Prevod od "сутра" do Brazilski PT


Kako koristiti "сутра" u rečenicama:

По легенди, сутра, 2. фебруара ако се мрмот пробуди и види своју сенку имаћемо још шест недеља зиме.
Diz a lenda, que se a marmota acordar no dia 2 de fevereiro e vir sua sombra, teremos mais 6 semanas de inverno. Portanto, cruzem os dedos.
Ако не желиш да журиш назад, могу и у 5 сутра.
Sim, sim. E se por algum motivo você não puder voltar, eu posso fazer o das 05h00 também.
Шансе за падавине, око 20% данас и сутра.
A possibilidade de chuva é de 20% para hoje e 20% amanhã.
Шта год се десило сутра... или до краја мог живота... срећан сам сад... јер те волим.
Não importa o que haja amanhã, ou pelo resto da minha vida, estou feliz agora, porque amo você.
Не можеш доћи кући пре сутра?
Não pode voltar para casa antes de amanhã?
Да, потврдио је за вечеру сутра.
Sim, ele irá ao jantar de amanhã.
Сутра ће свет гледати у страху, како највећи град уништава сам себе.
Amanhã o mundo verá, horrorizado, sua maior cidade destruir a si própria.
Дала сам их да се одштампају, и даћу вам их сутра.
Pedi para fazerem cópias e as distribuirei amanhã para vocês.
Суд ће сутра саслушати уводне речи.
Este tribunal ouvirá as moções preliminares pela manhã.
Верују, упркос свим могућностима и чињеницама, да ће сутра бити боље.
Contra todas as probabilidades e evidências acreditam que amanhã será melhor.
Почело је као тајна мисија, сутра, човечанство ће да зна да мутанти постоје.
O que começou como uma missão secreta... vai acabar na revelação dos mutantes.
Роб је мобилном... док он мисли:" "зваћу је... сутра, једног дана, Понедељак.
Ela vira escrava do celular, enquanto ele pensa... "Vou ligar para ela amanhã ou domingo, segunda. Não importa."
Цео град ће знати до сутра.
A cidade inteira saberá até amanhã.
Јер желим тебе и твог вука са нама сутра када кренемо с оне стране Зида.
Bom. Porque quero você e o seu lobo conosco quando sairmos além da Muralha amanhã.
Сутра ћу вам показати место које ће вам одузети дах.
Amanhã vou mostrar um lugar que vai tirar o fôlego de vocês.
Потписивањем Устава сутра ујутру, демократија у Вадији је близу, и народ слави на улицама.
A assinatura da constituição amanhã levará a democracia à Wadiya e o povo está nas ruas comemorando.
Замисли то на 54 степени на крову а сутра идеш кући.
Imagine uma temperatura de 54º e que amanhã vai para casa.
Стиг је одлучио да пљачкамо банку сутра у 15:00.
Stig decidiu assaltar o banco amanhã, às 15h.
У ово време сутра, имаћу најмоћнијег западњачког лидера у једној руци, и најозлоглашенијег терористу у другој.
Amanhã a essa hora, terei o líder mais poderoso do Ocidente em uma mão e o terrorista mais temido do mundo na outra.
Авион ће бити спреман сутра ујутру.
O avião estará pronto pela manhã.
Ако ово проради, сутра када се спустимо, частим момке туру пића.
Se funcionar, pagarei uma rodada para todos ao pousarmos amanhã.
А сутра у ово време, бићеш у Лејк Зурику са сјајном причом за причање.
Nessa hora amanhã, estará em Lake Zurich com uma baita história para contar.
Мислиш да ћу ти дозволити да говориш сутра?
Acha que deixarei você depor amanhã? Você vai ficar de boca calada.
Панем данас, Панем сутра, Панем заувек.
Panem hoje, Panem amanhã, Panem para sempre.
Данас, сутра, за 100 година, нема везе.
Hoje, amanhã, em 100 anos, não é nada.
Биће спреман за борбу сутра у 6.00.
Ele estará pronto para combate às 6h00 amanhã.
Колико год пута ми водили овај разговор, ви одбијате да прихватите да ће се непријатељ сутра пробити кроз Лондон и да ћемо изгубити.
Mesmo esta conversa se repetindo... você não aceita que o inimigo invadirá Londres amanhã... e nós perderemos. Perderemos tudo.
Кладим се да ћеш сутра поставити неки рекорд.
Mas aposto que vou bater um recorde amanhã.
Видимо се на извођењу сутра увече.
Nos vemos na apresentação amanhã à noite. Todos da tribo virão.
Значи, сутра је велики дан, а?
Então, parece que amanhã é o grande dia, não?
Схватам да ти је сутра Сабат.
Eu sei que amanhã é o seu sábado.
Мораћемо да купимо пиће за сутра.
Teremos que comprar bebida para amanhã à noite.
Сутра ћемо имати цео дан с Аном.
Amanhã vamos passar o dia todo com a Anna.
Један брод сутра полази за Пентос.
Um barco parte amanhã para Pentos.
Идемо на дочек Нове године сутра увече.
Iremos ao evento de ano novo amanhã à noite.
Сутра је историјски дан за обе нације.
Amanhã será um dia histórico para ambas as nossas nações.
Нема разлога зашто се не би десило, у свакој америчкој школи сутра.
Não, não há razão para isso não poder acontecer em todas as classes dos Estados Unidos amanhã.
Останите двадесет година или идите сутра.
Você pode permanecer comigo por 20 anos, ou partir amanhã.
Ако то урадиш сутра, ја ћу умрети, ти ћеш умрети, сви до једног у посади ће бити мртви.
Se você fizer isto amanhã, eu estarei morto, você estará morto, cada um dos homens irá morrer.
Да Аустралија сутра нестане, ужас је вероватно одговарајућа реакција.
Se a Austrália desaparecer amanhã, o terror é provavelmente a resposta certa.
0.59418106079102s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?