Não, qual é o seu problema? - Você está projetando.
Знао сам да нешто није у реду.
Sabia que tinha algo errada, eu sabia.
Зато, нафтне компаније, Саудијци, чак и наша влада... много људи има користи од тога што Стедман више није у игри.
Assim, companhias de óleo, os saudistas, até nosso próprio governo... muitas pessoas se beneficiariam com Steadman fora do caminho.
Шта није у реду са њом?
O que tem de errado com ela?
Жао ми је, то питање није у упитнику.
Desculpe. Essa pergunta não está na pasta.
Реци ми шта није у реду.
Diga-me o que há de errado.
Не знам шта није у реду са њом.
Eu não sei o que tem de errado com ela.
Шта није у реду са нама?
O que há de errado com a gente?
Шта са тобом није у реду?
Qual o problema com você, cara?
Осете да нешто није у реду, неко им се сувише приближио.
Sentem que algo está errado, que alguém está perto.
Она није у Зимоврелу, зар не?
Não está em Winterfell. -Aonde ela foi?
Ако неко воли свет, љубав Оца није у њему.
Se alguém ama o mundo, o amor do Pai não está nele.
Он каже да скок у слободу није у вези са снагом.
Ele disse que o salto para a liberdade... não requer força.
Ако питате неку паметну главу где се налази најбоља дрога у 21. веку, није у питању Тајланд, Јамајка и засигурно није Мексико.
Qualquer usuário sério dirá que a melhor erva do mundo, no século 21 não está na Tailândia, na Jamaica nem no México.
Нешто није у реду са звери.
Há algo errado com a criatura.
То није у твом стилу, Џоне!
Esse não é o seu lance, John! -Qual é o meu lance?
И само да знаш, да камп није у опасности не бих ово трошила на тебе.
Se o acampamento não corresse perigo, não gastaria com você.
Мислим да нешто није у реду са твојим оделом.
Acho que tem algo errado com seu traje. Sim.
Шта није у реду са вама људи?
Qual o problema de vocês, humanos?
Не тим, ово није у књигама.
Nenhuma equipe. É uma missão sigilosa.
Драње коже више није у моди.
Esfolar está saindo de moda. Triste, mas é verdade.
Није у питању одобравање већ поверење.
Não é questão de aprovação, mas de confiança.
Шта није у реду са тим?
O que há de errado nisso?
Не знам шта није у реду са мном.
Eu não sei o que tem de errado comigo.
Данас на часовима није у реду да се пише о овим стварима.
Não está OK escrever esse tipo de coisas em salas de aula hoje.
Јер према овоме, погрешити у нечему значи да нешто с нама није у реду.
Porque, de acordo com isso, cometer algum erro significa que há algo de errado conosco.
Чаролија вашег ума није у томе да можете видети свет онаквим какав јесте.
O milagre da mente não está em poder enxergar o mundo como ele é,
Користила је мали рат да би предупредила велики рат, па смо се зауставили и имали веома добру филозофску дискусију о томе да ли је то у реду, да ли је условно добро, или није у реду.
Ela usou uma guerra menor para evitar uma guerra maior, então paramos e tivemos uma ótima discussão filosófica sobre se isso era certo, o bem condicional, ou errado.
Шта није у реду с тобом?"
Há algo de errado com você?”
Ради се о томе да ако имамо циљеве и снове и желимо да дамо најбоље од себе и ако волимо људе и не желимо да их повредимо или изгубимо, требало би да осећамо бол када нешто није у реду.
Aqui está: se temos metas, sonhos, e queremos fazer nosso melhor, e se amamos as pessoas e não queremos feri-las ou perdê-las, deveríamos sentir dor quando as coisas dão errado.
Шта ако сад није у питању ефикасност?
Mas e se a questão não for a eficiência dessa vez?
Ако сте резерва, можда сте невини или неко ко из било ког разлога није у игри можда због ваших година, могућности или вештина.
E, se alguém estiver no banco significa que é virgem ou é alguém que, por alguma razão, não está jogando, talvez devido à idade ou à habilidade, ou por causa do conhecimento.
Ово не значи да нешто није у реду са мном лично.
Não que haja algo de errado comigo em particular.
јер посматрате то чак и са пар центиметара удаљености - али мени уопште та прептоставка није у реду.
porque se a gente olhar com um mínimo de distanciamento, sabem -- Eu não estou NADA confortável com essa suposição.
Наглас сам рекла "Слушај ти, ствари, обоје знамо да, ако ова књига није изузетна, то није у потпуности моја кривица, зар не?
E disse em voz alta, " Escuta aqui, sua coisa, você e eu sabemos que se este livro não for brilhante, a culpa não será toda minha, certo?
0.70340704917908s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?