Temos que fazê-los entender. Que nos levem a sério.
Разумемо да ће коштати мало више за само нас двоје.
Obviamente entendemos que isso custará mais, só para nós dois. Mas é claro, senhora!
Разумемо да се као прва жена која је изабрана за премијера Данске, здушно залажете за права жена.
Compreendemos perfeitamente que, como mulher o Primeiro-Ministro se sente compelido a lutar pelas mulheres
Разумемо да је ово веома тешко и ево вам моје картице.
Entendemos que isso é bem difícil e aqui está meu cartão.
Ми разумемо да сте неке информације за нас, сестро...
Entendemos que tem alguma informação para nós, Irmã...
Када погледамо причу о Ануннаки-ја и њихове укључивања у сумерском културе, морамо да разумемо да је ово потенцијално наслеђе информација, у гледа човечанства рекорд у тумачи где смо заиста долазе.
Quando olhamos a história dos Anunnaki e seu envolvimento na cultura Suméria, temos que entender que potencialmente isso é um legado de informação, observando o registro da humanidade para interpretar de onde realmente viemos.
Ми разумемо да је још увек на слободи?
Nós entendemos que ele ainda está em liberdade?
Ми разумемо да је имао преко $ 30, 000 у нас рачуне на њега.
Entendemos que ele levava mais de 30 mil em notas americanas.
Ми разумемо да је он позвао Асхлеи његовом прославе рођендана у Бишкеку.
Sabemos que ele convidou Ashley para a celabração de aniversário dele em Bisqueque.
Надамо се да интервенише у врућој тачки у Источном Тимору, и ми разумемо да Дито има неке, ух, пословање у региону.
Esperamos intervir em um hotspot no Timor-Leste, e entendemos que Dito tem alguns, negócios na região.
Проучавам га јер мислим да је неопходно да га разумемо да бисмо могли да разумемо живот у океану где се и дешава већина биолуминисценције.
Eu faço isto porque penso que seu entendimento é essencial para o entendimento da vida do oceano, onde a maior parte da bioluminescência ocorre.
Да будемо сигурни да смо мало сумњичави, да разумемо да је оптимизам у сржи војске, да не одговарамо на њега са толико спремности.
Precisamos ter certeza de que somos um pouco suspeitos, que entendemos que otimismo está no DNA do exército, mas que nós não reagimos a ele com a mesma espontaneidade.
Сви који смо искусили кајање које садржи истински бол и тугу, разумемо да хумор, чак и црни хумор игра важну улогу у помагању да преживимо.
Todos nós que sentimos arrependimento que contém dor verdadeira e mágoa verdadeira entendemos que o humor, e até mesmo o humor negro, desempenha um papel crucial ao nos ajudar a sobreviver.
Морамо и да разумемо да тиме што детету дајемо компјутер пребацујемо и трошкове, веома велике трошкове, као што су повезивање интернета, струја, одржавање, софтвер, апдејтови.
Também devemos entender que dando um computador a uma criança, também repassamos custos muito altos, como conexão à internet, eletricidade, manutenção, software, atualizações.
Углавном се ту ради о томе да разумемо да та огромна лепеза осећања и борби нас чини оним што ми јесмо: људи.
Trata-se, principalmente, de entender que a vasta gama de emoções e dificuldades nos torna o que somos: seres humanos.
Тако ћемо осигурати да разумемо да није битно да се осећамо добро.
Para certificar que entendamos que não é para nos fazer sentir melhor,
И даље наизглед разумемо да нам је барем потребна полиција да нас штити од неколико лоших људи.
Ainda parecemos entender que ao menos precisamos da polícia para nos proteger de alguns caras maus.
0.50917482376099s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?