Ја сам Сесил Вилсон, ловац на шпијуне, и ухватићу вас... касније!
"Sou o Cecil Wilson, Caçador de Espiões, " "e te pego... mais tarde."
А нисам ни ја ни неки други ловац на награде.
Não fui eu, nem algum outro caça-prêmios...
Ловац на комунисте, Макарти и шеф ФБИ-ја, Џ. Е. Хувер, удружили су се.
O caçador de comunista, senador McCarthy e o diretor do FBI J. E. Hoover, juntam forças.
Марфи ја сам ловац на срећу.
Sr. Murphy... sou um tipo de caçador de recompensas.
Чула сам да сте ви ловац на главе гђице Глене.
Soube que caça recompensas, Srta. Glenanne.
То да вас зову "Ловац на Јевреје".
O chamam de "O Caçador de Judeu".
Значи, ти си "Ловац на Јевреје"?
E você, o caçador de judeus?
Звала га је правећи се да је ловац на таленте.
Ela o chamou, fingindo ser caçadora de talentos.
Сад те зову ловац на чудовишта.
Agora eles te chamam de "caçador de monstros".
Зашто онда чујем да шириш приче да сам ловац на чудовишта?
Então por que espalhou por ai histórias sobre eu ser um caçador de monstros?
Она је ловац на чудовишта. Баш као и њен отац.
É uma caçadora de monstros igual ao pai.
Ловац на чудовишта је у проблемима.
Caçadora de monstros que perdeu a cabeça?
Ти ниси човек од закона... Ти си ловац на уцене.
Não é um homem da lei você é um caça-recompensas.
Учитељ дању, ловац на вампире ноћу.
Professor durante o dia, caçador de vampiros á noite.
Боба Фет је... најзанимљивији ловац на уцене у галаксији.
Boba Fett é... o caçador de recompensas mais intessante da galáxia.
Она је твој ловац на кадрове?
Então ela é o seu caça talentos? Sim
Мој брат, и ја, често идемо у лов, али нажалост он није најбољи ловац на свету.
Minha mãe foi capturada e morta quando eu era jovem. Neste tempo de guerra, a comida é escassa.
Ловац на шпијуне, где ја ловим праве шпијуне на ТВ-у.
Caçador de Espiões." Vou caçar espiões verdadeiros na TV.
Ја сам Вилбур Вилсон Ловац на шпијуне.
Sou Wilbur Wilson o Caçador de Espiões.
Можеш ли ме научити како да будем ловац на шпијуне?
Pode me ensinar como ser um Caçador de Espiões?
Мислим, шоу се зове Ловац на шпијуне.
Quer dizer, o programa se chama Caçador de Espiões.
Вилбур Вилсон, Ловац на шпијуне овде.
Sou Wilbur Wilson, Caçador de Espiões.
Па, ја сам ловац на шпијуне.
Bem, sou um caçador de Espiões.
Па ја сам ловац на шпијуне.
Bem... Eu sou... um caçador de espiões.
Не изгледаш као "ловац на главе".
Não é o que se espera de uma caça-talentos.
Отац ми је био ловац на крабе.
Por quê? -Meu pai era pescador. -E?
И ја заправо планирам да постанем ловац на вештице када будем старији.
Planejo ser um caçador de bruxas também, quando eu for mais velho.
Људи кажу да сам неки ловац на благо.
Aspessoasdizemque Eu sou um tipo de caçadora de tesouro.
Видим, још си ловац на уцене.
Ainda é uma caçadora de recompensas.
Ти си била ловац на уцене?
Você era uma caçadora de recompensas?
Стојим овде са специјалним агентом Вилиамом Боуманом, Бившим војним ренџером Заливског рата Бивши ФБИ ловац на бегунце.
Estou aqui com o Agente Especial William Bowman, antigo guarda militar, Segunda Guerra do Golfo no Afeganistão, antigo extraordinário caçador de fugitivos do FBI.
Мистични ловац на вампире те је убола са њеним магичним мачем.
Uma caçadora mística de vampiros te golpeou com a espada mágica.
Овде је сам ловац на главе, као што је обећао.
Eis o recrutador em pessoa, como prometido.
Тако, и даље сам скептично дете, мислим, али сада сам ловац на честице.
Então ainda sou uma criança cética, mas agora também sou um caçador de partículas.
1.4453060626984s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?