Никад ти нисам рекао, али знао сам да желим да те загрлим што јаче могу.
Nunca disse a você, mas senti que queria abraçá-la o mais forte que eu pudesse.
Знао сам да ћете наћи убицу господине.
Sabia que identificaria o assassino, senhor.
Знао сам да то можете Џон.
Eu sabia que você conseguiria, John.
Знао сам да ће бити опасно да поново отворим Одају, док сам у школи, па сам оставио дневник, у којем сам остао шеснаестогодишњак не бих ли једном навео неког да сврши племенито дело Салазара Слитерина.
Percebi que não seria seguro tornar a abrir a Câmara enquanto ainda estivesse na escola. Então o diário. Para conservar 16 anos de busca para que algum dia servisse de guia para que outro siga meus passos e termine a nobre tarefa de Salazar Slytherin.
Знао сам да си то ти.
Sabia que era você. Vocês são idênticos.
Знао сам да ће се ово догодити.
Já sabia que isto ia acontecer.
Знао сам да нешто није у реду.
Sabia que tinha algo errada, eu sabia.
Ми смо... играли бадминтон, и знао сам да морам проћи поред гомиле других ђака, да бих стигао до свлачионице.
Estávamos jogando badminton, e sabia que iria ter de passar por um outro grupo de alunos para, sabe, voltar ao vestiário.
Знао сам да ће се нешто овако десити.
Sabia que algo como isso iria acontecer.
Знао сам да ћеш се вратити.
Claramente estamos falando de algo mais. -O que foi?
Знао сам да овај дан долази, само нисам мислио да ћу га доживети.
Sabia que este dia chegaria. Só não imaginava que estaria aqui para ver.
Сем тога, знао сам да те могу намамити твојим пријатељима.
Além disso, sempre soube que você voltaria pelos seus amigos.
Знао сам да је усађивање могуће јер сам... то учинио прво њој.
A razão pela qual eu sabia que a inserção era possível foi porque fiz nela primeiro.
Знао сам да могу да рачунам на тебе.
Sim, sabia que podia contar com você.
Знао сам, да ћу да те пронађем, копиле.
Sabia que eu ia encontrar você, miserável!
Чим сам то осетио, знао сам да је број 2 мртав.
Assim que senti, sabia que o número Dois estava morto.
Знао сам да имаш то у себи.
Eu sabia que você tinha isso consigo.
Знао сам да ћеш вредети за нешто.
Eu sabia que você ia servir pra alguma coisa.
Знао сам да није био сан!
Eu sabia que não era um sonho!
Знао сам, знао сам да ме нисте напустили.
Procuraram? Eu sabia! Eu sabia que no fundo não fui abandonado.
Иако сам био још дете, знао сам да је моје место међу другим људима.
Embora ainda fosse criança sabia que o meu lugar era entre outros homens.
Када си искорачио испред оне беспилотне, и спасио је, знао сам, да си ти ту негде унутра.
Quando parou na frente daquele robô e a salvou. Eu soube. Você estava lá, em algum lugar.
Знаш, знао сам да си луд, али нисам знао да си глуп.
Eu sabia que você era louco, mas não sabia que era burro.
Знао сам да могу да ти верујем.
Oh, eu sabia que podia confiar em você.
Знао сам да је време да оде.
Sabia que era hora dele ir.
Знао сам да ми је сместила.
Então entendi que ela tinha armado tudo.
Знао сам да ти то можеш.
Sabia que podia. - Obrigado, mãe.
Знао сам да ако вучене га довољно дуго да би појавити.
Eu sabia que ao segui-lo o suficiente você acabaria por aparecer.
С друге стране политичког спектра, први пут кад сам чуо Раша Лимбоуа како ословљава амбициозног Џона Едвардса као ”Шаума” девојку знао сам да је успео да погоди две муве.
No outro lado do espectro político, a primeira vez que ouvi Rush Limbaugh referir-se ao esperançoso presidenciável John Edwards como 'Breck girl' ('garota do comercial de xampu') soube que ele tinha dado um golpe certeiro.
Знао сам да је добро смишљен - сваки кадар, свака сцена, реченица.
Podia apenas dizer que havia um grande deisgn sob ele -- em cada instantâneo, cada cena, cada fala.
3.8450119495392s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?