Prevod od "терај ме да" do Brazilski PT

Prevodi:

obrigue me a

Kako koristiti "терај ме да" u rečenicama:

Не терај ме да се предомислим.
Não me faça mudar de idéia.
Не терај ме да те повредим.
Não me obrigue a fazer isso.
Не терај ме да их сад кажем.
Não me faça dizer o nome deles.
Озбиљан сам, не терај ме да те испрашим.
Serio mesmo, não me faça te chutar daqui.
Не терај ме да урадим луде очи.
Não me obrigue a fazer os olhos loucos.
Не терај ме да ти откинем руку!
Não me faça cortar sua mão.
Душо, не терај ме да те питам два пита, у реду?
Hey não me faça pedir duas vezes de novo OK?
Не терај ме да те молим.
Não me faça ligar para a agência de casamentos. Bob.
Не терај ме да лажем на Божић.
Não me faça mentir no Natal.
Не терај ме да пређем преко овог стола јер ћу...
Não me faça atravesssar esta mesa porque eu vou...
Не терај ме да ти причам поново, зато што ме то тера да изгубим веру у доброту и људскост.
Nunca mais me diga para te contar essa história de novo, porque esse é o tipo de merda que faz um irmão... perder toda a esperança na humanidade e coisas do tipo.
Не терај ме да бежим из сопственог стана!
Não me obrigue a sair da minha própria casa. Por favor!
Не терај ме да се осећам луђе него сада.
Não faça com que eu me sinta mais louca do que me sinto agora.
Не терај ме да се враћам, а да ми дајеш исте глупе одговоре?
Não me faça voltar para dar as mesmas respostas tolas.
Не терај ме да угасим светла.
Não me façam dar socos em vocês de luzes apagadas.
Не терај ме да лисице другог.
Não me faça algemar a outra mão.
Не терај ме да пишем књигу о чаробњацима.
Não me faça escrever livros sobre crianças bruxas.
Молим те не терај ме да изађем с Џен.
Por favor, não me faça sair com a Jen.
Не терај ме да ти затвореник.
Não me obrigue a fazê-la prisioneira.
Не терај ме да исти као ви.
Um de nós? Não me compare a você.
Имамо 37 различитих врста, не терај ме да бирам.
Tem 37 diferentes, não me faça escolher.
Не терај ме да опет забадам нож у сто.
Não me faça furar a mesa de novo.
Не терај ме да негативца, у реду?
Não me faça ser o cara mau.
Не терај ме да убијем будућег серијског убицу.
Não me faça matar o futuro pequeno assassino em série.
Не терај ме да употребим омамљивач!
Não me faça usar a pistola de choque!
Не терај ме да те поново питам.
Não me faça perguntar de novo.
2.2108089923859s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?