По мом мишљењу, то чудовиште не постоји нити је икада постојало.
Na minha opinião considerada, tal monstro não existe ou nunca existiu.
По мом мишљењу, дошло је време да имамо и комад на нашем језику.
Na minha opinião, está na hora de termos uma obra em nosso idioma.
Сва нагађања и онтолошки шок који спомињете и који не можемо проверити по мом мишљењу нису само лажна већ и опасна.
O choque ontológico que menciona, para o qual não estaríamos preparados, é a meu ver, não só falso como perigoso.
По мом мишљењу ти си већ мртва.
Na minha opinião você já está morta.
По мом мишљењу, господин Заз је опасност за себе колико и за друге, па затвор и није најбоље место за његову рехабилитацију.
A meu ver, o Sr. Zsaz é tão perigoso para si próprio quanto para os outros. E a prisão não deve ser o melhor ambiente para sua reabilitação.
А стављајући га са Хејвајером није рехабилитација по мом мишљењу.
E mantê-lo com Haywire não é reabilitação na minha cartilha.
Па, прошао је много боље него са Џен Харлоу, по мом мишљењу.
Bem, em minha humilde opinião, ele fará bem melhor que com Jean Harlow.
И он, по мом мишљењу, није луд.
O que, em minha opinião profissional, não é loucura.
По мом мишљењу, његов ужас је био искрен.
Na minha opinião, seu desânimo era verdadeiro.
И не причајте ми сада о људским правима... јер по мом мишљењу, терористи нису људи.
Não me venha com essa de direitos humanos... porque terrorista, pra mim, não é gente.
Његове борилачке способности су, по мом мишљењу, једини лек за кугу из Шпаније.
As habilidades marciais de Essex são, em minha opinião, o único antídoto à praga da Espanha.
Он је чист, по мом мишљењу.
Ele está limpo, na minha opinião.
По мом мишљењу неки људи боље подносе алкохол од других.
E na minha, uns aguentam álcool melhor que outros.
По мом мишљењу, спремна је да иде на следећу фазу рехабилитације са већ присутним надзором, као што је наведено, у условима амбулантног режима.
Em minha opinião, ela está pronta para passar à próxima fase da reabilitação com supervisão contínua, como previsto nas condições para um paciente externo.
По мом мишљењу, било би скоро немогуће.
Na minha opinião? É quase impossível.
По мом мишљењу, оно што нам је данас потребно је да људи устану и предузму нешто да би повратили значење мира.
A meu ver, o que precisamos hoje é de pessoas se levantando e agindo para reconquistar o significado da paz.
По мом мишљењу, постоји три разлога због којих дечаци нису у току са данашњом културом у школама.
Existem 3 razões que acredito porque os meninos estão fora de sincronização com a cultura dos colégios de hoje.
Част ми је што сам овде и почаствован сам што ћу говорити о овој теми, која је, по мом мишљењу од велике важности.
Estou honrado por estar aqui, e estou honrado por falar sobre este tópico, que eu acho de grande importância.
Корен овог проблема је, по мом мишљењу, сама идеја о томе да се нешто може бацити.
Bem, a causa desse problema, ao meu ver, é a ideia do descartável em si.
Дакле пројекат се заиста односи на та три основна појма на нов и узбудљив начин, по мом мишљењу.
Então o projeto realmente trata dessas três questões principais de uma maneira nova e empolgante, eu acho.
То такође ствара ово невероватно, по мом мишљењу, занимљиво ново, амфибијско јавно место, где можете да замислите људе како раде, или се рекреирају на нове начине.
Também cria esta nova praça anfíbia incrivelmente interessante, eu acredito, onde pode-se imaginar o trabalho, pode-se imaginar recriação de uma nova maneira.
По мом мишљењу, то је идеја вредна ширења.
E isso, eu penso, é a ideia que vale a pena espalhar.
По мом мишљењу, имали су неку ужасну Божићну музику.
E eles tinham, na minha opinião, músicas de Natal horríveis.
Отишла сам у куповину и узела много брошева, који су заправо, по мом мишљењу, требали да дочарају оно што ћемо сваки дан радити.
Eu saí e comprei um monte de broches que iriam, na verdade, refletir o que eu achava que faríamos num determinado dia.
По мом мишљењу, ови људи су много мудрији не само од политичке елите, чак и интелектуалне елите, чак и опозиционих лидера, укључујући политичке партије.
Na minha opinião, estas pessoas são muito mais inteligentes do que, não apenas a elite política, mas do que a elite intelectual ou mesmo do que os líderes da oposição incluindo os partidos políticos.
Оно што следи је по мом мишљењу много занимљивије.
Mas o que eu acho que vem a seguir é ainda mais interessante.
То су по мом мишљењу претерана употреба Интернета, као и видео игрица, и прекомерни, нови приступ порнографији.
Penso que é o uso exagerado da Internet em geral, jogos de vídeo em demasia, demasiado acesso à pornografia.
Иако је краставац, по мом мишљењу, само вода, савршено је добар за њих.
Então o pepino, mesmo que seja apenas água na minha opinião, é uma recompensa razoável para elas.
По мом мишљењу, то је суштина новинарства и ја сам томе посвећен.
Para mim, é a essência do jornalismo. É o que estou comprometido a fazer.
А говор који сте данас раније чули о етанолу, је по мом мишљењу коначно тријумф кукуруза над добрим разумом.
E a palestra que vocês assistiram sobre etanol hoje mais cedo, pra mim, é o triunfo final do milho sobre o bom senso.
Црнкиња је онда одговорила: „Видите, ту је проблем, по мом мишљењу,
E a mulher negra diz: "Veja bem, isso é um problema para mim.
Оно што је рекао, је по мом мишљењу јако дирљиво.
E o que ele disse, para mim, foi muito emocionante.
Али, ако урадите нешто овако, што не знам колико би коштало, је по мом мишљењу безразложно, зашто би ово требало да буде скупље него обично седиште за кола.
Mas essencialmente, fazer algo assim, que eu não sei exatamente o quanto custaria, mas não acredito que seria muito mais caro do que um assento normal de carro.
А оне, су по мом мишљењу, аналогија столица за кола.
Para mim, esses são uma analogia das cadeirinhas.
Пре него што почнем да вам причам о мозгу, желим да вам прочитам, по мом мишљењу, најлепшу љубавну песму на свету.
Então, antes que eu comece a falar sobre o cérebro, Eu quero ler para vocês o poema de amor que eu acho ser o mais poderoso na Terra.
Играње улога је, по мом мишљењу, веома вредно када треба размишљати о искуствима.
Então interpretar é, acho, muito importante quando se fala em pensar sobre experiências.
Желим да нагласим да је оно што овим путем дајемо девојчицама, по мом мишљењу, једна потврда, осећај да су виђене.
Eu quero demonstrar que o que nós estamos dando para as meninas, eu acho, através destes esforços, é uma forma de validação, um sentimento de estar sendo vista.
По мом мишљењу, она је оваплоћење вагининог ратника.
E Agnes, para mim, epitomiza, simboliza o que é uma "Guerreira da Vagina".
Додате мало енергије из ветра и таласа и добијете огроман неред, огроман неред који не можете никако очистити, не можете га додирнути, не можете га извадити и, што је најважније - по мом мишљењу - не можете га видети.
E você coloca um pouco de energia do vento e das ondas. E o resultado é uma grande sujeira tão grande que não se pode limpar, não se pode tocar, não se pode extrair e, para mim o mais importante -- isso é o que eu penso -- não se pode ver.
Можете видети где се нафта концентрише на површини, а онда је нападнута јер они, по мом мишљењу, не желе доказе.
Vocês podem ver onde o óleo está concentrado na superfície, e então ele é atacado, pois eles não querem a evidência, na minha opinião.
А заправо, поента је, по мом мишљењу, у томе да вероватно сви овде желе да виде да друштво стигне до 2050., а да се успут не деси нешто апокалиптично.
E o ponto realmente é, é o que eu acho, provavelmente todos nesta sala gostariam que a sociedade chegasse a 2050 sem algo apocalíptico acontecer.
(аплауз) По мом мишљењу, то је одлична студија случаја, одлична лекција о моћи, о величанственој, непланској, случајној, непредвидивој моћи слободних система иновација.
(Aplausos) E isso, penso eu, é um grande caso para estudo, uma grande lição, no poder, o maravilhoso, não planejado emergente, imprevisível poder da abertura de sistemas inovadores.
Али ја ћу рећи да је по мом мишљењу најважнији био рад унутар тржишних снага у датом тренутку.
Mais eu diría que a mais importante razão, para mim, foi trabalhar com as forças do mercado na situação.
2.0868759155273s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?