А ово је наш славни дворски композитор, Маестро Салијери.
E esse é nosso ilustre compositor da corte... maestro Salieri.
"Маестро Лудвиг ван Бетовен је најавио концерт који ће бити деби његовог нећака и ученика, Карла ван Бетовена, перформанс инструиран од стране уметника."
"O maestro Beethoven tem o prazer de anunciar... o concerto de estréia... de seu sobrinho e pupilo, Karl van Beethoven, um prodigio treinado pelo próprio maestro."
Ово је стварно леп реквизит, маестро.
Está bem equipado, maestro. - É você, maestro?
Маестро, морам још једном да вам захвалим за ово.
Maestro! Preciso lhe agradecer de novo por isso.
Аутомобиле ће возити као никада пре, њихов маестро.
Prepare para ser dirigido como nunca foi antes. Pelo mestre! Ei!
Маестро нема брзу проверу, а ја волим да га паркирам и одем.
A Maestro não tem checkout instantâneo. Estaciono e vou embora.
Добро маестро, како да урадим ово?
Quero abrir meu armário. Como faço isso?
Петнаестог септембра, 1891, током једног продуктивног дана, маестро Импресиониста је завршио две слике у уљу:
Em setembro de 1891, depois de um dia muito produtivo, o mestre impressionista terminou dois quadros a óleo.
Маестро понудио да скрене ме. Накед.
O Maestro se ofereceu para me pintar, despido.
(Аплауз) - Маестро у јаму, Маестро у јаму.
Maestro para a plateia, Maestro para a plateia.
Надамо се, наш Маестро, да ћемо имати оркестре у свим земљама у свим Америкама.
Nós esperamos ter, a nosso Maestro, ter orquestras em todos os países de todas as Américas.
(Смех) "Маестро, уз дужно поштовање, када треба да почнем?"
(Risos) Maestro, com todo respeito, quando eu devo começar?"
1.806921005249s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?