Али ако постанеш нешто више од човека, ако се посветиш идеалу, и ако те не могу зауставити, тада постајеш нешто потпуно другачије.
Mas, se você se torna mais que um simples homem... se você se dedica a um ideal... e se não conseguem detê-lo... você se torna algo totalmente diferente.
Да, био сам очајан, као и многи људи тада, али то не оправдава оно што сам учинио.
Eu estava desesperado, como muitos na época... mas isso não muda o que eu fiz.
Тада сам их последњи пут видео.
Foi a última vez que vi os dois.
Требао си да видиш ово тада.
Você devia ter visto este lugar naquela época.
Оставио сам децу и покушавам да се вратим од тада.
Abandonei meus filhos, e venho tentando voltar desde então.
Тада сам је видео последњи пут.
E foi a última vez que a vi.
Када се играш на ливади са својим луткама и мачићима, тада нема борбе.
Quando está dançando no campo com suas bonecas e gatinhos, não é quando a luta acontece.
Тада дође мрачно царство Ашерона, где су окрутни некроманти тражили тајне ускрснућа.
Surgiu, então, o Império da Escuridão, Acheron. Onde bruxos cruéis procuravam segredos da ressurreição.
До тада, затвореници и доктор су одрадили свој посао на мом пријатељу, мом заштитнику.
Mas àquela altura... os presos e o doutor já tinham desfigurado o meu amigo. Meu protetor.
Тада нисам увидео, да је у питању била вештица.
Não percebi que era uma feiticeira. Uma feiticeira?
Сигурна сам да можеш замислити како мој мозак од тада баш и не ради.
E como você deve imaginar, não consegui pensar em muita coisa depois disso. - Eu não deveria ter dito isso.
Тада нисмо били камен, већ светлост.
Não éramos feitos de pedra, mas de luz.
Да ме је тада неко питао како се зовем, не бих знао.
Se alguém tivesse perguntado meu nome naquela época, eu não saberia dizer.
Возили су испод ГW моста... а тада су експлодирала.
Embaixo da Ponte GW, abandonado e destruído.
Тада су дошле ватре. Посвуда и све одједном.
Foi quando chegaram os fogos, de todo o lado e ao mesmo tempo.
Дан кад сам добио млађег брата почео је као сваки други дан, али тада нисам знао да мој живот више никад неће бити исти.
O dia que ganhei um irmãozinho começou como qualquer outro. Mas mal eu sabia que a minha vida nunca seria a mesma.
Сада ово кажем са кајањем, а осећао сам огромну количину кајања и тада, али нисам знао шта да мислим јер, иако сам осећао кајање, био сам узбуђен зато што нисам био ухваћен,
Agora digo isso com remorso, e eu estava com muito remorso naquela época, porque enquanto eu estava com remorso, estava feliz, porque eu não tinha sido pego,
Године 2002. - не тако давно - један професор, тада на Колумбија Универзитету, узео је тај случај и начинио га Хајди Розен.
Em 2002 -- há pouco tempo -- um professor que então estava na Universidade de Columbia pegou esse case e o fez Heidi Roizen.
Држите своје стопало на гасу до последњег дана пре него што одете на паузу због детета - и тада донесите своје одлуке.
Mantenha seu pé no acelerador, até o dia em que você precise sair para ter um tempo de ter um filho -- e então faça decisões.
До тада сам био класични корпоративни ратник - превише сам јео, превише сам пио, превише напорно сам радио, запостављао сам породицу.
Até aquele momento, eu tinha sido o típico guerreiro corporativo - eu estava comendo demais, eu estava bebendo demais, eu estava trabalhando muito, e eu estava negligenciando minha família.
Бебе и деца су генији све док не напуне седам, а тада се јавља систематичан пад.
Bebês e crianças são gênios até completarem sete anos, e depois há uma queda sistemática.
Ово је критичан период за развој звукова, али шта се тачно тада збива?
Este é o período para o desenvolvimento do som, mas o que está acontecendo lá?
Заиста сам се посветила томе, у УН-у и тада, као државна секретарка.
E realmente me dediquei a isso, tanto na ONU quanto como Secretária de Estado.
То није баш оно чему сам се надао, али отишао сам - уз степенице, кроз ходник, прошао поред ”правих” ватрогасаца, који су до тада већ скоро угасили ватру, и стигао до спаваће собе да бих нашао пар ципела.
Então, não era exatamente o que eu estava esperando, mas eu fui. Subi as escadas, corredor, passei pelos bombeiros 'de verdade', que haviam praticamente terminado de apagar o fogo a essa altura, entrei no quarto para pegar um par de sapatos.
Тада сам започео своју професорску каријеру, када је мајка имала времена да ми чита.
Foi aqui que comecei minha carreira como professor, quando minha mãe teve tempo de ler para mim.
До тада сам полако учио да читам ноте.
Nessa altura eu já havia aprendido a ler música, ou melhor, lentamente aprendia a ler música.
Она је отворила простор, да сам се ја од тада трудио да отворим својим ученицима простор, празан простор на ком могу стварати значења на основу свог сопственог разумевања.
E ela abriu o caminho de tal forma, que eu me aventurei desde então em abrir o caminho para os meus alunos, um caminho vazio, por onde eles poderiam criar significado do seu próprio entendimento.
Тада су савезници прегледали његову колекцију и пронашли слике и тражили људе који су му их продали.
Então as forças aliadas vasculharam suas coleções e encontraram as pinturas e foram atrás das pessoas que as venderam para ele.
Мислим да је тада већ знао да је то мени важно баш колико је и њему потребно.
Penso que ele seguramente deve ter sabido então que aquilo era vital para mim exatamente como era necessário para ele.
А порука, коју тада нисам у потпуности разумео, чак и кад сам је преносио, али коју сада боље разумем, је следећа: Ја ћу увек, увек, увек бити ту.
E a mensagem, que eu não entendia completamente então, mesmo quando eu a repassava, e que entendo melhor agora é esta: Eu sempre, sempre, sempre estarei lá.
Тада су ми старци дали чврст и мудар савет.
Aí os anciãos me deram um conselho muito bom e profundo.
Мислим да је један од разлога што сам ово почео, иако тада нисам то знао, било то што сам се борио са својим тајнама.
Acho que de alguma forma, a razão de ter começado o projeto, ainda que não soubesse na época, foi porque eu estava lutando com meus próprios segredos.
Моја цела слика животињског царства, укључујући и људе такође, тада је почела да се мења.
Então, meu quadro geral sobre o reino animal, incluindo os humanos, começou a mudar naquela época. Então, temos uma imagem
Шта се од тада десило и шта стручњаци предвиђају да ће се десити са бројем деце током овог века?
O que aconteceu desde então, e o que os especialistas preveem que acontecerá com o número de crianças durante este século?
Тада сам био гледао филм "Судар", где људи доживе сексуално задовољство кад се слупају колима у зид.
Eu tinha acabado de ver o filme 'Crash', em que as pessoas têm prazer sexual batendo o carro na parede.
Кад сам се после колеџа преселила у Њујорк, од депресије ми се лице изобличило и урадила сам оно, чега сам се једино сетила тада.
E quando mudei para Nova Iorque depois da universidade e fui subitamente golpeada pela depressão, fiz a única coisa que consegui pensar naquela hora.
Наравно, да ме тада ико упитао: "Где ти је дом?
Claro, se alguém me perguntasse naquela hora, "Onde é seu lar?"
Тада и само тада, нада ће доћи.
Então, e só então, a esperança virá.
Али, стара Грчка и стари Рим - људи тада нису веровали да креативност долази из људских бића, ок?
Na Antiga Grécia e em Roma, as pessoas não acreditavam que a criatividade viesse dos seres humanos, OK?
Онда је остарио, постао мирнији, и једног дана, како каже, возио се аутопутем у Лос Анђелесу, и тада му се све променило.
Mas aí ele ficou mais velho, mais calmo, e ele me contou que um dia estava dirigindo o carro numa marginal de Los Angeles, e foi quando tudo mudou.
Када би се ово догодило, тада, људи су знали шта је то, знате, звали су га правим именом.
E quando isso acontecia, naquele tempo, as pessoas sabiam do que se tratava e a chamavam pelo nome.
Али оно што је остало од тада - сада имам 40 година - је тај огроман и ужасан бес.
Mas o que carrego de lá até hoje -- tenho 40 anos -- é essa tremenda e imensa raiva.
Од тада, у међувремену од 40 година, провео сам око 3000 сати под водом, а од тога 500 сати у подморницама.
Desde então, nos próximos 40 anos, passei cerca de 3.000 horas embaixo d´água, E 500 dessas horas foram em submersíveis.
И тада почињемо да стварамо срећну планету.
E então começaremos a criar um planeta feliz.
Тада сам постао мало амбициознији и одлучио сам да видим шта још деца могу да учине са рачунаром.
Naquela altura, fiquei um pouco mais ambicioso e decidi ver o que mais as crianças fariam com o computador.
Мислим - тада сам осећао да обе стране користе стрипове.
Quero dizer -- naquela época tive a sensação de que as charges, na realidade, tinham sido usadas por ambos os lados.
0.50770998001099s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?