Prevod od "нема никога" do Brazilski PT


Kako koristiti "нема никога" u rečenicama:

У том мраку где смо сви ми... нема никога да послуша јадиковке или да га дирну наше патње.
Em sua alegada escuridão, onde devemos todos estar,... não há ninguém para ouvir suas lamentações e sofrimentos.
Тамо више нема никога, јутрос сам прошао туда.
Não há ninguém em Semionavka, estive lá de manhã.
Дајем вам реч, да овде нема никога.
Dou-vos a minha palavra que não está cá mais ninguém.
Дошао сам касно, а овде нема никога.
Cheguei tarde, não tem ninguém aqui.
Она нема никога осим мене, а ја верујем само теби.
Ela não tem em quem confiar só em mim, e eu só em você.
Можда ће упалити... али... нема никога.
Talvez poderia... Mas não há ninguém.
Сасвим сам сам Нема никога овде покрај мене
Eu estou completamente só, não há ninguém aqui além de mim.
Да "зачини" залиху пива у врту кад нема никога?
"Janar" o fornecimento de cerveja que ele tinha no jardim de água, quando ninguém estivesse por perto?
Али овде још нема никога другог, а тамо цури бензин.
Não tem mais ninguém aqui, e aquilo é gasolina.
Нема никога ко је видео ко је пуцао први, тако да то не можемо знати.
Não tinha ninguém lá para ver quem disparou primeiro por isso não há maneira de saber.
Како нема никога тамо, а хладно је...
Não tenho lá nada e está bastante frio lá fora.
Јели можда зато што, касно ноћу, када све заспи, а ти си у кревету а нема никога другог осим тебе, можда постајеш уплашен.
Talvez seja porque, tarde da noite, quando o barulho diminui... e você está deitado na cama, e não há ninguem, só você... talvez você se sinta um pouco assustado?
Јер тренутно нема никога да ово уради, ето зашто.
Acredite, se tivesse mais alguém para fazer deixaria ele fazer, mas não tem.
Нема никога овдје осим нас затвореника.
Não há ninguém aqui além de nós condenados.
Извините, овде нема никога под тим именом.
Sinto muito, não há ninguém aqui com esse nome. - Nos deixe entrar.
Вратићу се назад и рећи му да овде нема никога, да никога нисам нашао.
Eu volto e digo a ele que a costa está limpa, que eu não achei ninguém.
Плашим се умирања овде, док мој град гори. Нема никога тамо да га спаси.
Temo morrer aqui... enquanto a minha cidade queima... sem ninguém para salvá-la.
Овде нема никога већ хиљадама година, Габи.
Não tem ninguém em casa há milhares de anos, Gabby.
Како знаш да доле нема никога?
Como sabe essa sala está vazia?
Као што сте рекли, вероватно тамо нема никога.
Como você disse, provavelmente não há nada lá.
Обично, у време када је ово сликано сепареи би били пуни, а овде нема никога
Geralmente no horário desta foto o pátio estaria lotado. Mas aqui... Está deserto.
Нема никога по имену Тифани ради овде.
Não tem nenhuma Tiffany trabalhando aqui.
Нема никога од кога да купимо.
Não tem ninguém que venda mais.
Били смо у твом стану, тамо нема никога.
Fomos até seu apartamento. - Não havia ninguém lá.
Нема никога да се заузме за будуће Ја.
Não tem ninguém para apoiar o futuro eu.
Знате, то је мало дете које не види, које не схвата свет, нема никога у породици ко свира било који инструмент, а ипак је само научило да свира.
Sabem, uma criança que não pode ver, não consegue compreender o mundo a sua volta, não tem ninguém na família que toque um instrumento, e ainda assim ensinou a si mesmo a tocar.
Мислим да у овој просторији нема никога ко би рекао, ”Па, прави начин за почетак би био, хајде да направимо одличан појас за одрасле.
Não creio que alguém neste auditório diria "Bom, o jeito certo de começar seria fazer um excelente cinto de segurança para os adultos.
Онај нагон жеље да се повежете са људима, али изгледа да нема никога с ким бисте желели контактирати?
O desejo de se relacionar com as pessoas, mas parece não haver ninguém com quem desejam se comunicar?
Не можете научити баш пуно у току сопственог живота, прекратак је, и нема никога ко би то знање пренео.
Não se pode aprender muito ao longo da própria vida, ela é tão curta. E não existe ninguém para transferir o que você venha a aprender.
А једна од најневероватнијих ствари је, ја мислим, да тамо нема никога ко покушава да то покупи са места где је најгушће.
E uma das coisas mais incríveis, creio eu, é que não há ninguém lá tentando coletar o óleo no local onde é mais denso.
Јер чак иако се један или двоје од неимунизираних зарази, нема никога коме би пренели.
Por que mesmo se uma ou duas pessoas não imunizadas forem infectadas, não há ninguém para elas infectarem.
2.8583648204803s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?