Реци му да га пошаље у хотел и ништа не предузима док ти не стигнеш.
Diga para mandá-lo para o hotel e esperar até que você volte.
Пошаљи га назад у хотел и ништа не предузимај док се не чујемо.
Mande-o para o hotel e não faça nada enquanto eu não mandar.
Кад уђемо у хотел, не дижите поглед.
Quando chegarmos no hotel, não vigiem.
Желиш ли да одем, пријавим се у хотел?
Quer que eu vá embora e vá para um hotel?
Пошаљите ми пртљаг у хотел Палацо де Роди!
Faça o favor de enviar as malas para o hotel Palacio D'Rhodi.
Али због штрајка превозника морао сам да се пријавим у хотел.
Mas uma greve geral tinha interrompido os serviços de transportes, e fui obrigado a ficar num hotel.
Сваке године на овај дан, откако си била малечка.....мама и Meдов се уреде.....и одвезу у хотел "Плаза" како би пиле чај испод Елоизиног портрета.
Todo ano, nesta data, desde que você era pequenina... nós nos vestimos de acordo, e vamos ao Plaza Hotel... tomar chá sob o retrato de Eloise.
Ни на мобилни, ни у хотел.
Nem para o celular, nem para o serviço nem para o hotel.
Синоћ ми је то дошао рећи у хотел.
Por isso, foi ontem ao hotel me contar.
ФБИ је малопре пустио снимак сигурносне камере где се види атентатор Рејмонда и Елаонор Шо како улази у хотел 2 сата пре кобне пуцњаве.
O FBI liberou a fita de segurança do assassino de Raymond e Eleanor Prentiss Shaw entrando no hotel duas horas antes do assassinato.
Не можеш се ни вратити у хотел, ови лудаци су на путу тамо!
Não podemos voltar para o hotel, fecharam o caminho!
Највише што могу је да вас сместим у хотел.
O melhor que eu posso fazer, é colocar vocês numa Suíte do Radisson.
Послати су у хотел, твојим момцима.
Enviaram ao hotel pros seus garotos.
Узми те паре и одведи децу у хотел.
Quero que pegue este dinheiro, pegue as crianças e vá para um hotel.
Зашто их не одведеш у хотел?
Por que não os coloca num hotel?
Да одем некуда. У хотел и... да будем у тихој соби. Сама.
Me registrar em um hotel e ficar em um quarto silencioso sozinha.
Најлакше можете да се испитате ако покушате да се сетите како сте стигли у хотел.
O jeito mais fácil de testar a si mesmo é tentar se lembrar como chegou neste hotel.
Зашто се не вратите у хотел и одремате?
Por que não vai para o hotel descansar?
Надзорне снимке генерала Сафванија како улази у хотел.
Segurança do General Safwani entrando no Wyckland Hotel.
Желите ли да идете прво у хотел да се сместите?
Quer ir para o hotel primeiro para se acomodar?
Они све се плаћа Дерек, а не у хотел.
Sim, deixaram aqui. Todos nominais àDerek e não para o Hotel.
Користио си ме само да уђеш у хотел!
Estava me usando para ter acesso àquele hotel.
Уредићу да Вам је одмах пошаљу у хотел.
Mandarei enviar um substituto para o seu hotel imediatamente.
Тражи пар који је кешом платио и пријавио се у хотел у последњих 10 минута.
Por isso, procurem por um casal que tenha pago em dinheiro e entrado há 10 min.
Доџерси дођу у хотел, пристојан, добар хотел.
O Dodgers entram em um hotel decente, um bom hotel.
Водите ме у хотел и не будите ме док неко не заигра бејзбол.
Leve-me para um hotel e não me acordem de novo... até que lancem uma bola de beisebol. Entendeu?
Изгледа да ће се ваздушни маршал Суггс, пријавити у Хотел СХЕЛБОРНЕ.
Parece que o delegado de bordo Suggs vai se hospedar no Hotel Shelborne.
Одбаци ме у хотел Беверли Хилс.
Me deixe no Beverly Hills Hotel.
Знаш шта, преусмерити на бочни улаз у хотел.
Quer saber, desvie para a entrada lateral do hotel.
Сива, сива, види, ћу ићи у хотел,
Ela pediu serviço de quarto. Você é um descuidado, egoísta idiota.
Петог новембра 1990, човек по имену Ел-Саид Носаир ушао је у хотел на Менхетну и убио рабина Меира Канеа, вођу Лиге јеврејске одбране.
No dia 5 de novembro de 1990, um homem chamado El-Sayyid Nosair entrou em um hotel em Manhattan e assassinou o rabino Meir Kahane, o líder da Liga de Defesa Judaica.
Затим - отишла сам у хотел. Било је два ујутру.
E então... o que aconteceu foi que fui para o hotel, eram duas da manhã.
Отишао сам у хотел, и нашао сам две старије Амероазијаткиње.
E eu fui para o hotel, e encontrei dois amereurasiáticos mais velhos.
0.30006790161133s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?