Познавао сам неке жене у своје време, али ништа није, као врућ дах Козакиња.
Eu conheci muitas mulheres, mas vou contar-lhes... não há nada como o hálito quente das cossacas.
Па, претпостављам, све у своје време.
Um lugar para criar as crianças. -Bem, acho que com o tempo...
Прилично добар преварант у своје време.
Uma vigarista muito boa, em sua época.
Био си велики у своје време, али логично је да те покопа стари болесни манијак.
Você foi grande durante seu reinado. Mas, no dia do ajuste de contas... quando tiver que pagar seu preço... este maníaco aqui tomará seu lugar.
У своје време, овде се окупљао џет-сет када се није ни знало шта је то џет-сет.
No início, ele era um ponto de parada para as pessoas do "jet set" mesmo antes que alguém soubesse o que era um "jet set".
Видите ме сада, са леђима попут камиле, ребра су ми скроз крива, али у своје време, каплар Хенрy Wоод... је био најпаметнији човек у Роyал Маллоwсу.
Vê-me agora com as costas como um camelo, as costelas sobressaídas, mas houve um tempo em que o Cabo Henry Wood era o homem mais sagaz dos Mallows Reais.
Хеј, шта ти радиш у своје време...
Desculpe, acho que abri a porta para o passado.
Ко сам... и какав је мој однос са Вилијамом Перишом, биће откривено у своје време.
Minha identidade... e minha conexão com William Parrish... serão reveladas no devido tempo.
Све у своје време, душо моја.
Tudo a seu devido tempo, querida.
Чуо сам да је краљ био одличан јахач... у своје време.
Ouvi que o rei foi um grande cavaleiro...no seu auge.
Са свим тим мртвим телима које сам видео у своје време. Човек би рекао да би ово било много лакше, али није.
Com todos os corpos mortos que já vi na minha vida, vocês podiam pensar que isto seria mais fácil.
Девојчице ако хоћете да се ватате, радите у своје време, не у моје!
Se as damas querem brincar de "bundear" desperdiçem o tempo de vocês, não o meu.
Наљутио је много полицајаца у своје време.
Irritou muitos policiais em sua época.
Не зато што си сексом дошао до циља, мада... Нешто слично сам и ја у своје време радила.
Não foi porque você transou com alguém por ele, apesar... de isso ser certamente algo que fiz nos meus dias.
Али Алл И Ванна До сада је уживати у своје време заједно.
Mas tudo o quero agora é aproveitar nosso tempo juntas.
Која је личност Шели ће претворити у своје време потребе?
Quem é a única pessoa que Shelley procuraria em um momento difícil?
До тада, мајко, ја ћу бити у палати, а ви... уживате у своје време овде са осталим пацова.
Enquanto isso mãe, eu vou estar no palácio, e você aproveite seu tempo aqui embaixo com os ratos.
Рекох, мора да си убио многе људе у своје време.
Eu disse: "Você deve ter matado muitos em seu tempo."
Све ће бити јасно у своје време.
Tudo ficará claro em seu devido tempo.
Све ово наставља да нареди у своје време.
Tudo isso procede à ordem nesses tempos.
Могу да паузирају, понове, према свом ритму и у своје време.
Eles podem pausar, repetir no seu próprio ritmo, no seu próprio ritmo.
1.4207401275635s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?