Можда ће те занимати да нисам само платио пиво... већ сам оставио и каузију за флаше.
Saiba que não só paguei as cervejas, como os cascos também. Já foi picado por uma abelha morta?
Мислите да сам хтео да останем сам у стану због те флаше.
Por causa daquilo? Pensou que eu os quisesse fora por causa da garrafa?
Две флаше вискија. - Жао ми је, г-дине Бирнам.
Duas garrafas de rye. - Desculpe, Sr. Birnam.
Тако је, имао сам две флаше, зар не?
Está certo, eu tinha duas garrafas, não tinha?
Зато кријем флаше да не може да их нађе.
Escondi a garrafa para que ele não a visse.
Пиштољ је отишао за три флаше вискија.
A arma foi trocada por 3 garrafas de whisky.
Чула сам како његове флаше чангрљају у канти за ђубре.
Ouvia aquelas garrafas, e as via na lata do lixo.
Тако да сте убили четврт флаше текиле?
Por isso, matou um litro de tequila?
Или цим из флаше не би био лош.
E talvez um gole de uma boa bebida não seja uma má idéia.
рат, убиства, смрт... за тебе су исти као и флаше пива.
Guerra, assassinato, morte... são tudo a mesma coisa pra você assim como garrafas de cerveja.
Сигурно је то изгледа презриво човеку као што си ти, који је био храбар да седи на свом дупету и посматра људску неадекватност из унутрашњости флаше.
Mulheres fraudes que pregam o amor livre e logo se casam, jornalistas ambiciosos que se unem a revolução... em vez de observá-la, radicais de classe media que buscam sexo... e logo falam da Rússia.
16. марта 1984. пронађено је надуто тело Џона Рајлија, како лежи на леђима, поред флаше џина која га је убила.
Em 16 de março de 1984... o corpo inchado deJohn Reilly foi encontrado em um prédio abandonado... ao lado da garrafa de gim que o matou.