Prevod od "шта онда" do Brazilski PT


Kako koristiti "шта онда" u rečenicama:

Рој, ако доктор каже да може оперисати Велму, шта онда?
Roy? E se esse tal especialista disser que pode operar a Velma? - Operações custam caro.
Кад неко хоће да те удари десном руком шта онда радиш?
Se alguém lhe atacar com a direita, o que tem que fazer?
Знам да ћу да добијем по глави, али шта онда?
Sei que vai me bater na boca. Mas... e daí?
Шта онда да кажем том дечку?
Então, o que digo para esse cara?
Да ти тај невероватан дар, и шта онда уради?
Ele dá esse dom extraordinário, e aí o que ele faz?
Ако се петљам са њим, ако га будем бушио, он ће попиздети и шта онда?
Mexo com ele, perfuramos através dele, ele fica irritado, e então o que, huh?
Јел знаш шта онда следи... ко нас онда тражи?
Mas você sabe quem vem atrás da gente então?
И ако си лепа, шта онда, са плавом косом, као пшеница?
E se és bonita, e então, Com cabelo loiro, cor de trigo?
Али ако нећеш да се јавиш, шта онда...
Se não atende o telefone, como...
Ако се испостави да је жив, шта онда?
O que fazer se ele aparecer vivo?
Одговоримо на питање Др. Страсмана. Ако је тако, шта онда?
Devido ao colapso da consciência, o conhecimento espiritual e científico foram divididos.
Испребацуј сва слова около и шта онда пише?
Altere aquelas letras em volta e o que é que soletra?
А ти си краљ јебене палате, шта онда?
E você for o rei da porcaria do castelo, o que acontece depois?
Ако ниси спремна на то, шта онда тражиш овде?
Se não está preparada, o que faz aqui?
Вратимо се по тело и шта онда?
Voltamos para buscar o corpo e depois?
Шта онда имаш да кажеш, Дос?
Mas que diabos está dizendo, Doss?
Ако немаш посао, шта онда радиш сваког дана?
Se não tem emprego, o que faz o dia todo? Eu...
Процениш ово с очекиваним профитом, и шта онда?
Então, prevê esta coisa toda do lucro antecipado? E depois?
Реци ми, након што је искорењена и Асис, Шта онда?
Diga-me, depois de erradicar as duas IA, o que acontecerá depois?
И Ериц ће бити оптужен за шта онда?
O que é isso? -A confissão do seu filho.
Ако вам је покретач покварен, шта онда?
Então, se nosso motor está quebrado, adivinhem só!
Шта онда радимо? Све више се повезујемо.
Então, o que fazemos Conectamos cada vez mais.
1.5860350131989s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?