Морамо да повучемо улоге или пошаљи Рејчел одавде.
Temos que deixar esta casa. Ou mandar a Rachel embora.
Господине, тражите да повучемо своје трупе, своје бродове, своје...
Senhor, está nos pedindo para retirar nossas tropas, naves...
Ако нешто пође по злу, повучемо окидач.а
De jeito nenhum vou deixá-la vir para a base.
Да брзо прехајаш од депресије до еуфорије, можете брзо да се повучемо.
Se passa da depressão para a euforia assim... poderá oscilar de novo.
Први пут смо сада дошли близу Лопову све што треба да урадимо је да повучемо окидач!
Pela primeira vez em três anos temos uma oportunidade real de pegar Rogue. Tudo o que temos que fazer, senhoras e senhores, é puxar o maldito gatilho.
Знаш, мислили смо да се вечерас повучемо...
Acredito que hoje preferimos passar uma noite tranqüila, Jimmy.
Треба да се повучемо и да их пустимо да збришу нацисте.
Sugiro que olhemos enquanto eles exterminam os nazistas.
Нисмо требали никада да се повучемо.
Não devíamos ter parado. Não é o suficiente, Bing.
Шта кажеш на то да мали опере судове а да се ти и ја повучемо у главну спаваћу собу.
Eu creio que deixaremos o garoto lavar a louça Enquanto você e eu vamos para o quarto principal.
Сада не можемо да се повучемо!
Nós não podemos voltar atrás agora!
Идемо да се повучемо у кола да завршимо дан причом.
Vamos nos retirar para a caravana. Para o nosso final do dia.
Биће лош одјек у јавности ако повучемо закон због мањих опирања.
Não é bom para a nossa imagem retirar um projeto de lei por conta de uma pequena resistência
Нека мисле да смо се примирили, а када дође време, предлажем да их повучемо са нама у пакао.
Deixe-os pensar que estamos descansando e, quando a hora chegar, nós os levaremos para o inferno conosco.
Сада само ово да повучемо надоле, све безбедно и удобно.
Agora é só puxar isso para baixo, tudo seguro e confortável.
Након помрачења, приморани смо да се повучемо са континента, због господара рата као што је Себастијан Монро.
Após o apagão, fomos forçados a deixar o continente por senhores da guerra como Sebastian Monroe.
Ако нас Брyсон жели натјерати да се повучемо, што ме спрјечава да запалим брод кад одем?
Se Bryson que nos obrigar a sair, o que o impede de queimar o navio quando sairmos?
Узело нам је 5 дана само да повучемо бушиону цев вредну милион долара.
Quando o primeiro poço entrou em colapso levou cinco dias para tirar uma broca de um milhão de dólares.
Све што можемо, Скали, је да повучемо нит, и видимо шта се крије иза.
Tudo que podemos fazer, Scully, é investigar, para ver o que descobrimos.
Ако га лишимо ваздуха, повучемо се у Транквилити и запечатимо се...
Se o privarmos de ar, nos retirarmos pro Tranquility e o selarmos...
На пример, ако се, према оној фрази коју је инспирисао Баки, повучемо и погледамо планету Земљу, и ако погледамо једно типично индустријализовано друштво, потрошња енергије би се поделила на зграде 44 одсто, саобраћај, 34 одсто, и индустрију.
Por exemplo, se naquela frase inspiradora do Bucky, olharmos para trás e olharmos para o planeta Terra, e pegarmos uma sociedade industrializada típica, então a energia utilizada deveria ser dividida entre as construções, 44%, transporte, 34% e indústria.
И ако ћемо то да урадимо, морамо да повучемо земље са дна и земље са десне стране графика.
E se vamos fazer isso, precisamos puxar os países do fundo, e nós precisamos puxar países da parte direita do gráfico.
0.6437349319458s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?