Mais ou menos. É cedo demais pra guerra e explosões.
Кад завршимо рат, чека те политика.
Quando a guerra acabar, a política o aguarda.
А потребна су вам сва четворица да завршите рат.
E deve pegar todos os quatro para por fim à guerra.
А уколико добијете сву четворицу, завршићете рат вечерас.
E se você pegar todos os quatro, acabaria com a guerra... esta noite.
Уколико желите да завршите рат вечерас,...морамо склопити договор.
Se quiserem ganhar a guerra esta noite precisamos fazer um acordo.
Можда нам долазе црни дани, и рат се више не може ограничити само на бојно поље.
Pode haver dias negros... pela frente, e a guerra... não pode mais ser confinada ao campo de batalha.
Свету се припрема рат... и нико не може да ме заустави.
O mundo se preparou para a guerra... e ninguém pode me deter.
Али, онда је дошао рат... између Аутобота, који су се борили за слободу... и Десептикона, који су сањали о тиранији.
Mas aí veio à guerra entre os Autobots, que lutavam pela liberdade, e os Decepticons, que sonhavam com a tirania.
Када сам ушао у све ово, рекли су ми да је рат за мене завршен.
Quando me fizeram isto, disseram que a guerra havia acabado.
Рат је узео све од свакога.
A guerra tomou tudo de todo mundo.
Роберт је почео рат да би је повратио.
Robert começou uma guerra para trazê-la de volta.
Да ли мислиш да је рат твог брата важнији од нашег?
Acha que a guerra do seu irmão é mais importante que a nossa?
Публика је вечерас овде дошла очекујући масакр, али је уместо тога добила рат!
Jim, o público de hoje veio ver um massacre, mas estão vendo uma verdadeira guerra.
Водићеш рат да би спасио своју уштогљену девојку.
Vai fazer uma guerra pra salvar a sua namorada metida?
За Џејмса Бара рат се завршио.
Para ele a guerra tinha acabado.
Добили смо рат, али изгубили смо планету.
Vencemos a guerra. Mas perdemos o planeta.
Племените армије Асгарда које је водио мој отац, краљ Бор, водиле су силни рат против ових створења.
O nobre exército de Asgard liderado por meu pai, o Rei Bor... travou uma grande batalha contra essas criaturas.
Где год да пођеш, ту су рат, рушевине и смрт.
Onde quer que vá há guerra, ruína... e morte.
Родила се нова нада за овај рат.
É tida como a nova esperança para esta guerra. É extraordinário.
Једини начин да добијемо овај рат је да пронађемо тај извор моћи Мимика и да га убијемо.
Só dá para vencer esta guerra... achando a fonte de poder da horda de miméticos e a matando.
Десептикона који је почео рат у Чикагу?
O Decepticon que começou a guerra de Chicago?
А онда је избио рат... цела Европа је постала премала за Хитлера.
Então, a guerra estourou e toda a Europa ficou baixinha demais pra Hitler.
Ваљда не постоји рат без мрља, поручниче.
Acho que não existe a tal guerra limpa, tenente. Talvez não.
То је започело рат а рат се завршио баш овде када је војска твог оца ушла у град...
Isso começou uma guerra, e ela terminou bem aqui... Quando o exército do seu pai tomou a cidade.
Рат се не добија давањем живота.
Você não ganha guerras, dando a sua vida.
Пусти оне храбре људе да добију овај рат.
Deixe aqueles bravos homens ganharem esta guerra.
Када се рат заврши, неће бити битно где сам.
Quando a guerra acabar, não importa onde estarei.
Између њих је дуго беснио рат.
De longa guerra entre os dois.
Јер ће окончати овај проклети рат.
Porque vai acabar com esta maldita guerra.
Али чим овај рат заврши, враћамо се сви у канализацију.
Mas mal esta guerra acabe, voltamos todos para os esgotos.
Престар сам да водим овај рат.
Estou muito velho para esta guerra.
Нифлхајмова флота се спрема за рат 32 км јужније.
Uma frota Niflheim está preparando-se para a guerra a 30 km para sul.
(аплауз) И повратак и рад са мајком је баш оно што смо виделе у рату - имала сам шеснаест, а сестра једанаест година када је грађански рат избио.
(Aplausos) E voltar e trabalhar com nossa mãe é só o que vimos na guerra civil – quando eu tinha 16 anos, e minha irmã tinha 11 e a guerra civil começou.
То је свети рат против Муслимана.
É uma guerra santa contra muçulmanos.
Четвртаци га разумеју - имају девет година - и могу да схвате и користе то да би разумели како да не прате - у почетку прате - путеве моћи и деструкције, пут у рат.
Alunos do 4º ano entendem - crianças de 9 anos - e eles lidão e usam isso para entender como não seguir - de início eles seguem - os caminhos do poder e destruição, o caminho da guerra.
Користила је мали рат да би предупредила велики рат, па смо се зауставили и имали веома добру филозофску дискусију о томе да ли је то у реду, да ли је условно добро, или није у реду.
Ela usou uma guerra menor para evitar uma guerra maior, então paramos e tivemos uma ótima discussão filosófica sobre se isso era certo, o bem condicional, ou errado.
Други Светски рат се завршио и Геринг је ухваћен, суђено му је у Нирнбергу и коначно је осуђен на смрт.
A segunda guerra chegou ao fim, e Goering foi capturado, julgado em Nuremberg e finalmente sentenciado a morte.
Наслови, радио, новине; никада не бисте читали или чули нешто о било чему другоме, као да је у току светски рат.
Manchetes, rádios, jornais, nunca leríamos ou escutaríamos sobre outros assuntos, como se uma guerra mundial estivesse acontecendo.
2.3747220039368s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?