Prevod od "осећам као" do Brazilski PT

Prevodi:

sentir como

Kako koristiti "осећам као" u rečenicama:

Не могу да кажем да нас нисте лепо угостили, капетане, мада се осећам као осуђеник на последњој вечери.
Não posso acusá-lo de não nos pôr à vontade, Capitão. De certa forma, no entanto, sinto-me como um condenado que comeu a sua última refeição, e muito boa, também.
Кад год читам Џимија Бреслина, осећам као, да је оставио позив за буђење...целом Њу Јорку.
É o que acontece quando leio Jimmy Breslin. É como se ele fizesse um alerta -à cidade de Nova York.
Желела сам да се осећам као сви ти људи... који имају карте првог разреда и лепу одећу.
Queria me sentir como... aquelas pessoas... com bilhetes de primeira classe e roupas bonitas.
Већ се осећам као будала већи део времена... са или без шипке за.
Já me sinto uma idiota na maior parte do tempo... pendurada ou não no cano do bombeiro.
Само тада осећам као да као да поново видим.
Neste momento, é como se eu... é como se eu voltasse a ver novamente.
Зашто се осећам као да се опрашташ од мене?
Por que você se sente como se estivesse dizendo adeus para mim?
Осећам као да говориш годину дана.
Querida, tudo isso que estou te falando é importante.
Али, ја се више осећам као... да су људи са којима радим моја породица... а да сам ја умро...
Mas pessoalmente, eu sinto como se para as pessoas do trabalho e para minha família, eu tivesse morrido.
Тада сам почела да осећам као да падам у најдубљу, најмрачнију рупу коју можеш да замислиш.
Então comecei a ter essa sensação. Como se estivesse caindo no mais profundo e escuro buraco imaginável.
Осећам као да се предобро познајемо.
Sinto que nos conhecemos bem demais.
Не желим стално дасе осећам као наказа.
Não quero me sentir uma aberração o tempo todo.
Већ дуго времена, осећам као да смо он и ја...
Por muito tempo, eu achei que ele e eu...
Супер, већ се осећам као код куће.
Ótimo. Já parece um lar. Certo.
Било је то око његове треће туре нисам желео да се врати, почео сам да осећам као да више не жели да се врати кући.
Era sua terceira viagem. Eu não queria que ele voltasse. Comecei a sentir que ele não queria voltar para casa.
Осећам као да играм са неким ко носи тегове на ногама и пераја.
Eu sinto que estou jogando com alguém com pesos nos tornozelos e pés-de-pato.
Знаш, има толико сати у дану увек трчкарам око деце, ваљда те доста запостављам, и потрудићу се да се осетиш посебно, јер ти увек чиниш да се осећам као да сам једина на свету.
Mas é que o dia só tem 24h... e vivo correndo com as crianças. Acho que excluo você e vou... me esforçar pra te fazer se sentir especial... porque sempre me faz me sentir a única mulher no mundo.
Ако тачка овог је да се осећам као идиот, он ради.
Se é pra eu me sentir idiota, está funcionando.
Не желим да слушам о пијеш И не осећам као геттинг те из затвора.
Não quero ouvi-Io falar em bebida e não quero ter que tirá-Io da cadeia.
Сада се осећам као и можда никад неће поново наљуте.
Neste momento, eu sinto que nunca mais vou sentir raiva.
Већ се осећам као СВАТ јединице.
Parece que eu já sou da tropa de elite!
Сада се осећам као истраживач на ивици неоткривеног континента.
Agora me sinto como um explorador à beira de um continente inexplorado.
Провео сам цео свој живот мислећи да нисам био добар као он, али ти си личност... ти си једина особа која се осећам као да сам био.
Passei toda a minha vida pensando que não era tão bom quanto ele, mas você era a única pessoa... Você era única pessoa que me fazia sentir que era.
Е, па ја осећам као да је тешко водити рационалан разговор.
Bem, eu sinto que é difícil ter uma conversa racional.
Осећам као да те већ познајем." Ово је симпатично.
Sinto como se já te conhecesse." Isso é bonitinho. Acho que está exagerando.
Осећам као да сам сада на теби, додирујем те телесно, али нешто се испречило између нас.
É como eu sinto como se embora estou em cima de você agora, tocando-o fisicamente, há algo preso entre nós.
Зато што осећам као да ме је ујео паук, али сам овако добро, мислим разумете...
Porque sinto que uma aranha me picou, mas me sinto bem... Cara, confie em mim.
Батес Мотел породична фирма, и осећам као да сам био део породице.
O Bates Motel é um negócio de família, e eu me sinto como parte da família.
И заиста, кад видим филм осећам као - имам неки покрет као она, овако - осећам као да сам наставак тог покрета.
E realmente, eu sinto como... quando eu vejo o filme - eu tenho gesto que ela faz, assim - eu sinto que sou uma continuação do seu gesto.
У ствари, што сам дуже тамо све се више и осећам као странац.
Na verdade me sinto cada vez mais estrangeiro vivendo lá.
Сада се осећам као да знам неку магичну тајну.
E agora, eu sinto que sei um segredo muito mágico.
Што се више играм, више се осећам као добра мајка.
Quanto mais eu brinco, mais sinto que sou uma boa mãe.
Буквално осећам као да сам закорачио у ову виртуелну лабораторију.
A sensação é, de fato, a de estar dentro deste laboratório virtual.
Осећам као да сам физички присутан унутар олупине "Титаника".
Eu sentia que estava fisicamente presente dentro do naufrágio do Titanic.
0.35262393951416s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?