Prevod od "тог тренутка" do Brazilski PT

Prevodi:

desse momento

Kako koristiti "тог тренутка" u rečenicama:

Изменом тог тренутка, све остало се променило у твом животу.
Quando esse momento mudou... tudo na sua vida mudou com ele.
Тог тренутка сам знао, сигурно и јасно,.....да сам био сведок савршенства.
Naquele momento percebi, com toda a certeza... que eu estava olhando para a perfeição.
И од тог тренутка, судбина гђице Лопез је била запечаћена.
A partir desse momento, o destino de Mlle. Lopez ficou traçado.
Питам те то зато што неки људе, јако журе да дођу до тог тренутка, њихова тела жуде да све открију.
Eu pergunto porque Algumas pessoas... se apressam para chegar ao momento, seus corpos a ponto de estalar.
И од тог тренутка,...свако од њих мислио је да је онај други починило злоћин.
A partir desse momento, cada um achou que o outro havia cometido o crime.
Од тог тренутка, варница незадовољства у нашој земљи распирена је у пламен који ће нам ускоро заувек уништити животе.
Daquele momento em diante, a centelha do ódio logo consumida por sua chama, iria nos destruir para sempre.
Али, тог тренутка када није све по твоме...
Tenho que ir e você não pode vir junto.
И ко зна како би сето завршило да се тог тренутка није појавила, срећом по Граце, особа која је вратила у разумно стање самоодбране.
e quem saberia dizer como acabaria aquela satisfação a não ser Grace? uma pessoa se rebatendo como se estivesse se defendendo
Јер тог тренутка, ви сте пријатељи, и непријатељи,
Porque naquele momento somos amigos. E inimigos.
До тог тренутка ви сте ништа!
Até lá, vocês são um nada!
Од тог тренутка Линова репутација је узлетела.
A partir de então, a reputação de Lyn deslanchou.
Наравно, када то урадите, истог тог тренутка, ово више неће бити људски брод.
É claro, se fizer isso, neste preciso momento, isto vira uma nave mista.
Од тог тренутка, па све до трена њене смрти, волеће те.
A partir daquele momento, até o momento em que morrer... ela te amará.
И од тог тренутка, створио сам персону.
E a partir daquele momento em diante, eu criei um personagem.
Тог тренутка се закунеш да нећеш дозволити да их ико повреди.
Naquele momento, você jura que não vai deixá-los se machucar.
Био сам веома љут на свет тог тренутка.
Eu estava muito zangado com o mundo naquele momento.
Дакле, од тог тренутка, она је у основи постала трудна са Лиу Банг.
Então, a partir daí, ela basicamente ficou grávida de Liu Bang.
Део мене не мислим Икада вратио из тог тренутка.
Acho que parte de mim nunca se recuperou daquilo.
Што значи НЦИС-ДЕА радне групе Ће пазити на њега од тог тренутка па надаље.
Ou seja, uma força tarefa conjunta da NCIS-DEA ficará de olho nele de agora em diante.
И тако смо од тог тренутка, апсолутно знали да објекат који је мети мора да буде у Ирану и да имао опрему иранских произвођача.
E então naquele momento, sabíamos com certeza que a instalação que estava sendo visada tinha que estar no Irã e tinha equipamentos feitos por fabricantes iranianos.
Али од тог тренутка, овде у Напуљу си ми очи,
Mas aqui em Nápoles, neste momento, vocês são os meus olhos,
Тог тренутка сам одлучио да ћу остатак живота провести радећи шта год могу да побољшам њихове могућности.
E naquele momento eu decidi que passaria o resto da minha vida fazendo o que pudesse para melhorar as suas possibilidades.
Тог тренутка сам схватила да ће живот моје ћерке бити веома другачији од мог.
Foi ali que notei que a vida da minha filha seria muito diferente da minha.
Током тог тренутка, када је та жена доживљавала ту лажну емпатију, ја сам размишљала: "Робот не може да саосећа.
Assim, naquele momento em que aquela mulher vivenciava a experiência de empatia fingida, eu pensava: “Aquele robô não pode sentir empatia.
Тако да та фотографија, од тог тренутка, стоји уоквирена испред мене, док сам радио на свим својим књигама.
Assim, aquela foto, desde aquele momento, está enquadrada na minha frente onde trabalho em meus livros.
Тог тренутка сам схватио колико је негативне енергије потребно да се та мржња чува у себи.
Naquele instante, eu percebi quanta energia negativa é necessária para manter o ódio dentro de você.
Отишла сам на бдење са свећама где су се грађани окупили заједно да причају отворено о проблему сексуалног напаствовања, и снимила сам много блогова као одговор на то колико је била забрињавајућа ситуација у Индији тог тренутка.
Eu fui a uma vigília à luz de velas onde os cidadãos se juntaram para falar abertamente sobre violência sexual, e eu gravei vários blogs falando sobre o quão preocupante era a situação da Índia naquele momento.
Винија је ударио ауто када је имао 15 година, и од тог тренутка надаље, провео је више времена у затвору него у школи.
Vinny foi atropelado por um carro aos 15 anos e, dali em diante, passou mais tempo na cadeia do que na escola.
Године 1970, развијени свет је одлучио да ћемо потрошити два пута више тог тренутка, 1970. године, на свет у развоју.
Em 1970, os países desenvolvidos decidiram que iríamos gastar duas vezes o que se gasta, hoje em dia, do que em 1970 nos países em desenvolvimento.
1.9951219558716s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?