoje,
То је једини разлог да још увек дише.
Ele é a única razão pela qual você ainda está respirando.
Оно што си урадио за њу је једини разлог да те не убијем.
O que você fez por ela é o único motivo pelo qual não mato você.
То је био једини разлог због ког је ико икада нешто урадио.
Essa era a única razão que alguém faria alguma coisa.
Али то није једини разлог продаје људских бића.
Mas não é só com esse propósito que seres humanos são vendidos.
Наравно, физиологија је изузетно важна, али није једини разлог због ког се осећамо како се осећамо у сваком тренутку.
Claro, a fisiologia é extremamente importante, mas não é a única razão por sentirmos como nos sentimos num determinado momento.
1.29678606987s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?