Prevod od "жртва" do Brazilski PT


Kako koristiti "жртва" u rečenicama:

Нажалост, жртва се мора поднети за будућност људске расе.
Infelizmente, sim. Mas é um sacrifício necessário para o futuro da raça humana.
Тед је био жртва нечијих шала.
O esperto aqui estava gozando o Ted.
Хоће ли идућа жртва да уђе у арену?
Que entre no ringue a próxima vítima!
Зато што је жртва подпредседницин брат.
Porque a vítima era o irmão do vice-presidente.
Ја сам овде жртва, не тај кучкин син!
Eu sou a vítima aqui, não aquele filho da mãe.
Моја фамилија је убијена као жртва Богу.
Minha família foi morta em sacrifício a um deus.
У сваком је жртва описала исту жену.
Em cada caso, testemunhas relataram terem visto a mesma mulher.
Ми ако изгубимо оружје, то је жртва рата.
Perde nossas armas, é um infortúnio de guerra.
Његова жртва за нас, не би била узалудна, алелуја...
Nossos sacrifícios não serão em vão. Aleluia!
Она је била жртва број 3 Понтиак убице.
Foi a vítima número três do Assassino do Pontiac.
Открићемо да је жртва мучена са пуно полета, да би влада покушала да га врати у живот.
Vamos descobrir que a vítima foi torturada com muito entusiasmo, e depois o governo tentou trazê-la de volta à vida.
Болна жртва за жену коју волим.
Um sacrifício doloroso para a mulher que eu amo.
Жртва је Лојд Бекер, 30 година.
O nome da vítima é Lloyd Becker. 30 anos.
Несретна жртва у рату за који су људи сами криви.
Um infortúnio numa guerra que os homens se impuseram.
Лејлина храбра жртва за њено младунче није била узалудна.
A corajosa luta de Layla para seu filhote sobreviver não foi em vão.
У почетку сам била само жртва.
Então comecei a acreditar que eu era só isso...
Нека његова жртва не буде узалудна.
Que o sacrifício dele não tenha sido em vão.
И у њима жртва бомбе, би имала пепељасто лице, а онда своју провидну верзију, и ишла би према небу свирајући харфу.
E neles, as vítimas da bomba ficavam com o rosto cheio de fuligem e depois uma versão transparente deles começava a aparecer subindo para o céu, tocando harpa.
Не знам. Само ми је жао да када одеш у свет, жртва си полицијског терора.
Fico com pena. porque aonde quer que vá, é vítima de abuso policial.
Жртва је мајка 3-годишње девојчице која је била у стану када се убиство десило.
A vítima era a mãe de uma menina de 3 anos de idade que estava dentro do apartamento no momento da morte.
Сви овде су били жртва тешких времена која су погодила један од најдрагоценијих америчких градова.
Todos nesta sala foram vítimas dos tempos difíceis que atingiram uma das cidades mais queridas da América.
Видите, или је она убица, или је жртва лечења.
Ou ela é uma assassina... ou ela é uma vítima do tratamento medicamentoso.
Али, ако сам ја само жртва околности и биологије, то је било због Абликсе.
Mas se sou só uma vítima de circunstâncias e biologia... Foi o Ablixa. Você me disse que eu deveria tomá-lo.
Он јој је био прва жртва и она није престала од.
Ele foi a primeira vítima dela e ela não parou, desde então.
Она сама жртва да се близу мене направио.
Ela se fez de vítima para se aproximar de mim.
Колико сам ја схватио, комада интелигенције она је жртва била игра мењачи.
Pelo que entendi, os pedaços de inteligência que ela ofereceu têm sido de vital importância.
Она каже да сам јој омиљени пуцањ жртва.
Ela diz que eu sou sua vítima preferida.
Њихова жртва је зашто смо овде.
O sacrifício deles é o motivo pelo qual estamos aqui.
Однос између серијски убица и њихова жртва је најважнији Однос у истрази.
A relação entre um serial killer e sua vítima é a mais importante na investigação.
Ускоро још једна жртва ће бити.
Em breve, outro sacrifício será feito.
Давид Даглеи, наша жртва у Вест Цхестер.
David Dagley, nossa vítima em West Chester.
Да ли је уобичајено да се закључа жртва пљачке банке?
É um hábito prender a vitima de um assalto a um banco?
Медвед је беспомоћна жртва везана за дрво, а председник Сједнињених Држава је одлучио да му укаже милост.
O urso é uma vítima indefesa amarrado a uma árvore, e o presidente dos Estados Unidos decide mostrar-lhe alguma misericórdia.
Фокус моје групе био је на насиљу младих, а пошто сам већим делом живота био жртва вршњачког насиља, био сам прилично узбуђен у вези са овом темом.
O foco do meu grupo em particular era violência na juventude, e por ter sofrido bullying por quase toda minha vida, esse era um assunto pelo qual eu particularmente me interessava.
Када је жртва декапитације ограничена и беспомоћна, он или она у основи постаје пион у представи убице.
Quando uma vítima de decapitação está presa e indefesa, ele ou ela, se tornam uma peça no show do seu assassino.
Без начина да остварим комуникацију, постао сам савршена жртва - беспомоћан предмет, наизглед лишен осећања који су људи користили да испуњавају своје најмрачније жеље.
Sem conseguir me comunicar, tornei-me a vítima perfeita: um objeto indefeso, aparentemente sem sentimentos, que as pessoas usavam para realizar seus desejos mais obscuros.
Е, сад, 2009. године, Мишел Обама је била жртва расистичке кампање, када су људи кренули да је вређају кроз резултате претраге који су је помињали.
Bem, em 2009, Michelle Obama foi vítima de uma campanha racista, quando as pessoas começaram a insultá-la através dos resultados de pesquisa relacionados a ela.
Никада се нисам осећала као жртва, тада или сада.
Eu nunca me senti como uma vítima, nem lá nem hoje.
Две године сам била прогањана, стигматизована, изолована, јер сам била жртва.
Por dois anos eu fui hostilizada, fui estigmatizada, fui isolada, porque eu era uma vítima.
1.3505380153656s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?